"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран Страница 2

Тут можно читать бесплатно "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран» бесплатно полную версию:

Очередной, 194-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

HIRO:
1. Алекс Холоран: Чёрный портал
2. Алекс Холоран: Белый портал
3. Алекс Холоран: Красный портал

СТИКС МУЗЫКАНТ:
1. Денис Тимофеев: Честерфилд
2. Денис Тимофеев: S-T-I-K-S. Вояж оркестранта
3. Денис Тимофеев: S-T-I-K-S. Красавица и чудовище

ДЕМОН МАКСВЕЛЛА:
1. Робин Штенье: Творцы
2. Робин Штенье: Рубежи
3. Робин Штенье: Врата

ДО И ПОСЛЕ:
1. Талани Кросс: До и После: Исход
2. Талани Кросс: До и После. Миражи

ЛОРД:
1. Михаил Владимирович Баковец: Лорд 1
2. Михаил Владимирович Баковец: Лорд 2
3. Михаил Владимирович Баковец: Лорд 3
4. Михаил Владимирович Баковец: Лорд 4
5. Михаил Владимирович Баковец: Лорд 5

ОТБОР:
1. Дарья Верескова: Помощница кронпринца
2. Дарья Верескова: Помощница Его Величества

ТОВАРИЩ МАГ:
1. Андрей Евгеньевич Первухин: Товарищ маг
2. Андрей Евгеньевич Первухин: Товарищ маг. Книга вторая
3. Андрей Евгеньевич Первухин: Товарищ маг. Книга третья

1. Игорь Феникс: S-T-I-K-S Феникс: точка невозврата
2. Игорь Феникс: Феникс: Погасший Мир
3. Игорь Феникс: Феникс: житель Преисподней

1. Анастасия Юрьевна Королева: Стажировка в Северной Академии
2. Анастасия Юрьевна Королева: Целительница для боевого мага
3. Анастасия Юрьевна Королева: Как приручить боевого мага?

                                                                       

"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран читать онлайн бесплатно

"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Холоран

пришлось это сделать. На часах было без десяти. — Это долго?

— Подожди. Зрение уже не то, — ответил он, поправив очки. — Сам бы лучше поискал. Быстрее бы справился.

На пожелтевшем от времени компьютере была установлена стародавняя программа с интерфейсом, похожим на первые операционные системы вроде Дос. Мне стыдно было признаться в этом, но я просто не мог понять, как производить там поиск. Поэтому помощь человека, работавшего почти с самого основания компании, была мне сейчас крайне необходима. Тем более, как все знают, за опоздание на работу можно запросто получить увольнение. Но я же не виноват, что до меня так поздно донесли эту информацию!

— Нашёл, — наконец произнёс старый архивариус. — Двадцать четвёртый стеллаж.

— А буква? — воскликнул я, уже побежав в ту сторону, куда указал Кодзи.

— «П» конечно! Первый микропроцессор, — с раздражением сказал старик, видимо посчитав меня тугодумом.

Добравшись до стеллажа, я быстро нашёл наклейку с той самой буквой, и открыл ящик. Внутри лежали папки с пожелтевшими листами. Ещё минута потребовалась для того, чтобы найти эту проклятую папку с фотографиями. Я даже не стал её открывать — сразу же побежал обратно к лифту, не забыв по пути поблагодарить старика. Но он только ворчал вслед, чтобы я расписался в журнале.

— Потом! — сказал я, и сразу же забыл про него.

Я снова оказался заложником медленно поднимающейся кабины, а нутро моё буквально распирало от волнения. Цифры этажей тягуче сменяли друг друга, а музыка, которая должна была успокаивать, наоборот всё больше и больше раздражала. Время — семь минут десятого!

Наконец, вот он — пятнадцатый этаж, на котором располагались кабинеты отделов, а также большой и малый конференц-залы. Как раз-таки в последнем я должен был находиться уже как минимум двадцать минут! В коридорах было пусто. И не мудрено — все сидели на совещании. Добравшись до дверей зала, я прислушался — судя по неразборчивому голосу, докладывал начальник материально-технического отдела. И это больше походило на оправдывания, чем на доклад. Словно опоздавший студент, я максимально тихо приоткрыл дверь и наметил план незаметной вылазки к ближайшему креслу.

