Возвращение на Восток с автоматом - Андрей Олегович Белянин Страница 2
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Олегович Белянин
- Страниц: 12
- Добавлено: 2026-03-02 22:00:37
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Возвращение на Восток с автоматом - Андрей Олегович Белянин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение на Восток с автоматом - Андрей Олегович Белянин» бесплатно полную версию:И вот священные буддийские свитки уже у нашего героя, путь пройден до конца — пора домой? А вот и нет, ведь сутры еще нужно доставить к трону Нефритового императора, а это практически невыполнимая миссия! Почему? Да потому что и боги, и демоны уже не заинтересованы в просвещении Китая. Друзья и враги, монахи и драконы, звери и люди, духи и призраки, огромная армия китайской нечисти — все объединились против скромного литературного критика и трех его учеников. Не пора ли признать свое поражение, Лисицинь? Придется напомнить всем — русские не сдаются! Тем более когда наконец-то нашлась настоящая любовь…
Возвращение на Восток с автоматом - Андрей Олегович Белянин читать онлайн бесплатно
— И даже больше, — не стал спорить я. — Мы с какого-то хрена собачьего сюда притащились, а нам так, с разбега, мол, идите на хрен! Я не прав?!
— Ли-сицинь всегда прав, — подобострастно поклонился мне выходящий из кустов брат-свинья. — Так что, мы будем брать запертые ворота штурмом? А если Гуаньинь не одобрит?
— Да и на хрен! — сорвался я, хотя с «хренами» уже явно стоило заканчивать даже просто по литературным соображениям. Много повторений — тоже плохо, не заигрывайтесь с этим делом…
— Брат-обезьяна, ты единственный, кто может одним прыжком пересечь ворота. — Оба демона склонились перед Мудрецом, равным Небу. — Что тебе стоит? Прыгай уже и объясни пресвятому будде Татагате, что мы пришли с миром, а потому просто так не уйдем и разрушим весь монастырь.
Сунь Укун осторожно покосился на меня, я демонстративно поставил автомат на предохранитель. Стрелять по-любому было не в кого. Все, кто был в храме, попрятались за стенами, а тратить патроны на долбежку ворот мог бы только человек, способный раздербанить склады Министерства обороны.
То есть ни разу не я.
Прекрасный царь обезьян взмыл в воздух и приземлился с той стороны. Если вам такое удивительно, то я, знаете ли, как-то привык. Не прошло и пяти минут, как он вернулся обратно, облитый кефиром, уделанный сырыми яйцами и обсыпанный рисовой мукой. Чжу Бацзе даже слюну сглотнул…
— Учитель, прости. — Царь обезьян отвесил мне поклон, пересыпая часть муки на мою обувь. — Сам Будда Татагата не принял меня, а его ученики сказали, что таких аферистов, как мы, они в гробу видели в белых тапках! За священными сутрами приходят через день то монахи, то воины, то мудрецы, то посланники какого-нибудь очередного императора — и всем все дай, дай, дай…
— Можно короче?
— Короче, Татагате это надоело! Пока мы не докажем, что ты истинный Трипитака и никто из нас не намерен торговать на черном рынке древними письменами, то…
— Но я не Трипитака! Сколько можно повторять?!
— Другому они не поверят.
— А того, что я, как дурак со справкой, сижу в белой шапке на коне/драконе, да еще с тремя учениками-демонами, им недостаточно?
— Нет, — хором вздохнули те же трое.
— Поубиваю весь монастырь, во имя Льва Толстого, на фиг!
— Нельзя, о Ли-сицинь! — Троица привычно бухнулась на колени. — Что о тебе и о нас подумают великая Гуаньинь и сам Нефритовый император?..
Вот поверьте, на тот момент оно мне и близко интересно не было. Я-то надеялся, что получу сутры — и свободен! А нетути вам…
Во-первых, нам их просто так не отдают, а во-вторых, получается, что их еще надо как-то доставить обратно в Китай. Не просто перевезти через границу, а передать там кому-то из рук в руки. Но кому? На этот счет пока указаний не было.
