Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале Страница 27

Тут можно читать бесплатно Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале» бесплатно полную версию:

Что если самому обычному человеку выпадет шанс прожить жизнь заново? Или выбрать себе чью-то жизнь. Кем он захочет быть, в чьей шкуре захочет оказаться? Королём, императором, президентом, миллионером, знаменитым певцом или актёром? Или всем этим сразу?
А что если у тебя всё это уже было? Ты уже был на вершине, ты боролся, убивал, побеждал. Ты был одним из тех, кто решал судьбы миллионов людей. Захочешь ты пройти этот путь заново? Или в этот раз ты захочешь пойти ещё дальше? Ведь у тебя есть знания о прошлой жизни — а это охрененно огромный бонус!
Или ты захочешь прожить свою жизнь тихо и мирно? На тихом острове, вдали от суеты и человеческих страстей? Чтобы тебя не пытались убить каждый божий день, чтобы друзья не строили заговоры у тебя за спиной, чтобы от тебя не отворачивались люди, которые вчера тебя боготворили, стоило тебе лишь раз оступиться. Это твоя жизнь, неужели ты не можешь прожить её для себя?
А что если у тебя будет не одна жизнь…

Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале читать онлайн бесплатно

Остров Свободы 12.04.1961 - Антонио Морале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Морале

и пристукнул каблуками солдатских ботинок:

— Дамы! Позвольте представиться — Эрнесто Че Гевара.

Он поцеловал ручку одной заспанной фее, затем другой. С груди Ли «ненароком» соскользнуло покрывало и на пару секунд белоснежная налитая грудь девушки оголилась, продемонстрировав своё совершенство и торчащие розовые соски, заставив Эрнесто в удивлении расширить глаза и на мгновение потерять дар речи.

— Очень приятно, сеньор Гевара… — На французском ответила Ли и покраснела, натянув обратно покрывало на свою роскошную грудь.

— О! К чему такие формальности — можно просто Эрнесто.

— Хорошо, Эрнесто. — Ли стрельнула глазками и убрала свою ручку. — А для Вас я просто Ли!

— И сеньора Жаклин! Очень рад с Вами познакомиться, наконец. Такая честь! Тем более, отрадно видеть, как Вы расположены к нашему команданте.

— Спасибо, Эрнесто! — Жаклин скромно потупила взгляд и тоже сильнее укуталась в покрывало. — У Вас идеальный французский.

— Пустяки! Я говорю на нём с самого детства. Позвольте, дамы, забрать у Вас вашего мужчину. Я бы с радостью остался и помог вам одеться или принять душ, — Эрнесто тяжело вздохнул, — но у нас с Алехандро очень много дел.

— Пф! — Фыркнула Ли. — Водить нас в душ и надевать, — с нажимом на «н», произнесла она, — позволено лишь Алексу.

— Жаль. — Разочаровался Эрнесто.

— Забирайте вашего команданте. — Менее резко, чем сестра, ответила Джекки, улыбнувшись Эрнесто. — Он нас порядком утомил.

— Утомил?! — Удивился Че. — Ну если он вас утомил, я всегда к вашим услугам. Я сумею вас взбодрить, но не сегодня. Прошу прощения, сегодня у нас много дел. — Снова тяжелый вздох полный разочарования и обиды на несправедливость судьбы. — Братишка, пойдём, есть разговор. Рауль говорил о какой-то заварушке в ближайшие пару дней. Расскажешь подробности?

— Да, конечно. Одну минуту. Дай хоть одеться. Отвернёшься, или так и будешь глазеть?

— Да чего я там не видел! — Эрнесто махнул на меня рукой, хитро улыбнулся и подмигнул девушкам, не сводя с них взгляда.

— Такого ты точно не видел. — Проворчал я, дотянулся до своих штанов и начал натягивать их прямо под покрывалом. Не хватало ещё светить перед братишкой своим выбритым дружком. Он этого может не понять.

Я встал, поправил ремень, накинул рубашку, обулся и обернулся к девушкам, чтобы попрощаться. На лице Ли было задумчивое выражение а лобик был её нахмурен, словно она пыталась осознать или поймать какую-то мысль.

— Эрнесто, — наконец сформулировала она свой вопрос, — Вы говорили с Алехандро на французском?

— На идеальном французском, как Вы сами заметили, прекрасная Ли! — С гордостью поправил он девушку.