Я отворил дверь пошире, и это стало причиной моего фиаско. Произошло неприятное совпадение — начотдела МТО закончил свою речь, и в зале воцарилась напряжённая тишина, которую внезапно нарушил громкий скрип петель!

— А вот и господин Тагава пожаловал, — язвительным тоном произнесла замдиректора Мэйко Токугава — блондинка американо-японского происхождения.

Её надменные янтарные глаза с презрением смотрели на меня через очки-половинки. Все остальные тридцать человек последовали её примеру, и даже одиноко стоявший начальник МТО строго прищурился на меня.

— Видно, вам показалось, что пятилетний стаж работы позволяет вам приходить на рабочее место, когда вздумается?

Она была прекрасна и ужасна одновременно: строгий бежевый костюм приоткрывал миру два упругих полушария третьего размера. Золотые волосы собраны в узел, и лишь несколько прядей касались её совершенного лица, которое в данный момент было искажено раздражением. И если градус этого раздражения перейдёт определённую отметку, то наверняка поставит жирный крест на моей карьере...

Её длинные ноги были скрещены под столом, как она часто любила это делать. Сексапильная женщина волновала умы многих мужчин в компании, и я был в их числе. Я всегда пытался произвести на неё хорошее впечатление, и даже ловил на себе её заинтересованный взгляд.

Но теперь всё изменилось. Я впал в немилость.

— Ну что же вы молчите? Поведайте нам свою историю, — произнесла она, криво улыбнувшись. — А мы всем коллективом решим, какую меру наказания вам избрать.

Я будто язык проглотил и не мог ничего сказать в своё оправдание. Только искал взглядом Коджи, надеясь на его поддержку. Но среди присутствующих в зале его не оказалось. Ведь это именно он настропалил меня на поиски документов. Кстати о них...

Подняв папку перед собой, я произнёс прерывающимся от напряжения голосом:

— До меня поздно довели информацию. Я только что из архива. Вот, — я подошёл к замдиректору и положил папку на стол.

— Двадцать восьмое марта одна тысяча девятьсот семьдесят пятого года, — прочла она. — Да, знаменательное событие. Тогда мы изобрели наш первый чип микропроцессора.

Я уже с облегчением вздохнул, когда Токугава вдруг спросила:

— Это ваше оправдание?

— Но... госпожа Токугава... Коджи-сан...

— Вы захотели понастальгировать? — перебила она. — Это конечно очень мило... Но позвольте сказать, что вы вполне можете углубляться в историю компании в нерабочее время. Напомню, что в те тяжёлые годы наши сотрудники работали не покладая рук, чтобы добиться таких впечатляющих результатов. А что вы? Что вы можете дать нашей компании? Я бы сказала — крепкой дружной семье. Если даже не в состоянии соблюдать режим рабочего времени?

Если ещё до этого кто-то смотрел на меня с жалостью, то после её слов меня накрыла тяжёлая волна осуждения, которая была практически осязаема и висела в воздухе незримой каменной глыбой. Прямо над моей головой.

Меня переполняли одновременно и стыд и чувство уязвлённого достоинства. По своей глупости я позволил ублюдку Коджи навешать мне лапшу на уши и подставиться на ровном месте! Что он задумал, подлая тварь? Захотел выжить меня с работы? Занять моё место? Я этого так не оставлю!

— Если бы совещание проводил сам господин директор, вы бы уже были уволены, — сказала она, подняв палец. — Но здесь из руководства только я. И не в моих правилах ставить крест на людях, не дав им ещё один шанс.

Я мог бы снова вздохнуть с облегчением, но мисс Токугава ещё не сказала своё последнее слово:

— Вот, что я решила. В этом месяце вы лишаетесь выходных. Всех до единого.

Перед глазами пронеслись мрачные лица друзей детства. Завтрашняя игра в футбол, а по совместительству, воссоединение старых товарищей после долгого периода разлуки, накрылась медным тазом. Я подвёл их. Что же мне делать теперь?

— Вы должны доказать нашей семье, что достойны. А теперь идите на своё рабочее место. Но прежде, верните всё, что забрали, обратно в архив. Я всё сказала.

Наверное, я был красный как помидор — лицо горело огнём, как и уши. Сжав негнущимися пальцами папку, я молча развернулся, и под тремя десятками пар внимательных глаз двинулся прочь. Мне казалось, что они тайком смеются над моей оплошностью, обсуждают меня и видят во мне пустое место. Но всё это не правда! Я не такой! Чёрт

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.