Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр Страница 29

Тут можно читать бесплатно Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр» бесплатно полную версию:

Третья книга в серии «Перечеркнутый мир». Эйоланд — огромный древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. По заданию полиции, Лила Изуба, историк города, отправляется в мир Библиотеки. Ее сопровождают члены одной из уличных банд Эйоланда. В Библиотеке возможно найти всё. Любой рассказ из прошлого, настоящего или будущего. Но за её рассказы необходимо платить, либо собственной плотью, либо душой. Библиотека — безумный мир, где одни книги пожирают другие. Где демон Ободранный играет в шахматы со своим извечным врагом. Где на путников охотятся алые призраки. И где Вешатель Джон преследует тех, кто так и не смог заплатить за выход. События третьей книги тесно связаны с событиями первой и второй, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр читать онлайн бесплатно

Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Гэр

белесым налетом. Из-под нее сочилась желтая слизь. От книги исходил тяжелый запах гниющего мяса.

Лила с ужасом уставилась на свои руки. Они болели нестерпимо и мучительно. Так, будто кто-то глодал её кости. Продолжал и продолжал глодать.

Она упала на пол, и закричала, что было сил.

Саймон, с трудом очнувшись от нахлынувшей на него тьмы беспамятства, уставился на агонизирующую рысь. Она кричала и кричала.

Кричала, что у неё нет больше рук.

Саймон достал из кармана разгрузки антишоковый набор и, из последних сил навалившись на Лилу и прижав её к полу, воткнул в нее иглу шприца. Торопясь, чувствуя как игла гнется в бьющемся судорогами теле, и опасаясь, что она может сломаться, он выдавил содержимое и откатился, выдернув пустой шприц.

Прошло несколько невыносимых минут, пока Лила не перестала биться, и не затихла.

Саймон осторожно подошел к ней и присел рядом.

— Лила, ты как?

— Уже лучше, Саймон. Спасибо.

— Я дам тебе ещё одну дозу обезболивающего, через десять минут. Так положено по инструкции.

Рысь кивнула.

— Мои руки, Саймон…

— Что с ними?

— Их нет…

Саймон поглядел на её прижатые к груди ладони. Они выглядели в полном порядке.

Он осторожно погладил её по голове.

— Ты полежи пока, не двигайся. После второго укола станет легче. И мы пойдем искать выход. Хорошо?

Она не ответила. С раскрытыми от страха глазами она смотрела на свои руки. И не видела их.

***

После второго укола действительно стало лучше. Саймон предложил понести её рюкзак, но она отказалась.

Она устала. Воздух, казалось, выпил из неё все силы. Однако её руки вновь появились. Она так обрадовалась им, что долго и тихо плакала от облегчения.

По мере того, как они спускались, становилось теплее. Лила чувствовала путь к ближайшему подпространству, из которого можно было поискать дверь в квартал Абрафо.

Но этот обратный путь казался им вечностью. Лестницы и залы быль столь похожи друг на друга, что, казалось, закольцевались.

Лила бросила взгляд на Саймона. Тот, пошатываясь, брел за ней, похожий на собственный призрак.

Время перестало существовать. Точка его отсчета исчезла.

Проход по очередному коридору перегородил упавший стеллаж. Книги заплесневелой кучей лежали рядом.

Она подобрала с полу скомканный лист желтой бумаги и расправила его. Тот был грязен, словно им протирали от масла руки, а затем бросили в пыль. Его покрывали прописные буквы синих чернил, выведенные явно детским почерком. Она вгляделась в них, пытаясь разобрать.

А разобрав, прочла их все.

***

«…Алекс сжал кнопки фиксаторов обойм, и пустые магазины начали свой путь к захламленному полу. Они ещё не успели коснуться грязного бетона, когда новые обоймы с сытым щелчком заняли их место. Пальцы обеих рук синхронно переместились поверх затворов. Быстрый, доведенный до автоматизма толчок большими пальцами — и затворы отъехали назад, глотая внутрь себя по патрону.

