Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов Страница 20

Тут можно читать бесплатно Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов» бесплатно полную версию:

Старый мир был уничтожен случайно. Человечество на столетия лишилось выхода в космос и было вынужденно пересмотреть подход к существованию без ставшей обыденной спутниковой связи и глобальных сетей. Однако, теперь над миром нависла угроза, некогда почти уничтожившая человечество. А люди, вместо сплочения перед лицом угрозы, сцепились за право обладать ею.

Примечания автора:
Это фантастика про самолётики. Мне нравится идея и надеюсь, что моя реализация понравится вам. Тем более я откровенно подустал писать фэнтези, нужно разгрузить мозги приятной, почти научной, фантастикой.
Так же поспешу сообщить, что действие происходит не в нашем мире. Я люблю когда мир только похож на наш, вот такой вот "фетиш".

Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов читать онлайн бесплатно

Пауки в банке - Александр Георгиевич Шавкунов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Георгиевич Шавкунов

отличима от ландшафта.

Листья на сети вполне себе настоящие, может, нанесённые ветром, а может, солдатами. Ведь любая армия славится тем, что сержанты из кожи вон лезут, лишь бы личный состав не бездельничал. Траву красить, подметать ломами или копать яму, чтобы после сразу закопать. Солдат не должен прозябать, его задача — выполнять приказы. Предоставленный сам себе солдат начинает творить дурости, за которые отвечать приходится сержанту.

Аэропорт мал, большая часть строений умещается в передней части взлётно-посадочной полосы. Ангары спрятаны в холмах, а вместо вышки диспетчера почти детский шалаш на высоком дереве.

Нирел сошёл с бетона на утоптанную землю. Пошёл к одноэтажному зданию, в котором безошибочно угадывается столовая. В основном из-за своры собак и котов, что, задрав хвосты, снуют у входа. Звери косятся на чужака, но тут же забыли, стоило на крыльце появится повару с кастрюлей. Мужчина окинул Нирела взглядом и, спускаясь по короткой лестнице, мотнул головой на вход.

— А тебя заждались, поторопись пока кофе горячий.

— А к кофе что осталось? — Спросил Нирел, глядя, как повар вываливает варево на бетон.

Животные бросились к еде, жадно хватая жирные куски.

— Галеты.

— Ну, не так уж и плохо. — Вздохнул Нирел, поднялся на крыльцо и толкнул дверь.

Внутри бетонные стены со старыми плакатами, времён Недельной Войны. Под потолком горят вытянутые лампы, парочка едва заметно мерцает и желтит. Столы стальные, как в хирургии, на лавки наброшены толстые коврики. У стены Винель потягивает кофе, закусывая серой галетой. Заметив напарника, помахала и широко улыбнулась. Хлопнула по свободному месту рядом.

— Садись, трусишка, мы тут застряли надолго…

Когда Нирел опустился напротив, она подтолкнула миску с галетами на середину стола. Рядом поставила термос с кофе.

— Как думаешь, что было в том грузовике? — Спросила Винель, пригубила кофе, глядя поверх кружки на Нирела.

— Что угодно. — Пилот пожал плечами. — Лучше даже не думать.

— Так ведь интересно!

— У нас и без того полно забот. — Напомнил Нирел, взял термос и, открутив крышку, плеснул в неё кофе. — А все хитрости… пусть от них у командования голова болит.

Глава 12

Врач вколол нечто из огромного шприца в сгиб локтя. Проверил реакцию зрачков и состояние глаз. Затем вокруг шеи и предплечья обернул латексные повязки с сенсорами. Грэйн почувствовала себя лучше, ощущение давления на горло настроение не подняло. Вертолёт приземлился в передовом лагере временного базирования. Так, далеко от границы, что даже гор не видно.

Её выволокли на носилках и бегом пронесли через весь лагерь в белый шатёр. К лицу зачем-то, прижали кислородную маску. Голову зафиксировали армированным скотчем, по настоянию медика. Он боялся, что вовремя Грэйн сломала или повредила шейные позвонки. Такое случается во время аварий, пострадавший мог даже не замечать, пока резко не повернёт голову. А дальше — разрыв спинного мозга, кома и смерть.

