Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Андрей Владимирович Поповский
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-04-27 10:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский» бесплатно полную версию:Когда за тобой охотятся спецслужбы, итальянская мафия и новый опасный враг, остается только одно — бежать. Но можно ли убежать от самого себя? Ответ — в девятой части цикла «Отморозок».
Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский читать онлайн бесплатно
Паулина молчала, и я молчал. Ее ладонь в моей руке была мягкой, теплой и живой. А большего сейчас и не требовалось.
* * *
Чикаго, район Ривер-Норт. Полупустой бар на углу Кларк-стрит. Время около полуночи.
Стив Козловски вышел на улицу, застегивая куртку на ходу. Вечер выдался тяжелый — два часа вытрясал информацию из старика Донно, и все впустую. Старый лис только пил его виски и травил байки про времена, когда мафия была «приличной», а детективы были «не чета нынешним».
Он уже достал сигарету, сунул в рот, чиркнул зажигалкой — и замер.
Рядом с его машиной стояли двое. Крепкие, в длинных плащах, шляпы надвинуты на глаза. Тот, что слева, держал руку под плащом. Там, на сто процентов, у него ствол. Второй, с усиками щеточкой, шагнул навстречу.
— Мистер Козловски. Пройдемте. С вами хотят пообщаться.
Стив выдохнул дым, сплюнул на тротуар.
— А, что, если я спешу? Что, если у меня важное свидание с бутылкой виски и старым фильмом. — заупрямился он
— Не стоит отказываться от приглашения, — усики кивнул в сторону длинного белого «Cadillac Fleetwood», приткнувшегося у тротуара. — Мистер Марчелло хочет с вами поговорить. Лично.
Козловски усмехнулся. Безрадостно.
— Ну надо же. Весьма польщен.
Он больше не стал упираться. С этими ребятами спорить себе дороже. Да и интересно стало — чего этому итальянскому засранцу от него нужно. Он затушил сигарету о стену здания и, не торопясь, пошел к лимузину. Один из плащей предупредительно открыл перед ним тяжелую дверь.
Внутри салона все так же пахло дорогой кожей, сигарами и виски. Дино Марчелло сидел на заднем сиденье, развалившись, как римский император, но вид у него был паршивый. Под глазами темные круги, щеки впали, на подбородке щетина — не брился, видно, дня три. Напротив, на откидном кресле, Сидел незнакомый Стиву представительный мужчина в хорошем костюме.
Дино даже не взглянул на Козловски, когда тот плюхнулся на сиденье рядом. Смотрел в окно на мелькающие огни проезжающих мимо машин.
— Садись, Стив. Давно не виделись.
— Дино. — Козловски плюхнулся на сидение и кивнул, пристально разглядывая Марчелло. — Не сочти за обиду, но ты выглядишь хреново. Плохо спишь?
Дино резко повернул голову. Глаза злые, бешеные, с красными прожилками.
— Три недели, — процедил он сквозь зубы. — Три недели, Козловски. Мои люди пропали. Четверо. Фредо с ними. Ты знаешь, кто такой Фредо?
— Фредо Кастеланно — твой консильери. — Стив говорил спокойно, но внутри насторожился. — Я в курсе.
— Они следили за тобой и твоим дружком Уотсоном в Лос-Анджелесе. Фредо сам сел ему на хвост. Они узнали, что Уотсон собирается на какие-то подпольные бои, где должен был быть русский ублюдок. И после этого… ничего. Тишина долбанных три недели… — Голос Дино сорвался на крик. — Три недели, Козловски! Они не выходят на связь! Их нет! Что ты об этом знаешь?
Козловски выдержал паузу. Достал сигарету, неторопливо закурил, не спрашивая разрешения. Дино было дернулся, но промолчал.
— Дино, я ничего об этом не знаю. Если твои люди следили за мной, ты должен знать, чем я занимался в Лос-Анджелесе… Мое дело закончилось. Уотсон нанял меня искать человека, мы нашли след, и он сказал, что дальше справится сам. Я вернулся обратно в Чикаго. Все. Я не знаю, что там дальше случилось в Лос-Анджелесе. Не знаю, где твои люди. И уж точно не знаю, где сейчас Уотсон.
— Он тебе не звонил? — Вцепился в него взглядом Дино. — Вы с ним общаетесь?
— Звонил. Один раз. Знаю, что он уходит из своей конторы. Он подтвердил, что написал рапорт. Сказал, что с него хватит. И все… Больше я его не слышал.
Дино схватил его за куртку, притянул к себе. Запахло перегаром и злостью.
— А русский? Вы нашли его? Он был на тех боях? Уотсон его видел?
— Не знаю, Дино. — Козловски говорил ровно, глядя прямо в глаза разъяренному боссу. — Он мне не докладывал. Моя работа закончилась на том, что мы нашли след. Русский использовал документы на Мэйсона Гриффина, украденные в Чикаго. Аренда машин в Чикаго, потом в Сент-Луисе. Потом в Лос-Анджелесе. Все, что я знаю, я тебе рассказал. Я даже не слышал ни о каких подпольных боях.
Дино замер. Руки, сжимавшие куртку, мелко задрожали.
— Фредо нет, — прошептал он, и в этом шепоте было столько боли, что Козловски на секунду стало почти жаль этого ублюдка. — Двадцать лет. Двадцать лет он был со мной. А теперь… ничего. Даже тела нет.
Он отпустил Козловски, откинулся на спинку сиденья. Несколько секунд молчал, глядя в потолок лимузина. Потом резко выпрямился, и в глазах снова загорелся бешеный огонь.
— Кто он, этот Уотсон? На кого он работает? Ты сказал, у него есть какая-то контора. Какая?
Козловски помедлил, но решил, что скрывать смысла нет.
— Очень крутая, Дино. Государственная. Серьезная. Я не знаю точно, ЦРУ, или что-то еще, но он оттуда. И если он решил уйти… значит, там что-то стряслось. Что-то, во что тебе лучше не лезть.
— Не лезть? — Дино расхохотался, но смех вышел истеричным. — Хер с ними, с деньгами, которые у меня украл долбанный русский… Мои люди пропали! Фредо пропал! А ты мне говоришь не лезть? Да мне плевать, на кого он работал! Я хочу знать, что с ними случилось!
— Я не знаю, Дино. — Козловски говорил твердо. — И никто не знает. Может, они встретили русского. Может, тот оказался не так прост. Я не был там. Я ничего не видел.
Повисла тяжелая тишина. Слышно было только дыхание Дино — хриплое, прерывистое. Он смотрел на Козловски, и в его глазах мешались ярость, и отчаяние.
— Ты свободен, — наконец выдавил он. — Вали на хер отсюда…
Козловски не заставил себя ждать. Открыл дверь, вышел. На тротуаре закурил новую сигарету, глядя, как белый «Кадиллак» срывается с места и исчезает в ночи.
Ветер трепал полы куртки. Стив глубоко затянулся и тихо выругался:
— Чертов Ричард. Куда же ты вляпался, приятель?
* * *
В лимузине Дино молчал всю дорогу. Только когда машина подъехала к особняку, он вдруг произнес, глядя в одну точку:
— Томазо. Найди мне Уотсона, — голос его был тихим, но в этой тишине он звучал как приговор. — Найди, где бы он ни прятался. Под землей — откопай. В небе — достань. Мне нужно знать, что случилось с Фредо.
— Дино, если он из ЦРУ или чего то вроде… если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.