Фантастика 2025-191 - Жорж Бор Страница 154
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Жорж Бор
- Страниц: 2207
- Добавлено: 2025-12-11 20:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Фантастика 2025-191 - Жорж Бор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-191 - Жорж Бор» бесплатно полную версию:Очередной, 191-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКВИЛИТА:
1. Татьяна Лаас: Чумная Полли и маскарад
2. Татьяна Лаас: Чернокнижник и феи
3. Татьяна Лаас: Рыжий и черный
4. Татьяна Лаас: Проклятье или ничейная земля
5. Татьяна Лаас: Душитель с огоньком
ДОПОЛНЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ:
1. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Новый пользователь
2. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Продвинутый аккаунт
3. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Сетевая игра
4. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Режим разработчика
5. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Системный администратор
6. Алевтина Ивановна Варава: Дополненная реальность. Обнуление до заводских настроек
ПЕРВЫЙ СРЕДИ РАВНЫХ:
1. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга I
2. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга II
3. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга III
4. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга IV
5. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга V
6. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VI
7. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VII
8. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга VIII
9. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга IX
10. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга X
11. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XI
12. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XII
13. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XIII
14. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XIV
15. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XV
16. Жорж Бор: Первый среди равных. Книга XVI
ИРЛАНДСКО-РУССКАЯ АМЕРИКА:
1. Андрей Корнеев: Джимми Фишер
2. Андрей Корнеев: Война Джимми Фишера
Фантастика 2025-191 - Жорж Бор читать онлайн бесплатно
В паровике были обнаружены без сознания и физических признаков нападения кочегар, машинист и кондуктор, а в салоне на задней площадке труп карфианина, предположительно седьмичной давности, а то и больше. Путеобходчики вызвали полицию — приехал сразу детективы Сыскного. Раньше бы на такое дело кто-нибудь из Особого заглянул, но Особого отдела теперь не было. О трупе, найденном в тоннеле Петлянки, никто из Сыскного не знал и связать этого мертвого карфианина с нападением на констебля Ренар никто не мог.
День был праздничный, день был семейный, так что детектив, взявшийся за дело, доложил о нем старшему инспектору, тот телефонировал суперинтенданту Сыскного управления домой, и на этом дело и остановилось — комиссару Аквилиты, человеку тоже семейному, вдобавок новобрачному, вдобавок не совсем своему, телефонировать не стали — утром узнает в общей сводке происшествий за праздничные дни.
* * *
День Эвана не был похож на праздничный. Он с самого утра с головой ушел в разбор дел пропавших без вести. Аквилита в сезоны карнавалов оказалась какой-то бездной, поглощавшей нер и нерисс, реже сиятельных — высшее сословие редко когда бежит от семьи и рода, если только из-под венца. Помогавший с разбором дел Себастьян пояснил, что часто Аквилиту для этого и использовали — приезжали в сезон карнавалов, когда много народу, когда неразбериха, когда полиции сложно отследить все передвижения людей, и просто «исчезали» — уплывали к лучшей жизни под чужими именами. Купить липовые документы в Аквилите, оказывается, не такая уж и проблема, а в порту в период карнавалов всегда было полно кораблей, привозящих новых веселящихся и увозящих тех, кто бежит от опостылевшего мужа, детей или жены, от тиранов-родителей или долгов. Причин сбежать из рода много, и путей, ведущих из Аквилиты в другие миры тоже много: тут и близкая Ирлея, и далекие страны жаркой Карфы, и огромный, многоликий Ренал, и закрытая от общества Нерху. Убежать есть куда, было бы желание, а затеряться в бурлящей весельем Аквилите проще простого.
— Так что не все тут пропавшие стали жертвой преступлений. Большинство нер и сиятельных просто сбежали от долга и семьи. — сказал Себастьян Кейдж, весь день помогавший Эвану разбирать дела.
