Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров Страница 2

Тут можно читать бесплатно Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров» бесплатно полную версию:

Мое имя Эльдорн, и я родом из Северных племен. Меня привезли в столицу в клетке — как дикого зверя. Для боёв на арене на потеху толпе.
Трибуны забиты до отказа. Имперцы ждут, что «северный дикарь» умрёт под их рев. Мне уже назначили смерть.
Так думали они. Но всё пошло иначе, когда «варвар» вышел на арену…

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров читать онлайн бесплатно

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Дамиров

когда она лишь чуть приподнялась. Но что толку? Пешими они нас не догонят. Они бессильно махали мечами, кричали, но не могли ничего сделать. А чтобы выпустить всадников, нужно поднять тяжелую решетку хотя бы на высоту человеческого роста.

— В лес! — скомандовал я. — Уходим в лес!

Нужно было успеть скрыться под покровом зелени, пока конные стражники не бросились в погоню.

Скоро показались спасительные заросли.

Мы въехали под тёмные кроны деревьев и остановили коней, чтобы дать им перевести дух. Я оглянулся, вглядываясь в даль. И увидел, что из ворот только сейчас выскочили всадники.

А за ними, пользуясь всеобщей сумятицей, выкатила та самая повозка Гириса и его шайки.

Вероятно, они были нам даже благодарны. Мы устроили такую суматоху, что они, спрятав свою добычу, смогли выехать из города, пока стража была занята нами. Лица их я видел ещё там, у ворот. Все они были напряжены, будто в узел завязаны. Явно боялись той проверки, что велась у ворот.

— Они нас догонят… Эльдорн, они нас догонят! — восклицал старик. — Почему мы стоим?

— Хэй! — выкрикнул я, снова пришпоривая коня. — Вперёд!

Мы поскакали по лесистой дороге, которая быстро разделялась на множество ответвлений, уходила то влево, то вправо. Где-то вместо дороги была лишь узкая звериная тропка.

— Сюда! — сказал я, сворачивая на едва заметную тропу, а потом мы свернули еще и еще.

Мы ушли с основного пути, проскакали ещё какое-то время, все время сворачивая, путая следы, уходили всё глубже. Теперь нас мог бы найти разве что опытный охотник-следопыт. Да и то не наверняка: лес вокруг Вельграда был истоптан и изъезжен вдоль и поперёк повозками, разбойниками, охотниками и путниками. Следы путались и терялись.

Чтобы не загнать лошадей, мы сбавили скорость. А ещё через час и вовсе остановились.

Уставшие, мы слезли на землю, привязали лошадей и упали в мягкую траву.

Мы с Ингрис уселись у огромного дуба, на краю поляны, привалившись спинами к его исполинскому стволу. Дуб был в несколько обхватов, словно великан, принявший нас под свою защиту.

Рувен подошёл и попробовал сесть рядом.

Ингрис ткнула его каблуком сапога:

— Не садись, старик.

— Это ещё почему? — нахмурился колдун.

— Не место здесь предателям — нечего сидеть под одним деревом с нами.

— Это почему я предатель⁈ — возмутился Рувен.

— Тише, тише, — сказал я. — И ты, Ингрис, не наговаривай лишнего. Он не предатель… просто неумелый колдун.

— Неумелый⁈ — вскинулась она. — Он чуть нас не погубил! Ты сам видел. Нас все узнали. Все видели в нас тех, кто мы есть! Как мы ещё вырвались — я просто не представляю. Нам боги благоволили, иначе бы нас там и уложили!

— Да… да, — растерянно забормотал Рувен. — Я и сам не понимаю. Я вот даже сейчас вижу вас как пацана и полную тётку-торговку… Почему же остальные не увидели?

— Потому что, — сказал я, — ты забыл добавить порошок из рогов северного стылорога. Тот самый, который провалился в угол мешка.

— И что? — уставился на меня колдун.

— А то, что заклинание личины сработало… иначе. Нас не такими, какие мы есть на самом деле, видел только ты. А остальные видели настоящих нас. Потому и мы себя видели настоящими.

