Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин Страница 24

Тут можно читать бесплатно Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин» бесплатно полную версию:

Привет, лысая обезьяна! Что? Удивлён, увидев пришельца? Ха! Поверь, лучше я, чем Рой чудовищ, пожирающий миры. Он, кстати, прилетит лет так через десять, и всем вам хана.
Что? Хочешь выжить? Тогда вступай в Легион!
Легион — это возможность заработать! А деньги — это твоё спасение. И да... Никому не рассказывай про Легион. Тебе всё равно никто не поверит.
Первый том тут https://author.today/work/368661

Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин читать онлайн бесплатно

Имя нам Легион. Том 26 - Евгений Лисицин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Лисицин

же всё делают лучше, зачем мучиться со старьём из-за дурацкой традиции?

— Я часто задаюсь похожими вопросами. К сожалению, люди — крайне нелогичные существа, — добавил собственное мнение.

— Ух, я жутко устала! — Вика широко зевнула, небрежным жестом раскрывая чемодан. Нанороботы вытащили из горы одежды любимую клетчатую пижаму рыжей и натянули её на хозяйку, даже пуговицы все застегнули! — Блин, как я раньше жила без них?

— Можно предложить императорам в качестве бонуса, — хихикнула Мэй. — Я бы согласилась! Можно уволить всех слуг и свалить скучную рутину на умные машинки.

— С их-то паранойей и любовью к замшелым традициям? Не смешите, — фыркнула Валькирия. Эльсийка стойко выдержала осуждающие взгляды принцесс. — Понимаю, вы любите своих отцов, но я готова спорить — никто не возьмёт себе нанороботов! Мы же легко можем перехватить над ними контроль и убить их!

— Не путай осторожность с паранойей! Они должны прекрасно понимать, что Игорь и так может убить их в любой момент, — покачала головой Варя. Она вытянула руку. — Спорим? Проигравшая неделю делает массаж победительнице!

— Договорились! — Валькирия плюнула на ладонь и с удовольствием потрясла руку изумлённой княжны. — Понимаю Фокси, некоторые земные традиции — настоящая прелесть!

Перед сном по-быстрому проверил дела в других местах, вроде всё спокойно. Тартус активно развивался в качестве промышленного мира, Гладиус приносил огромную кучу денег (бордели с дриадами пользовались устойчивым спросом, и ремонтный завод работал на полную мощность), укрепления Верданокса восстанавливались после жёсточайшего Прилива. Жуки пока не атаковали, Легионеры тоже себя сдерживали, пока отстраивались крепости.

Посидев пару часов в персональном пространстве, вернулся в настоящий мир и почти сразу отключился. Очень полезный навык, приобретённый во время жёсткого обучения. Ночь прошла спокойно, нас никто не беспокоил.

Утром Тай Лин напомнил о приглашении на завтрак, где хотел видеть нас с Мэй. Немного подумав, согласился, остальные девушки справятся и без меня. Переодевшись в новенький деловой костюм, взял под локоть принцессу в традиционном платье и направился в соседнее крыло. Император жил в отдельном крыле, отгородившись от остального мира. Туда допускались только избранные или имеющие приглашение. Традиции…

— Так непривычно… — Мэй говорила тихо, с подозрением осматриваясь. Больше в коридоре никого не было, обученные слуги технично прятались в специальных нишах, не попадаясь нам на глаза, стражники охраняли внешний периметр. — Обычно за мной всегда кто-то ходил, присматривали.

— Охраняли тебя или от тебя? — слегка сжал холодную ладонь, выражая поддержку.

— И то и другое. Жизнь во дворце была нелёгкой… — уклончиво ответила жена. — А тут я нахожусь в самом сердце Запретного города и могу идти куда хочу. И не слышно проклятых шепотков…

Точно, у Мэй было тяжёлое детство. Над незаконорождённой принцессой измывались все кому не лень, а Тай Лин вместо защиты дочери предпочёл спрятать её подальше и отдать за русского варвара.

Ну, в какой-то мере он правильно поступил, я получил любящую жену, сильную одарённую и прекрасную руководительницу секретной службы, но всё равно, это было жестоко по отношению к собственному ребёнку.

