Театр стекла и теней - Энн Корлетт Страница 3

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Энн Корлетт
- Страниц: 16
- Добавлено: 2025-09-04 12:02:28
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Театр стекла и теней - Энн Корлетт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Театр стекла и теней - Энн Корлетт» бесплатно полную версию:У каждого есть история, но до девятнадцати лет Джульетта Грейс своей истории не знает. Ее история начинается, когда умирает ее отец. Когда перед смертью он произносит незнакомое женское имя. Когда какая-то женщина звонит и плачет в трубку, зовя по имени его, который уже не услышит. Когда на порог являются полицейские и интересуются прошлым Джульетты, а ей нечего ответить.Джульетта мечтала танцевать на сцене, но по настоянию мачехи скучала на секретарских курсах. Джульетта сочиняла себе удивительную биографию, но покорно жила под контролем равнодушных взрослых. А теперь она вольна жить как хочет и, смутно угадывая начало нового сюжета, отправляется на поиски – себя, своих корней и правды о смерти матери. И так она попадает в лондонский Театральный округ.В известном нам Лондоне Театрального округа никогда не существовало. Театральный округ – царство иллюзий, нездешний мир дивных историй за гранью реальности. Здесь веками, днем и ночью, без остановки идет Шоу, и ничего важнее на свете нет. Режиссер и артисты – почти небожители: они принадлежат к древним родам, которые своей кровью, плотью, мыслью не первое столетие питают высокое искусство. Околдованные зрители стекаются в Театральный округ и остаются, не в силах отвести глаз от волшебства.Волшебство блистает ярко, но на изнанке его чернота. Внешний мир над Округом не властен, сюда нет хода даже полиции. Здесь правит лишь один закон: Шоу должно продолжаться. Театральный округ – дым и зеркала, и Джульетте предстоит узнать, до каких пределов способны дойти люди, чтобы некоторые истории не были рассказаны никогда, – и кто расплачивается за это жизнью.Впервые на русском!
Театр стекла и теней - Энн Корлетт читать онлайн бесплатно
Были времена, когда она думала додавить его, но правда состояла в том, что отец был мастер уходов, Гудини сердца, и глубоко внутри она опасалась, что ее саму тоже оставят в прошлом. Так что она позволяла ему плести эту запутанную сеть историй, пока сама не перестала понимать, что слышала от него, а что соткалось из ее собственной отчаянной тоски.
– Не знаю никакой Мадлен. – Мачеха открыла дверь. – Мне пора.
Она вышла, и через несколько минут Джульетта услышала, как закрылась входная дверь.
Джульетта стояла, мысленно ощупывая рваные, неровные края неведомо чего внутри грудной клетки, и тут затрезвонил телефон. Он прозвонил несколько раз, прежде чем Джульетта сообразила, что надо ответить.
Она вышла в прихожую и сняла трубку:
– Алло?
В динамике трещали помехи. Сквозь них она едва разбирала голос.
Стивен? Стивен?
Она крепче прижала трубку к уху.
– Кто говорит?
Наступило молчание – возможно, в ответ на ее слова, – и затем голос раздался снова:
Стивен? Стивен?
Джульетта ответила сердито и нетерпеливо:
– Он умер. – Она повысила голос и повторила: – Он умер.
Мелькнуло воспоминание. Мачеха стоит на этом же самом месте, и в голосе ее дребезжит такое, чего Джульетта еще не слышала. Он здесь не живет. Больше не звоните.
Сквозь скрежет помех как будто бы донесся чей-то плач. Затем в трубке громко щелкнуло, и из динамика раздался жестяной голос с характерной автоматической интонацией:
…на линии. Пожалуйста, повесьте трубку. Неисправность на линии. Пожалуйста, повесьте трубку. Неисправность…
Связь оборвалась, наступила тишина, такая внезапная и полная, что сердце Джульетты застучало о ребра. Она замерла на мгновение, затем положила трубку на рычаг и поднялась к себе, а голос все раздавался эхом у нее в голове:
Стивен? Стивен? Стивен?
Глава 2
Смерть оказалась хлопотным делом.
