Нить в прошлое - Михаил Васильевич Шелест Страница 8

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Михаил Васильевич Шелест
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-09-02 00:06:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нить в прошлое - Михаил Васильевич Шелест краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нить в прошлое - Михаил Васильевич Шелест» бесплатно полную версию:Главный герой, обладающий способностью перемещаться между мирами, переносится с друзьями в 1850 год чужого мира с целью построить в этом мире свою альтернативную историю. Для этого они хотят "всего лишь" помочь Китаю в опиумных войнах с Великобританией, поддержать Южные Штаты Америки отбиться от США, отбить желание Японцам зариться на Сахалин и Курилы и навалять Французам на Тихом Океане.
----------------------------------------
Копирование и размещение произведения на любых ресурсах запрещено.
Нить в прошлое - Михаил Васильевич Шелест читать онлайн бесплатно
Так вот, вегетативные саженцы винограда можно было сажать хоть сейчас. Это, те, которые уже дали зелёные побеги. Их инадо высаживать, когда тепло. Что он вчера и сделал.
Посеял на взрыхлённую его способом почку овёс, рожь, посадил картофель. Силы у него теперь на десятерых, вот за десятерых и работал.
— Я — то, ладно, — думал, вкалывая, как лошадь, Санька, — Как небудь перебьюсь кормом из царских кладовых и кухонь, а лошадки стерлядь кушать не будут. Ей овёс или ячмень подавай, сено. Кстати, надо подумать, как сена заготовить. Надо привлечь к труду на моё благо здешний люд. Пусть занимается заготовками, охраной. На каждой сопке идол вкопан. Местные аборигены им дары носят, а это значит местных духов они хорошо подпитывают. Тут, чаю, посильнее будет место, чем в том мире.
* * *
— Ну и ладно, — сказал Санька, найдя в траве тропинку, и снова стал смотреть, что здесь произрастает. Да всё, что надо и произрастаеет. И кедр с листвяком имеются, и дуб с жёлудем, и орех, ясень, вяз, осина, ольха, ну и ёлка. Соболя много. Троих уже увидел. Надо капканы к зиме приготовить и путик пробить. Да-а-а…
Глава 4
Комаров, слепней, мошки в лесу было видимо не видимо. Что-то в своём мире он их столько не наблюдал, хотя прожил в тайге больше половины жизни. Если бы не его силовая защита в виде телесной брони, его бы эти кровопийцы съели часа за два. А так, потыкает-потыкает комар хоботом в кожу и полетит «не солоно хлебавши». А вот в глаза мошка лезла капитально, пока он не выдернул из хоромин свой накомарник. Да-а-а… с гнусом надо что-то делать. И гнус со слепнями куда-то вдруг исчез.
— Вот я балбес! — ударил Санька себя по лбу и закинул накомарник снова домой. — Надо же было дать команду матрице.
После обхода территории, Санька снова занялся посадками. Сегодня он пересаживал деревья из царского сада в Москве шестнадцатого века на свой участок в век девятнадцатый. Работа двигалась размеренноСанька позволил себе немного поразмыслить о своём дальнейшем житье-бытье.
— И что ты тут будешь делать? — спрашивал он са — Не уж-то станешь обычным лешим-лесовиком.
— У нас это называлось «лесничий», — проговорил Санька. — Я и был обычным лесничим. У меня и профессия такая. Техникум заканчивал.
— Технику-у-м… Ты рассказывал. В это время при царях и королях существует должность хранителя королевского или царского леса, он же главный лесничий. В Англии это видный аристократ, знаток охоты, в подчинении которого могло находиться до тысячи человек. Он следил за Королевским лесом, карал браконьеров и присматривал за животными. В дни охоты хранитель леса обязан был выставить дичь. Его люди отбирали оленя или кабана (в зависимости от королевских требований) и загоняли его в установленную зону. У меня был лесничий, который тоже тем же самым занимался. Ты хочешь стать таким лесничим?
— Ну, что-то типа того, — неуверенно отвечал сам себе Санька.
— Хм! А кто тут король? Или царь. До русского царя далеко. Вряд ли он когда сюда приедет.
— Цесаревич приедет. Не помню в каком году. Лет через пятьдесят.
— И-и-и?
— Ну, и ничего, — дёрнул плечом Санька, продолжая пересаживать деревья, ныряя из мира в мир.
— Не по тебе эта должность при ком-то.
— Да я не то, чтобы лесом заниматься хочу, а хотел бы присмотреться, поизучать лес… Что и как растёт, кто и как живёт, когда перелётные птица пролетают, а иные гнездуются. Описать всё это и книгу издать.
— М-м-м… Не пойму, для чего сие? Наблюдали уже твои соотечественники природу Уссурийского края, описывали и книжкииздавали.
— Ну, может не издавать, — смутился Санька. — Ну, да… Всё уже написано и описано до нас. Кхм-кхм… Мне за лесными обитателями наблюдать нравится. Могу часами сидеть у муравейника, или смотреть, как птички гнездо вьют, как охотятся.
— Любишь «Discovery Channel»?
— Очень. Я же могу по всей планете путешествовать. Могу и буду.
Санька топнул ногой, утопая в мягкой земле.
— Ножками-ножками… По Амазонке… В Австралию… А время? Какая разница. В прошлом ещё и лучше. В моём мире от Амазонских лесов и не осталось ничего. Возьмем моторку и с мужиками на Амазонку махнём.
— Это со Славиком с твоим? — с сарказмом задал вопрос «внутренний глос».
— Почему, с моим? Не мой он. Просто — первый, с кем я обсудил свою, э-э-э, свои, э-э-э, особенности, так сказать. Ровно он воспринял их. Обыденно. Крепкая психика у мужика.
— Крепкая, да-а-а… Спорим, он уже просчитал, как с твоей помощью можно заработать. Он уже мысленно домик на Улунге с твоей помощью построил. Ты ему про перенос людей и предметов рассказывал?
— Не-е-е-т…
— А он уже прикинул, что раз сам переносишься, значит и пару тонн груза можешь перенести.
— Рассказывал! — хлопнул себя по лбу Санька. — Что в том мире, мог бы его перенести, а в его мире, сказал, что магии нет.
— Он не до конца, наверно понял. А может, надеется на что-то, что ты освоишься, в этом мире и сможешь переносить грузы. Короче, он уже с тобой заключить партнёрское соглашение.
— Ну, и молодец, — похвалил Санька. — Согласие — продукт непротивления сторон. Он — делец и ищет во всём себе выгоду. Ты, вообще-то, альтруистов видел в своей бесконечной жизни много?
— Ладно, проехали! Всё равно, быть у кого-то на посылках… Знаешь, у британских дипломатов есть поговорка: «Если ты не за столом — значит ты еда».
— Сам знаю. Это ты к чему?
— А к тому, что не получится у тебя спокойно жить в удовольствие, не задевая чьих-то интересов. Скоро здесь пройдут те же твои исследователи. Пржевальский такой, слышал?
— Как не слышать? Уважаемый исследователь. Читал я его книги.
— Так вот, он тут через десять лет пройдёт.
— В тысяча восемьсот восемьдесят седьмом году, — уточнил Санька. — Он, кстати, прочитав роман Гончарова «Фрегат
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.