Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин Страница 19

Тут можно читать бесплатно Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин» бесплатно полную версию:

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.Казалось, что с гибелью сержанта Эндрю Скотта все страхи Ронни Робертс и Люка Девро должны были кануть в небытие. Их жизнь могла вернуться в привычные рамки, если бы не люди, заинтересовавшиеся тайной унисолов. Суперсолдаты — мечта любого военного. За Люком и Ронни устанавливается слежка. Где-то в недрах американских спецслужб работа над проектом «Унисол» продолжается.Всё могло закончиться благополучно, но жизнь безжалостна к людям, пытающимся изменить человеческую природу. Ровно через год кошмар возвращается…На улицах Лос-Анджелеса вновь появляется зловещая фигура сержанта армии США Эндрю Скотта…

Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин читать онлайн бесплатно

Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Владимирович Сербин

водитель усмехнулся, но как-то неуверенно, словно действительно сейчас испугался за свою жизнь.

«Однако всё уже прошло, чего бояться-то? — подумал он. — Даже если этот парень действительно мог убить меня, не убил ведь. В конце концов, хрен с ним, с грузовиком».

— Что, он и правда убийца? — настороженно переспросил Мигдли.

— Правда, — кивнул Прайер. — Часа за два до того, как он отобрал у вас грузовик, этот ублюдок пристрелил двенад­цать человек.

— Дерьмо собачье, — изумленно выдохнул водитель. — Двенадцать?

— Двенадцать, — ответил Ричард.

— Вот дерьмо-то, — вновь высказал свою точку зрения пострадавший. — И вы, значит, надеетесь его поймать? — в голосе его явно послышалось сомнение.

— Точно.

Мюрей Мигдли покачал головой, словно ничуть не верил в то, что сказал сейчас Прайер.

Едва он успел это сделать, как вернулся Лоренс, держа­щий в руках лист бумаги. Это оказалась распечатанная на принтере страница досье. Положив лист перед водителем, Лоренс уперся ладонями в стол.

— Посмотрите внимательно, это тот человек?

Прайер покосился на листок. На нём, немного размытая, но всё, же вполне узнаваемая, была отпечатана фотография сержанта Эндрю Скотта.

Мигдли было достаточно беглого взгляда, чтобы поблед­неть.

— Да, этот тот самый парень, — сказал он и посмотрел сперва на Лоренса, затем на Прайера. — Во всяком случае, похож. Может быть, я чего и не разглядел. Так там темно же было. Мне бы на него живьем взглянуть, тогда бы я точно сказал.

— Боюсь, что живьём взглянуть на этого парня, — Лоренс постучал согнутым указательным пальцем по фотографии, — не получится.

— А что такое? Он что, удрал, что ли, в Мексику? Я так и думал. Куда же ещё было податься этому ублюдку с моим грузовиком? Только в Мексику.

Прайеp отрицательно покачал головой.

— Нет, человек, изображенный на этой фотографии, погиб год тому назад.

Мюрей Мигдли криво и нерешительно усмехнулся, переводя взгляд с Прайера на Лоренса и обратно, не зная, как относиться к услышанному. То ли как к дурной шутке, то ли всерьёз.

— Да нет, ну подождите, — недоуменно произнёс он, поскольку лица обоих агентов казались очень серьёзными.— Подождите, я же сам видел его на дороге этой ночью.

— Его? — Лоренс в упор уставился на Мигдли. — Вы уверены, что это именно он?

Тот взял со стола лист и, поднеся фотографию поближе к глазам, тщательно вгляделся в неё.

— Ну да, — наконец убежденно ответил Мюрей. — Тот самый парень. Глазищи у него такие же. Только у того они... ну как бы... знаете... — водитель пощелкал пальцами, — ну такие... с сумасшедшинкой. Знаете, увидишь такого и сразу подумаешь: парень полный даун. Я их обычно в кабину не подсаживаю. Никогда не знаешь, что они выкинут. Как-то по молодости один такой вот чуть меня монтировкой по затылку не угостил. Так вот, у этого придурка, точно вам говорю, было то же самое. Какой-то он маленько не в себе. Вроде говорит, держится нормально, но что-то такое есть в нём странное.