— Нам не изменить нашего прошлого, не позволяй ему влиять на твоё будущее, — напомнил умные слова. — Давай вместе порадуемся, что эта страница твоей жизни осталась позади…

— Конечно! — Мэй счастливо улыбнулась, привстала на носочки и с чувством поцеловала меня. — Спасибо, ты лучший!

Прекрасный момент испортил громкий вздох. В последующем издевательском смехе слышалось нескрываемое презрение, убойности скопившегося в звонком голосе яда позавидовала бы любая кобра. Из тёмного угла вынырнул полупрозрачный силуэт, на глазах превращаясь в девушку-азиатку в традиционном платье. Хм, что-то она молодо выглядит…

— Смотрю, брак с русским варваром совсем не изменил тебя! — Окончательно проявившись, китаянка преградила нам дорогу, скрестив руки на отсутствующей груди. — Я думала, жизнь в диких землях научит тебя сдержанности!

Снова сжал ладонь остолбеневшей Мэй и вышел вперёд, давая жене прийти в себя. Демонстративно рассмотрел скалящуюся нахалку с ног до головы. По виду ей было не больше шестнадцати, одежда сшита точно по фигуре, золотой артефактный кулон с пылающим рубином и изящное кольцо указывали на принадлежность к дворянству.

— Знаешь, господин-хозяин, ты настоящий расист! — Андрей возник словно из ниоткуда с «крайне ценным» замечанием. — Все азиаты для тебя на одно лицо! Неужели правда не видишь семейного сходства? А покажи тебе двух одинаковых ламирий, сразу почувствуешь разницу!

— Так у них ведь чешуйки отличаются, все узоры уникальные, — припомнил встреченных змеедевушек. Смысл слов ИИ дошёл до меня буквально через секунду. — То есть это её сестра Лань? Тогда понятно, как она вообще сюда попала и почему ходит без сопровождения.

— Бинго! В яблочко! Точное попадание! Отличная работа, великий детектив! — Он не прекращал издеваться, пока я не велел прекратить, порой ИИ переходил черту. — Всё, умолкаю и не мешаю геройствовать!

— Знаешь, дорогая сестра, с твоим отъездом так много изменилось! Наконец исчез неприятный запах, сопровождавший все наши встречи. Правда, сейчас я опять его чувствую. Какая жалость, нужно наказать нерадивых слуг. — Лань словно только сейчас увидела меня, смерив оценивающим взглядом. — Получается, это твой муж? А он ничего. Ещё бы умел говорить по-китайски и имел родословную хотя бы в триста лет, я бы могла его рассмотреть…

Мэй до побеления сжала кулаки, Андрей зафиксировал активацию нанороботов. Точно, у неё же очень «непростые» отношения с семьёй, всё детство травившей незаконнорожденную принцессу. Ещё немного — и жена не сдержится, снеся голову нахалки. Пожалуй, это перебор, существуют менее убийственные способы постоять за себя.

— Я прекрасно знаю китайский и все международные языки, — Андрей выводил передо мной нужные слова, работая в режиме синхронного переводчика. ИИ — очень удобная вещь! — Значит, ты знакома с моей женой? Никогда раньше о тебе не слышал.

— Меня зовут Лань, младшая сестра нашей дорогой Мэй! — Секундная растерянность нахалки сменилась злобным оскалом. — Хотела поздороваться и познакомиться с её мужем. Ах да, хотите новость? Я помолвлена! С наследником герцогства Ланьдун!

Андрей по обыкновению вывел краткую справку. Так называлась прибрежная провинция на юге Китая, с крупным промышленным центром и торговым портом. Род Ланьдун мог похвастаться тысячелетней историей и огромным состоянием, в прошлом они претендовали на престол, но проиграли войну предкам Тай Лина. Получается, император решил укрепить положение за счёт внутреннего династического брака.

— Поздравляю, сестрёнка. — Мэй внезапно успокоилась и вполне доброжелательно улыбнулась, отчего стало ещё страшнее. — Я слышала, ему около пятидесяти?

— Всего сорок семь! — фыркнула шестнадцатилетняя девчонка. — Самый расцвет мужской силы! Зато мои дети будут чистой крови!

— Бедная сестрёнка, мне очень жаль! Тебе так не повезло с выбранным отцом мужем! — вздохнула моя жена с искренним сожалением. — Ты будешь жить в глуши, а я летать

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.