Удалось из огромной кипы собранных со всех участков дел выделить пять пропавших мужчин, хоть каплю напоминавших по описанию найденный на Оленьем искалеченный труп, а вот дела о пропаже женщин так же проредить Эван не смог. Их скопилось много — больше сотни. Папки старательно рассортировали по наличию фиксограмм, по наличию особых примет пропавших, которые могли бы помочь в опознании, и тех, кто особых примет не имел. И… И все. Остальное нароет Стилл, Вики и судебные хирурги, боги им в помощь.
— Нам от этого нелегче, — проворчал Эван.
Себ пожал плечами, косясь при этом на часы над камином. Время приближалось к четырем.
Эван заметил его заинтересованный взгляд и сказал:
— Спасибо за помощь, Себ… И езжай домой — сегодня праздник.
— Да какая помощь, — зевнул Себ — он сегодня ночью подрабатывал в ночное дежурство.
— Иди уже — отсыпайся… Счастливого дня…
— И вам счастливого дня… — Себастьян ушел, но что-то подсказывало Эвану, что ушел он далеко не домой. Четыре часа дня — время начала вечернего пятичасового дежурства. Констебли, чтобы выжить, работали в Тальме на износ.
Эван посмотрел на скопившиеся на столе папки с делами, вздохнул и решительно отодвинул их на дальний край стола — надо бы телефонировать домой, скорее всего Вики закончила со вскрытиями. Если Вики уже вернулась, то можно съездить домой на дневной чай. Потом придется вернуться на службу — время поджимает, в деле чернокнижника они не продвинулись за последние дни ни на дюйм. На столе, словно отвечая на мысли Эвана, зазвенел телефон. На миг вспыхнула надежда, что это Вики, но тут же угасла — Гудвин, секретарь, соединил Эвана с Олфинбургом — это телефонировал Чарльз Ренар. Он немного растерянно сообщил, что планы изменились, что Элайза приехать в Аквилиту не сможет, что ходят странные слухи, которые он не может озвучить по телефону…
Голос Чарльза звучал странно, обычно Ренар никогда не сомневался и, что называется, брал быка за рога. Эван не удержался и спросил:
— Чарли… — именно так, словно глупой сцены в кабинете пару дней назад не было. — Что случилось? У тебя все в порядке?
Тот прокашлялся где-то далеко в Олфинбурге:
— Так заметно?
— Голос. Тебя выдает голос.
— Понимаешь, все… очень… странно.
Эван напрягся и тут же уточнил:
— Странно — как летом?
— Да… Наверное. Я… Элайзе прислали моток алых лент в подарок. Она перед этим посещала дом моды Триэра, но алые ленты…
— Я… — Эван потер висок. — Ты опять влез в ЭТО дело?
— Нет, не влезал. — отозвался Чарльз, только это опять прозвучало чрезвычайно неуверенно.
— Ты… — Эван выругался, вспоминая о телефонных нериссах — нельзя разговаривать откровенно, всегда надо помнить, что тебя могут подслушивать. — Встречался с кем-то, кто причастен к этому делу?
Чарльз наконец-то стал похож на самого себя, резко повысив голос — он терпеть не мог человеческую глупость и нелепые вопросы, ответы на которые уже известны:
— Ты прекрасно знаешь, что я встречался в Аквилите с Ривзом! Я тебе говорил. Но мы обговаривали только вопросы дела Мюрая.
— Ты знал, что он сватался к Вики?
— Конечно, знал. Ты… Мой друг… — это прозвучало как-то неуверенно, и Чарльз снова сказал громче, чем требуется: — Ты. Мой. Друг. И я помню, что я наговорил тебе в прошлый приезд. И я не понимаю, как реагировать… Я ничего не понимаю в происходящем, если честно.
— С чего ты взял, что я опасен для Вики?
— С того, что твой род вот-вот станет банкротом. Я знаю это точно — из надежных источников.
Эван резко выдохнул воздух через плотно сжатые зубы:
— Твой единственный надёжный источник о состоянии семьи Игнисов — я и мой отец. Иных нет. Понимаешь? Я не знаю, что тебе подкинули, я не знаю, что тебе сказали и кто — но это полная чушь! И я завтра еду к нотариусу и заверяю бумаги об отказе от денег Вики.
Чарльз быстро сказал:
— Это был лейтенант Старр, секретарь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.