Лоренс и Прайер переглянулись.

— Я думаю, мистер Мигдли, нам придётся задержать вас, — наконец возвестил Лоренс. — Разумеется, ради вашего же спокойствия. Понимаете, этот человек всегда может вер­нуться. Предположим, ему захочется убрать нежелательного свидетеля. Я имею в виду вас.

— Ну да? — Мигдли, в глазах которого застыл затаённый страх, с тревогой взглянул на агентов. — Но вы, же должны меня охранять?

— Видите ли, с поимкой этого человека у нас и так возни­кает очень много проблем, — спокойно ответил Лоренс. — Каждый агент будет на счету. А чтобы охранять вас, потре­буется, как минимум, три человека. По самым скромным подсчётам.

— Но это, же ваша обязанность, — уже возмутился Мюрсй Мигдли. Похоже, он был достаточно серьёзно напуган. — Чёрт побери, а ну как этому ублюдку действительно взбре­дёт в голову прикончить меня? Что мне тогда делать?

— Поэтому я и предлагаю, чтобы некоторое время вы по­были на одной из наших квартир. У вас есть кто-то из родст­венников?

— Ну да, семья, — Мигдли помотал головой. — Жена Линда, двое ребят — Томас и Кевин, мы ещё...

— Хорошо, — перебил монолог Мюрея Лоренс. — Позво­ните им и предупредите, что будете отсутствовать около не­дели. И потом, вполне вероятно, что вы нам ещё понадоби­тесь.

— Ну, хорошо, ладно. Но смотрите, тут я могу полагаться только на вас. Поймайте этого ублюдка поскорее, а заодно найдите мою машину.

— О’кей, — пообещал ему Лоренс серьёзно. — Только пообещайте мне взамен, что вы будете безоговорочно слу­шаться приставленного к вам человека. Во всем, в любых мелочах.

— Договорились, — водитель кивнул.

— Ладно, пока идите, подождите внизу, в холле. Я отдам необходимые распоряжения.

— Только уж вы давайте побыстрее, — попросил водитель.

— Не волнуйтесь.

Мюрей Мигдли вышел из комнаты. Когда за ним закрылась дверь, Лоренс нажал кнопку селектора и отдал необходимые распоряжения, а затем присел в кресло и закурил.

— Ну, что скажешь? — спросил он у Прайера.

— Если бы всё это не было так серьёзно, я бы сказал, что у парня не всё в порядке с головой, — ответил Ричард.

— Но сейчас ты в этом не уверен, — скорее утвердитель­но, чем вопросительно произнёс напарник.

— Да, — Прайер подумал, — Совсем не уверен. Боюсь, что дело может оказаться гораздо серьёзнее, чем нам думается.

— Честно говоря, мне пока вообще ни о чём не думается, — философски заметил Лоренс. — Ума не приложу, в чём здесь дело.

— Постой-ка, какой вес и рост у самого Скотта? — спросил вдруг Ричард.

Лоуренс заглянул в досье.

— Сто девяносто три.

— А вес?

— Сотня килограмм сплошных мускулов. И всё-таки, — он отложил лист в сторону, — почему же этот парень не убил водителя? Ведь он подвергал себя огромному риску.

— Смотри, — Ричард положил перед собой чистый лист бумаги и принялся вычерчивать на нём какие-то кружочки и треугольнички. В общем-то, это не было необходимостью, но ему так было легче систематизировать факты. — У Скотта рост сто девяносто три. У парня на дороге, по утвержде­нию водителя, тоже примерно сто девяносто два. Примерно! Может быть сто девяносто три. Размер обуви у Скотта должен быть порядка десяти с половиной — одиннадцати. Верно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.