Грэйн не стала противиться, лучше так, чем пуля в голову за предательство.

Впрочем, её всё ещё может ждать казнь от рук того, кто ждёт в белом шатре. Персонал базы, отдыхающие штурмовики и водители провожают её растерянными взглядами. Многие бросают дела и закуривают, глядя вслед. В шатре ощутимо теплее и сам воздух чище. На пол брошены резиновые маты, в щели меж которых пробивается жёлтая трава. В центре купола шелестит активная вентиляция, вдоль стен выстроились десятки компьютерных шкафов с экранами.

База служит и разведцентром, откуда информация распределяется по всем передовым частям.

Навстречу носильщикам поднялся мужчина в сером костюме и сигаретой в зубах. Чёрные волосы агрессивно зализаны назад и блестят от масла. Лицо можно назвать красивым, если не замечать косых шрамов от левой щеки через правый глаз. Сам глаз странный, Грэйн пришлось сощуриться, чтобы разглядеть орнамент на радужке и белках. Протез.

Мужчина жестом указал на свободный стол, и Грэйн положили на него, солдаты помялись и отступили по взмаху руки. Одноглазый дёрнул кистью, будто сметая пыль, и солдаты вышли.

— Так, так, многоуважаемая Грэйн Аркштайн, сетевой и реальный археолог, можно сказать, суперзвезда этой, очень узкой, сферы. — Сказал мужчина, становясь рядом, голос у него вкрадчивый и обманчиво мягкий, с отчётливым акцентом вершин. — Позвольте представиться, Драцар Волгшен, разведка Его Величества.

— Приятно познакомиться, — пробормотала Грэйн, стараясь провернуть голову и не косить глаза. — Я бы пожала вам руку, но…

— Это не важно. Грэйн, я здесь, чтобы узнать, нашли ли вы коды и где аяны могут их хранить. Вас ведь вербовали, разве нет? У них не может быть технологии дешифровки. А без них и без вас, эти коды не более чем мусор.

— Да, — вздохнула Грэйн, вперила взгляд в тканевый потолок с металлическим каркасом. — Пытались завербовать, но… я бесполезна для них. Чемоданы украли.

— Кто?

— Наша охрана. — Девушка с трудом высвободила руку и ткнула пальцем в лоб, вышло куда больнее, чем она думала. — Один выстрелил мне в лицо. Больше я ничего не знаю.

— А больше и не надо.

Лицо Драцара затвердело, губы сжались в тонкую линию. В глазе метнулось затравленное выражение человека, осознавшего чудовищную и непоправимую ошибку. Грэйн ожидала, что он разродится гневной тирадой на короля, на кабинет советников и всех тех, кто отдал приказ начать войну. Разведчик молчал, глядя поверх неё в пустоту. Наконец, он вздохнул и покачал головой.

— Грэйн, мне очень жаль, что с вами такое случилось. Чудо, что вы вообще живы. Его Величество всё компенсирует, в меру человеческих возможностей.

Вот и всё, её маленькое приключение окончено. Сейчас её перебросят в госпиталь, а оттуда в столицу. Из неё вышел такой себе агент… Не видать доступа к базам данных. Ничего, кроме шрама на половину лба!

— Аяна забрали все кристаллы памяти, — сказала она, — у них есть коды доступа.

Разведчик умолк, вперил в неё взгляд, а Грэйн продолжила:

— Я смогу вычленить коды из мешанины, только доставьте мне кристаллы. Это будет быстрее и безопаснее, чем доставлять их в столицу.

Если у неё будет доступ к оборудованию для дешифровки, то будет шанс передать код технологии Синае. А может, и ключи доступа.

— Пожалуйста, — Грэйн вновь коснулась бинтов на голове, — я не хочу оставлять это вот так. Они все должны заплатить…

Драцар долго смотрел на неё, вид у него пугающий, когда глаз смотрит вниз, а протез прямо.

— Хорошо. Мне нужно согласовать ваш… перевод.

* * *

Сенатор вошёл в здание последним, зажмурился, позволяя горячему воздуху обдуть лицо. На побережье всегда холоднее, но здесь из-за сырости и мерзкого климата осень ощущается как влажная зима. В помещении светло, под потолком едва

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.