Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire Страница 14

Тут можно читать бесплатно Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire» бесплатно полную версию:

Теперь, когда у Линь Цзе появилась помощница, он решает расширить бизнес и открыть книжное кафе по соседству. Однако этот шаг не остается без внимания магического мира, который тут же является к нему на порог. Вслед за его загадочной компаньонкой под защиту Линь Цзе попадает беглый священник с темным прошлым.
Искренне желая прийти на выручку каждому, Линь Цзе продолжает изучать силы древнего эльфийского меча. Поможет ли это раскрыть чудовищный замысел последователей Луны? И удастся ли хозяину книжного наконец понять, зачем он оказался в этом мире?

Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire читать онлайн бесплатно

Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire - читать книгу онлайн бесплатно, автор Great Calamity Of Fire

согласится работать с ними в одной команде.

В руках Цзи Чжисюй был могущественный Цветок желаний, уничтожающий все, что попадется на его пути. И все равно ни один человек в здравом уме не будет против пополнения рядов еще одним сильным бойцом – тем более что Аккерман по силе соответствовал разрушительному рангу.

Кай подошла и тихонько сказала:

– Госпожа, господин Хэйвуд прибыл, чтобы встретиться с вами.

– Поняла. – Цзи Чжисюй похлопала Кай по плечу и улыбнулась. – Я тоже собиралась повидаться с ним. Где он? Отведи меня к нему. Моя стальная решимость почувствовала присутствие Хэйвуда несколько минут назад.

Кай кивнула и повела за собой Цзи Чжисюй. Та поманила рукой Аккермана:

– Прошу следовать за мной. Господин Хэйвуд – сильный белый маг и доверенное лицо моего отца. Он на нашей стороне.

Аккерман заметил, что в глазах Цзи Чжисюй таился многозначительный намек, и тут же догадался, что требуется его помощь.

– Как пожелаете, госпожа, – согласно кивнул он.

Хэйвуду выделили пустую комнату. Компания «Роллс Индастриз» платила ему щедрое жалованье, как и полагается белому магу, наделенному особым статусом, и потому столь скромный прием вызывал у него отвращение.

Завидев Цзи Чжисюй, Хэйвуд расплылся в улыбке:

– Юная госпожа, я слышал, что вы хотите поставить новую Печать верности.

В этот момент Цзи Чжисюй резко вскинула свою трость, из которой тут же выскочило лезвие. Опасно прищурившись и растянув губы в ледяной усмешке, она сказала:

– Да, я хочу, чтобы ты поставил на себя новую Печать верности.

Хэйвуд тут же напрягся. В его глазах мелькнула тревога:

– Что вы имеете в виду? Для меня это самое настоящее оскорбление. Даже ваш отец не позволил бы себе так обращаться с уважаемым белым магом!

Он задрожал от ярости, но не успел разразиться гневной тирадой, так как за его спиной бесшумно, словно призрак, материализовался Аккерман и прижал острие ножа к его шее.

Холод металла в опасной близости от горла заставил Хэйвуда проглотить язык. Его голос дрогнул:

– Пожалуйста, остановитесь!

– Что тебе важнее – репутация или жизнь? – деловито поинтересовалась Цзи Чжисюй.

Хэйвуд судорожно, с трудом сглотнул:

– Моя… жизнь…

На него обрушилось осознание, что его подпольные дела – например, продажа информации о том, как снять Печать верности, – вышли наружу.

– Итак… У меня есть вопрос. Почему поставленная тобой Печать верности перестает действовать, хотя на то нет ни единой причины?

Хэйвуд тут же вскинул руки и, сокрушаясь, закричал:

– Это все торговый конгломерат «Айлант»! Они сказали, что предоставят мне прикрытие, чтобы я мог проворачивать скрытые сделки с надежными людьми. Я слишком увлекся!

Тем временем вдали от логова Пауков, где только что завершилась ужасающая бойня, в книжном магазине, царили спокойствие и умиротворение. Щурясь в свете настольной лампы, Линь Цзе листал регистрационную книгу, чтобы проверить адрес и контактные данные Уайлда.