— Да, конечно. — Согласилась блондинка. — Но Алехандро не знает французский, насколько нам известно.

— Да? — Он широко улыбнулся и рассмеялся, хлопнув меня по плечу. — Прости братишка, так на мелочах мы и сыпемся…

— В каком смысле? — Ли снова нахмурилась и побледнела, почти так же сильно, как побледнела её сестра.

— Алехандро… — Эрнесто пожал плечами. — Он знает не только французский. Русский, немецкий, английский. Только никогда никому этого не говорил. Любит слушать, когда люди считают, что их не понимают. И любит эксплуатировать переводчиков. Хитрец! Столько всего интересного можно услышать!

— Cagada! — Выругался я. — Эрнесто! Ну я же просил!

— Прости, мой команданте! Ты же заешь, когда я вижу красивых девушек, особенно обнажённых, я не могу себя контролировать. Кровь с головы отхлынивает куда-то в другое место…

— Ладно, пойдём. — Проворчал я. — Пока ты ещё чего-то не наплёл, балабол… Дамы, до встречи за завтраком через час…

И вот через час они сидели за завтраком шёлковые, вежливые и послушные, размышляя, как много они наговорили ночью, думая, что я их не понимаю, и что им теперь грозит…

* * *

Фух! Большая глава получилась. Надеюсь, вам понравилась.

Я тут снова поигрался с нейросетью. Спросил, как должна/может выглядеть Ли.

Вышло немного непохоже на оригинал, но схожесть всё же есть.

Какое фото вам больше нравится? 1, 2, 3? Или никакое?

Глава 7. Залив свиней

В прошлой моей жизни операция в Заливе Кочинос была самой неудачной, самой позорной в истории США. Такого разгрома как фактического, так и морального, не наносила им ни одна армия мира. Даже вьетнамцы. Хотя нет, с Вьетнамом они обосрались ещё хлеще, но там была полноценная война, на грани Мировой. А здесь, у нас…

Здесь была тщательно спланированная лучшими военными аналитиками США операция, с поддержкой авиацией, с высадкой лучших десантных бригад, и с участием лучших наёмников, обученных лучшими американскими инструкторами. Абсолютное превосходство, господство в воздухе, в технике, в вооружении, в численности и, как они наверняка думали, в мастерстве. И они это всё просрали!

В этой жизни я попробую сделать всё ещё хуже для сраных янки. У меня есть опыт и знания. И если всё выйдет, как я задумал — от этого позора они очень долго не смогут отмыться!

Так я думал всего сутки назад, когда мы планировали операцию с Эрнесто. Но вот сегодня, после того как всё началось, я даже не представлял, как это всё обернётся на самом деле. Я не думал, что так выйдет…

Мы расположились на холме. Я вылез из люка и сел на нагретую солнцем и выгоревшую броню советской самоходки САУ-100, которую совсем недавно в количестве сотни штук подогнал нам Союз. С воздуха нас прикрывали деревья, и я мог спокойно наблюдать за происходящим у подножия холма.

Ладно, вру! Спокойно не получалось. Я нервничал, потел, переживал и снова потел. Давно в моей крови не бушевало столько злости, гнева и адреналина. Может со стороны я и казался спокойным и сдержанным, но внутри меня всё клокотало и бурлило…

Наши аэропорты были разгромлены… Пылали самолёты, ангары, цистерны с горючим. Сегодня утром американцы подняли в небо восемь бомбардировщиков В-26 — старое гавно времён Второй мировой, но гавно несущее на борту мощные, современные американские бомбы. Они сбросили свой «груз» на три наших аэродрома, лишив нас разом всей авиации и возможности атаковать и защищаться с воздуха.

А через пару часов разведывательная группа американцев из двух сотен человек высадилась не там, где мы ждали, и наткнулась на небольшой кубинский полутысячный гарнизон. Американский спецназ дал жару нашим, напугав и заставив их всё бросить и бежать. Позорное бегство! Позорное пятно на кубинской армии.

Развивая свой успех, наши враги, воодушевлённые такой лёгкой победой, решили не оттягивать высадку основных сил и начали операцию не 17 апреля, как я думал, а на два дня раньше. И высадиться они решили именно здесь, на живописном и красивом пляже Плая-Хирон, чтобы не распылять силы.

Захват

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.