Точка невозврата - Юрий Александрович Уленгов Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Юрий Александрович Уленгов
- Страниц: 65
- Добавлено: 2026-03-05 11:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Точка невозврата - Юрий Александрович Уленгов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Точка невозврата - Юрий Александрович Уленгов» бесплатно полную версию:У меня есть план. Впервые за все это время — не импровизация на ходу, а настоящий, продуманный. Есть оружие и снаряжение, достаточно, чтобы вооружить небольшую армию. Есть люди, готовые идти до конца. Осталось собрать тех, кто составит костяк ударной силы — и можно начинать.
Вот только когда я добрался до места, где рассчитывал найти союзников, оказалось, что искать больше некого. Корпорация успела раньше.
Что ж. План придется корректировать, но от цели я не откажусь. Точка невозврата уже пройдена, и отступать некуда. Ни мне, ни тем, кто со мной. «ГенТек» падет — и похоронит под обломками свое детище. Мы победим. Потому что других вариантов у нас попросту не остается.
Точка невозврата - Юрий Александрович Уленгов читать онлайн бесплатно
И мы — горстка выживших, летящих на дырявом коптере навстречу неизвестности.
Философия, блин. Развезло меня что-то.
Я открыл глаза, потряс головой. Хватит рефлексии. Так и свихнуться недолго.
— Симба, статус систем.
«Системы функционируют в штатном режиме. Энергозапас организма — семьдесят три процента. Запас нейрогена — восемьдесят девять процентов, постепенно восполняется. Критических повреждений не обнаружено».
Хорошо. Когда критических повреждений нет — это всегда хорошо, вон, Бледный не даст соврать.
И в этот момент коптер тряхнуло.
Несильно, но ощутимо. Будто машина споткнулась о невидимую воздушную кочку. Геллхаунд вскинул голову, насторожив уши. По салону прокатился ропот — люди завозились, хватаясь за что попало.
— Ли! — крикнул я в сторону кабины. — Что за фигня? Не дрова везешь!
Пауза. Потом голос китайца — напряженный, без обычной невозмутимости:
— У нас проблемы.
Твою мать… Началось.
Я поднялся, прошел к кабине и через плечо Ли глянул на приборную панель. Половина индикаторов мигала красным. Полагаю, что это было… нехорошо.
— Что такое?
— Вся эта стрельба даром не прошла, — Ли кивнул на приборы. — Повышенный расход топлива. И мы постепенно теряем высоту.
— И?
— И до базы «Феникса» мы не долетим.
Я почувствовал, как внутри что-то оборвалось. Вот тебе и «должно хватить».
— А куда долетим?
Ли пожал плечами.
— Да я откуда знаю? Постараюсь дотянуть как можно ближе.
Я закусил губу. Просчитывал варианты. Все — паршивые.
— То есть хочешь сказать, что мы можем сесть не в самом Питере, а где-то в окрестностях?
— Сесть — если сильно повезет, — Ли бросил на меня короткий взгляд. — Главное — не упасть.
Прекрасно. Просто прекрасно.
— Ну, значит, доберемся пешком, — я пожал плечами, стараясь говорить спокойно. — Главное, чтоб не сотню километров пилить.
Ли нехорошо усмехнулся. Как-то криво, недобро.
— Что? — насторожился я.
— Да ничего. Просто… — он помолчал. — Тебе не понравится в окрестностях Питера.
— Да ты же говорил, что там все красиво, чинно, благородно…
— В самом Питере — да. Но не в окрестностях.
Я уставился на него.
— И что там?
Ли пожал плечами.
— Все, что угодно. Мутанты, мародеры, механоиды. Аномальные зоны. Остатки военных частей, которые так и не признали власть «Феникса». Просто психи, которым крышу снесло после катастрофы. Питер — оазис порядка. А вокруг — хаос. Как везде.
Прекрасно. Зашибись просто.
— И куда ты сможешь дотянуть?
— Да чтоб я знал!
Я выругался сквозь зубы, и повернулся в салон.
— Всем внимание! — рявкнул я. — Пристегнуться! Закрепить все незакрепленное! У нас могут быть проблемы!
Народ засуетился. Защелкали ремни, зашуршали баулы. Гром быстро собрал пулемет, Молот подхватил свою пушку, Лиса склонилась над Бледным, проверяя его фиксацию.