Глава 134. Следует навестить старого Уайлда

Линь Цзе сказал Джозефу, что у него нет адреса Уайлда. В действительности он соврал. Адрес относится к категории конфиденциальных данных, а защита личной жизни клиентов – обязанность любого бизнесмена. Линь Цзе, на Земле изучавший фольклор и культуру, ввязался в бизнес, открыв здесь книжный магазин, и потому был вынужден следовать определенным правилам.

Как только Клод удалился, Линь Цзе достал регистрационную книгу и принялся искать адрес и контакты Уайлда. Регистрационная книга была не очень толстой, поэтому поиск не должен был занять много времени. Обычно Уайлд подолгу хранил у себя позаимствованные книги, прежде чем вернуть их. Линь Цзе помнил, что вносил в регистрационную книгу какую-то информацию, когда Уайлд впервые пересек порог книжного магазина. Но из смутного воспоминания невозможно было выудить полезную информацию, поэтому Линь Цзе пришлось взять учетную книгу и погрузиться в поиск. Наконец он нашел номер телефона и адрес, которые Уайлд записал в книге два года назад.

– 387-я улица… Это где-то в районе Нижнего округа. Старый Уайлд живет так далеко… Добираться сюда ему, должно быть, очень неудобно, – сочувственно вздохнул Линь Цзе, потому что даже на машине потребовалось бы три-четыре часа, чтобы преодолеть такое расстояние. И несмотря ни на что, старый Уайлд все равно из раза в раз преодолевал весь этот путь – только для того, чтобы вернуть книгу и взять новую. От осознания этого сердце Линь Цзе сжалось: он очень переживал за старого одинокого человека. Очень легко повлиять на того, у кого не осталось в этой жизни ни капли надежды.

Линь Цзе подумал, что обычным телефонным звонком здесь не обойтись. Во-первых, он не знал, действительно ли Уайлд связан с этим Кровавым застольем. Во-вторых, звонок без причины мог встревожить клиента, и события могли принять неожиданный оборот. Поэтому продавец решил лично навестить старого Уайлда и выяснить, как у него дела. Лучше сначала прощупать почву и только потом решать, что делать дальше.

Линь Цзе надеялся, что застанет старого Уайлда в здравом уме и твердой памяти. Однако, если старика вдруг не окажется дома, продавцу придется остаться неподалеку на несколько дней и провести свое личное мини-расследование. Вдруг он сможет найти признаки причастности Уайлда к террористической организации?

Теперь он мог оставить Селену присматривать за магазином. Наконец-то у Линь Цзе появилась возможность выйти в город на несколько дней. Если старого Уайлда обманом и убеждением заставили вступить в ряды преступной группировки, то он просто обязан сделать все возможное, чтобы вернуть его на путь истинный.

Разумеется, Линь Цзе прекрасно понимал, что его затея сопряжена с риском и опасностями. Раньше он был уверен, что старик Уайлд первым делом придет к нему за помощью или советом, если столкнется с трудным выбором. Сейчас события разворачивались не так, как ожидал продавец книг, – он давно уже не получал от старого Уайлда никаких известий. На то могло быть две причины: или у него все под контролем и нет нужды за него переживать, или он уже настолько погряз в этом, что не может вырваться и попросить о помощи.

Таким образом, у этого спектакля было всего лишь два сценария. Либо старый Уайлд обойдется без помощи Линь Цзе, либо нет. В любом случае Линь Цзе должен был отправиться к нему и выяснить, что именно произошло. Поездка в Нижний округ могла обернуться страшными опасностями, но, как сказала Сильвер, Линь Цзе уже мог постоять за себя.

Владелец магазина отложил регистрационную книгу и ручку, которой переписывал адрес Уайлда, и, глубоко задумавшись, почесал подбородок.

Он вспомнил, что во сне съел некий плод. Не совсем понятно, как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.