И зная все эти развеселые, как клюква, игры богов, не факт, что мы сутры получим! Вот застрелиться проще…
— Хорошо. — Я сел прямо на землю перед неприступными воротами. — Пусть так. Но чего они хотят от нас? Прямо-таки конкретно? Как, с их точки зрения, мы должны чего-то там доказывать?
Сунь Укун присел рядом, плечом к плечу. Сначала молчал, потом кротко выдохнул и предложил следующий вариант:
— Монахи говорят, что всего три дня назад к ним залетал буйный ветер. Наставник сразу признал в нем злого беса, но не успел даже прочесть необходимые защитные молитвы, как злодей похитил священную золотую ложку. Ту самую, которой один из индийских Будд попробовал рисовую кашу и счел пересоленной! Этот раритет хранился в яшмовой шкатулке, и если мы его вернем, то гарантированно подтвердим свое право на обладание священными текстами…
— Укун. — Я выпустил пар носом и едва не почесал правое ухо ногой. — Вот у тебя самого нет ощущения, что они все нас просто разводят?
— С чего бы? — К нам подсели Чжу Бацзе и Ша Сэн.
— Ну просто… если бы богам было угодно распространить буддизм по всему Китаю, они бы тупо сделали почтовую рассылку по всем регионам, а не стали нанимать ради этого дела тупого монаха и трудных демонов. Или император не всемогущ?
— А кто бы тогда перевоспитал нас?
— Ага! Так я к этому и веду: цель путешествия за книгами — вовсе не сами книги! Она больше касается духовного прощения, развития, понимания и принятия даже самого отпетого грешника…
— И? — призадумались уже все трое, включая белого коня.
— Парни, есть ситуации, когда сам путь важнее достижения цели, — несколько замудрил я, но товарищи меня поняли. — Богам неважно, кто принесет эти сутры. Повторюсь: они и сами могут доставить священные тексты в любой момент. Как я понимаю, весь квест задуман ради того, чтобы мы с вами изменились. Не только вы, но и я.
— Это как?
— Объясню по дороге. Укун, куда там исчез этот сильный ветер, который есть бес и украл у них морковку?
— Золотую ложку!
— Ой, да и верлибр с ними, главное, чтоб ее не успели переплавить. Итак?
Прекрасный царь обезьян вертикально воткнул в землю золотой Цзиньгубан, совершил головокружительный прыжок вверх метров на десять и приземлился на свой посох большим пальцем левой ноги. Я такого даже в цирке на Цветном бульваре не видел, но китайцы всегда умеют удивить…
— Я нашел его, Учитель!
Короче, вся наша банда разочарованно развернулась и поперлась по весям незнакомой ранее индийской территории сначала налево, потом в гору, оттуда вниз через меленькую речку, потом опять в гору, за ореховую рощу, через ручей, вниз по склону в ущелье, когда на пути нашем встал тигр.
— Братцы, гляньте, полосатая кошка…
Ну, в Китае они тоже встречаются. Хотя и не так часто: видимо, залетные пробегают. А вот в Индии, если верить тому же Киплингу, страшнее тигра зверя нет! Да, в стихах Юнны Мориц — «страшнее кошки…», но ведь и тигр тоже из семейства кошачьих, так что все справедливо…
— Хватай его за хвост!
Все трое моих демонов дружно ринулись вперед, но полосатый хищник топнул правой передней лапой и исчез с легким запахом серы. Ну, вот мы в очередной раз нарвались на нечисть китайского или индийского разлива. Тут уже с наскока и не разберешь.
— И что теперь?
Белый конь Юлун опустил морду и, широко раздувая ноздри, пошел по звериному следу не хуже служебной овчарки. Все-таки лошади — удивительные существа, и мы слишком мало о них знаем. Десяти минут не прошло, как Юлун вывел всех нас на неизвестную дорогу в лесу.
— Ставлю на голосование: идти за тем тигром или
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.