В этот момент коптер тряхнуло снова — и значительно сильнее, чем в прошлый раз. Машина ощутимо просела, будто ее дернули вниз за невидимую веревку. Кто-то вскрикнул, что-то с грохотом покатилось по полу.
Я вцепился в поручень, удерживая равновесие.
— Ли, что за хрень⁈
— Вырубился импеллер!
— Который?
— Левый задний!
Я выдохнул. Один импеллер — это еще не катастрофа. Транспортники рассчитаны на такое. Потеря одного движка — штатная ситуация.
— Ну, это ерунда, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — На трех дотянем.
— Угу, — отозвался Ли. — На трех дотянули бы. Только это второй. Первый вырубился еще час назад.
Твою мать.
— И ты молчал⁈
— А толку говорить? Все равно ничего не изменишь.
Железная логика. Сукин сын.
Коптер снова тряхнуло. Машину повело в сторону — Ли выругался, вцепился в штурвал, пытаясь выровнять положение. Двигатели завыли, надрываясь. Что-то заскрежетало в корпусе — протяжно, тоскливо, как стон умирающего зверя.
И тут взвыла сигнализация.
Резкий, пронзительный звук ударил по ушам. На приборной панели вспыхнуло красное — много красного, слишком много. Машина клюнула носом, начала заваливаться на левый борт.
— Что, мать твою, происходит⁈ — заорал я.
Ли не ответил. Он боролся с управлением — руки на штурвале, побелевшие костяшки, напряженные плечи. Коптер рыскал, дергался, терял высоту. За лобовым стеклом земля неслась навстречу — лес, поля, какие-то строения.
— Ли!
— Происходит то, — процедил китаец сквозь стиснутые зубы, — что если я буду дальше пытаться удержать эту железяку в воздухе, она рухнет. Идем на вынужденную.
Я выругался — длинно, заковыристо, от души. Всеми словами, какие знал на трех языках. Не помогло, но стало чуть легче.
Потом повернулся к салону.
— Всем приготовиться к аварийной посадке!
Везения надолго нам не хватило… Впрочем, когда было иначе?
Глава 10
Земля неслась навстречу.
С момента «у нас вырубился второй импеллер, идем на вынужденную» до момента «Держитесь все, как можно крепче!» прошло всего несколько секунд, и теперь коптер падал. Не летел, не снижался, а именно падал, рыская из стороны в сторону, как подбитый зверь. Ли вцепился в штурвал побелевшими пальцами, матерясь сквозь зубы на русском и китайском. На приборной панели полыхало красным, сигнализация захлебывалась истерическим воем, и сквозь этот вой пробивался надсадный рев уцелевших двигателей — два из четырех, работающих на износ.
— Держитесь! — заорал я в салон. — Сейчас будет жестко!
За лобовым стеклом мелькали серо-зеленые ветви. Деревья тянулись к небу, смыкались кронами, и между ними не было ни единого просвета, ни единой площадки, куда можно было бы посадить двадцатитонную махину.
— Ли! — крикнул я. — Вытягивай нас!
— Работаю! — огрызнулся китаец.
Машину тряхнуло — воздушная яма или отказ еще чего-то в измученных системах. Пол дернулся под ногами, кто-то в салоне вскрикнул, загремели ящики. Я вцепился в панель перед собой, удерживая равновесие.
Ли что-то делал с управлением — руки метались по приборной панели, переключая тумблеры, выжимая из умирающей машины последние крохи маневренности. Коптер чуть задрал нос, изменил угол снижения. Все еще падение — но уже не отвесное, а скользящее, под углом.
— Просека! — выдохнул китаец. — Вижу просеку!
Я глянул вперед. Просека — громко сказано. Узкая прогалина между деревьями, заросшая молодняком и кустарником. Не посадочная полоса. Даже не намек на нее. Но других вариантов не было.
— Давай!
Ли потянул штурвал. Машина застонала, затряслась всем корпусом, будто у нее начался приступ лихорадки. Двигатели взвыли, надрываясь из последних сил.
Верхушки деревьев ударили по днищу — хлестко, со скрежетом. Коптер вздрогнул, просел. Еще удар. Еще. Ломались ветки, трещали стволы, машину швыряло из стороны в сторону.
А потом мы врезались в землю.
Удар был страшный. Меня швырнуло вперед, ремень врезался в грудь, выбивая воздух из легких. Послышался лязг, грохот, скрежет металла о землю… Коптер не остановился — его понесло дальше, вперед, пропахивая борозду в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.