Забрызганный кровью леопард перешагнул через трупы и замер у колонны, перед входом в зал. Все охранники были мертвы, но он медлил. Те, которые прорывались ему навстречу, уже находились внутри просторного холла. Он точно знал, какого размера зал, сколько тери там находится и где именно они стоят. Отраженный звук падающих на пол гильз помогал ему рассчитать все размеры и все расстояния.

Он слышал, как они стреляли в охранников и убивали их. Сам он двигался со стороны улицы к двери подземного хода, ведущего внутрь статуи Арахо То. Они, в свою очередь, двигались ему навстречу, пытаясь прорваться наружу.

Он не знал, кто они. Запах пороха, крови и рваной требухи отбивал любые другие. Он знал лишь, что их четверо. Но стрелял только один из них.

Очень быстро стрелял. Чертовски быстро. И чертовски метко.

Гораздо быстрее, чем стрелял сам Алекс.

Они тоже его слышали. И молча ждали.

— Эй! — подал он голос. — Проход на улицу расчищен — я всех убил. Вы убили всех, кто внизу. Мне необходимо пройти внутрь. Вам нужно выйти наружу. Предлагаю разойтись с миром.

Короткую паузу обдумывания закончил низкий рычащий голос. Голос тигра.

— Выходи сюда, в зал, с поднятыми руками. И поговорим.

— Разговоры мне не нужны. Мне нужен проход. Вам тоже.

— Мы пройдем в любом случае. Ты из Абрафо?

— Да, — не колеблясь, соврал Алекс.

— Тогда тебе нечего бояться. Мы разойдемся здесь.

Алекс немного подумал. Выходить ему не хотелось. Он прикинул свои шансы справиться с ними, если они попробуют зажать его в коридоре. Он не поверил в их принадлежность к Абрафо. Спецназ или оперативники работали бы по-другому. Значит, он мог их убить.

Но его беспокоил их быстрый стрелок. В коридоре они могли справиться с ним. Если же он выйдет в зал, то его могут застрелить сразу. Сам бы он так и сделал. А если он сейчас вернется на улицу и затаится, то проклятое устройство, которое он намерен разрушить, перенесут в другое место. И появится другой Читемо.

Оставалось лишь попробовать выйти в зал и договориться.

— Хорошо, я выхожу!

Очень медленно, разведя руки в стороны и удерживая пистолет за ствол, он вышел из-за угла.

Так и есть, четверо. Три Лэя и один Махойу.

Он сразу понял, кто из них тот самый стрелок. Лэй стоял посередине комнаты, худощавый, расслабленный, с необычно крупными суставами, с опущенными вдоль тела пистолетами в каждой руке. Его взгляд был пуст, как у куклы.

Махойу прижался к стене слева. Его пистолет смотрел на Алекса черным дулом.

— Кто ты? — прорычал тигр.

Алекс не ответил. Он смотрел на Лэя и двух других гепардов. Они стояли в глубине зала. Один из них смущенно улыбался, словно и не было вокруг луж крови и трупов. Второй заламывал себе руки и закатывал глаза.

Темно красный рисунок меха, совершенный едва ли не до абсолюта, коричневая грива ото лба до лопаток — нехарактерная для гепардов, утолщенные суставы, неестественно длинный хвост, большие, будто рисованные глаза.

Лирса. Лучшая музыкальная группа Эйоланда, почти в полном своем составе. Не хватает только вокалиста, Кая Лэя. Самого разумного из них.

И место Кая Лэя, как вожака, сейчас, кажется, занял вот этот вот здоровенный тигр с пистолетом.

Алекс узнал тигра сразу, как только бросил на него мимолетный взгляд. Алекс знал по фотографиям всех, кто служил в Абрафо на ключевых должностях. Ему не хотелось прихлопнуть кого-нибудь из них по ошибке, а потому он периодически память свою освежал.

И потому узнал Орра Махойу, командира спецподразделения Абрафо, сразу.

Вопрос, какого именно хрена тигр здесь делал, да ещё и в компании Лирса, Алекс решил оставить на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.