— Ты наложил… — начала Ингрис, задумалась, потом вскинула голову. — Ха! Получается, ты наложил не заклинание личины, а… заклинание искажения! Ты исказил лишь своё восприятие, старик!

— Нет такого заклинания! — обиженно пробурчал Рувен. — Я не знаю его!

— Ты не знаешь, — сказала Ингрис, — а оно получилось. Потому что ты сделал всё не так.

Повисло молчание.

— Простите меня, друзья… — взмолился Рувен. — ну я же не намеренно хотел вас погубить.

— Ещё бы ты намеренно, — буркнула Ингрис. — хотел сгубить.

Вдруг сзади послышался треск веток.

— Тише… вы слышите? — прошептала Ингрис.

У неё был отличный слух, но и нам не нужно было напрягаться, вслед за терском мы ясно услышали скрип телеги и мерный стук колёс.

— Повозка, вроде… — пробормотал колдун.

Мы поднялись, подошли к краю поляны и раздвинули кусты. По дороге действительно ехала телега… и несколько всадников.

— Странно, — прошептал Рувен. — Это дорога не для торговцев. Она петляет. Это, считай, звериная тропа. Что здесь может делать повозка?

— Может, это за нами? Погоня? — тревожно спросила Ингрис.

— Да нет же, какой дурак будет преследовать беглецов на телеге? — фыркнул Рувен, всматриваясь в приближающиеся фигуры.

— Эльдорн, — прошептал он. — У тебя глаза зорче. Кто там?

Я прищурился… и удивлённо выдохнул:

— Друзья… Это неожиданно… Похоже, это наши старые знакомые.

— Пятнобородый Гирис… и здоровяк, тот что был в железных доспехах.

— Чарг! — подсказала Ингрис, зорко всматриваясь в приближающуюся процессию.

— Что они здесь делают? — пробормотал Рувен. — Почему не идут по короткой дороге, по наезженной?

— Что-то скрывают, — сказал я. — Ведь не зря они так у ворот мялись и прошмыгнули под шумок за нами. Выскочили из города.

— Слушайте… — шёпотом проговорила Ингрис, и в её глазах вспыхнул боевой огонёк. — А давайте отнимем у них повозку. И оружие. И вообще… давайте их убьём всех.

— Всё бы тебе убивать… — нахмурился колдун.

— А что? — блеснула глазами воительница. — Мы сможем продать то, что они везут. У нас будут деньги. Путь до Валессарии длинный. У нас нет ни припасов, ни нормального оружия. И два коня на троих — так мы далеко не уедем.

— А с чего ты решила, девочка, — взвился Рувен, — что мы едем в Валессарию⁈

Колдун замер на полуслове с открытым ртом, уставившись на валессарийку.

— О! — вдруг воскликнул старик, ткнув узловатым пальцем в Ингрис. — Заклинание личины прошло… и теперь ты снова прекрас… ну… в общем, нормальная ты!

Рувен вдруг осекся, когда поймал на себе осуждающий взгляд валессарийки.

— И ты, Эльдорн, снова старый добрый варвар, — пробормотал он, по-детски виновато отводя глаза, — а не эта мерзкая торговка… — Он шумно втянул воздух. — И от тебя теперь не пахнет рыбой. Фух… как же меня достал этот запах. Думаю, долго ещё не смогу есть ни суп, ни даже жарёху из рыбы…

— Хватит болтать, — сказал я. — Они приближаются.

— Давайте нападём… давайте… — шептала Ингрис, и казалось, ещё миг — и она сама бросится в схватку. Копьё она крутила в пальцах нервным, нетерпеливым движением.

— Нет, — сказал я. — Их много. Оружие у нас… ты сама сказала… плохое, почти негодное. И мне бы, вот, топор раздобыть…

— Ну так раздобудем топор и нападём, — не унималась Ингрис.

— Давай подождём до темноты, — сказал я. — Но убивать мы их не будем. Мы просто заберём то, что они прячут в повозке. Посмотрим, что они так старались провезти мимо стражников.

— О, Эльдорн… — передразнила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.