Джульетта слонялась у дверей, разглядывая приходящих и уходящих, пока мачеха не спросила, не могла бы она, ради всего святого, заняться чем-нибудь полезным. Не мешало бы прибраться в игровой и перестелить постели у девочек. По очевидным причинам уборщицы сегодня не будет.
По пути наверх Джульетта попыталась было обидеться, но, по правде говоря, ее редко о чем-нибудь просили. Она бы, может, и предпочла, чтобы с ней обращались, как с прислугой. Тогда был бы повод обижаться и все стало бы почти как во всех историях про мачех. Но что прикажете чувствовать к человеку, который удовлетворяет любые ваши материальные нужды, игнорируя все остальные?
Джульетта бегло прибралась в игровой, но чуть дольше задержалась у кроватей, раскладывая по подушкам девочек их любимых плюшевых медведей. Она едва закончила, как ее позвали: мачеха стояла у подножия лестницы, пальто перекинуто через руку.
– У меня пара встреч, девочек придется забрать тебе. Ключ на столе, и я приготовила бутерброды к чаю.
Едва закрылась дверь, Джульетта пошла к себе и достала из-под кровати сумочку. Вернувшись, взяла ключ, который обычно ей не доверяли, вышла на улицу, помедлив за колоннами на случай, если мачеха увидит и начнет допрашивать. Почему она так рано? Куда-то еще собралась? Почему нельзя просто сделать, как ей сказали?
Даже странно, думала Джульетта, как мало человек может думать о тебе и как много – о том, что ты делаешь.
* * *
Академия мисс Аббелин для юных леди – великолепное здание в конце улицы с дорогими магазинами, недалеко от Сент-Олбанского собора и его садов. Джульетта поступила туда еще до того, как ее отец повстречал мачеху. А ушла несколько месяцев назад, когда мачеха постановила, что Джульетте нужно отказаться от несбыточной мечты о балетной школе и научиться чему-нибудь осмысленному.
Сейчас она поднялась по ступенькам к двери с медным колоколом, и внутри набухли обида и гнев. Все, что ей было дорого, растворилось в воздухе из-за нескольких невозмутимо сказанных слов. Все ее мечты о будущем заменили тупой, душной серостью, и при одной мысли об этом она задыхалась.
Дверь открыла одна из помощниц преподавателей.
– Джульетта, – сказала она. – Давно тебя не было видно.
Интересно, как мачеха преподнесла ее уход в своем заявлении, поданном в идеальный момент, чтобы избежать неустоек.
– Я пришла забрать сестер. Но рановато. – Она с надеждой улыбнулась. – Можно подождать возле зала?
– Хочешь убедиться, что мы учим их как положено? – Помощница улыбнулась в ответ. – Обычно семьи ожидают в гостиной, но ты другое дело… – Она попятилась, пропуская Джульетту. – Мисс Лоренс будет тебе рада.
Танцевальный зал располагался в конце обшитого панелями коридора. Через окно Джульетта увидела группу девочек: розовые трико, воздушные юбки, руки подняты над головой. Среди них были Ребекка и Элизабет, и Джульетту кольнула зависть.
Другой зал был поменьше и попроще; в углу лежала стопка нот. Закрыв дверь, Джульетта скинула туфли и чулки и вытащила из сумки балетную обувь. Твердые пуанты казались жесткими и узкими – она очень давно их не надевала. Она не раз пыталась танцевать в своей комнате, но там слишком тесно. В коридоре было бы лучше, но до недавнего времени она редко оставалась в доме одна.
Джульетта наскоро размялась у станка, затем перешла в центр зала и начала танец, который неплохо знала, – можно не думать о движениях. Можно расслабиться, отдаться ритму, мыслям, которые перенесут ее на сцену, к сияющей роскоши. За софитами огромная толпа, шумная и размытая, восхищалась четкой линией ее арабеска, ослепительным огнем ее прыжка.
Джульетта закончила этот танец и перешла к более сложному, заставляя себя двигаться точнее, дотянуться за пределы совершенства. Для нее танец был не просто словом, напечатанным в дипломе, в рамочке на стене гостиной. Когда она танцевала, мир словно вращался вокруг нее. Она была на своем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.