Мукденский перелом - Арсений Громов Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Арсений Громов
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-06-16 00:05:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мукденский перелом - Арсений Громов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мукденский перелом - Арсений Громов» бесплатно полную версию:Порт-Артур не пал. Подполковник Волков, бывший десантник из две тысячи пятого, который второй год живёт в чужом теле, сумел изменить то, что в учебниках считалось необратимым. Кондратенко жив. Десять тысяч человек, которым полагалось умереть в крепости или попасть в плен, идут на север, в Маньчжурию.
Но Маньчжурия — другое. Куропаткин колеблется. Каульбарс ошибается. Ренненкампф блестящ и бесполезен. А японцы готовят последний удар — обход, окружение, разгром.
В подчинении Волкова — шестьсот штыков. Огнев, Ржевский, Дебогорий-Мокриевич. Наталья Дмитриевна, теперь старшая сестра госпиталя. В мае под селом Янтай они удержат фронт против двух японских полков.
Впереди — Цусима, Портсмутский мир, свадьба в Петербурге и первый разговор с женщиной, которой Волков наконец расскажет, кто он такой. Год без войны. Потом — пятый год, и семнадцатый, про который он знает слишком много, чтобы молчать.
История не любит, когда её переписывают. Но иногда уступает.
Мукденский перелом - Арсений Громов читать онлайн бесплатно
Волков сломал печать, развернул лист.
Лист был один. На нём стояло шесть строк, написанных рукой Заславского.
Капитан.
Сообщаю по поручению господина подполковника. Заявка на 350 аршин полевого провода — принята к рассмотрению по форме семь. Ответ — не позже четырнадцатого.
Расширенный список санитарных потерь — принят к сведению. Замена через интендантскую станцию третьей армии — в работе.
Дополнительных распоряжений по батальону на десятое — нет.
По итогам работы оперативного отдела за период 9–10 апреля — вы получите отдельное извещение десятого, во вторую половину дня, через посыльного.
Поручик Заславский.
Волков прочёл лист дважды.
«Дополнительных распоряжений по батальону на десятое — нет.» — это был, в переводе с языка Якубовича на язык людей, простой и сильный знак: к десятому решение по проверке готово не будет, а если будет — он, Волков, узнает не раньше посыльного.
«Через посыльного» — это было важнее.
В нормальной штабной практике результат проверки доводили либо распорядительной телеграммой, либо приказом по штабу с прохождением через канцелярию батальона. Якубович выбирал ни то, ни другое. Якубович выбирал посыльного — то есть человека, который привозит лист в собственные руки, без копий, без следа в общей канцелярии. Это означало одну из двух вещей. Либо результат не годился для общей канцелярии. Либо результат был такой, который Якубович хотел вручить лично и без свидетелей.
Волков сложил лист в тонкую папку под журналом — на сегодняшний день, до утра.
Огнев у входа держал шинель. Волков отметил это движением головы.
— Тихон Савельич. Сегодня вечером — по обычному. Поздно не сидеть.
— Слушаюсь, ваше благородие.
После того как Огнев ушёл, в палатке стало по-настоящему тихо. Лагерь снаружи ещё гудел — шаги, голоса, лошади у коновязи, удары молотка от учебной полосы, — но эту наружную тишину Волков давно уже воспринимал как одну единую плотную поверхность, по которой ничто не проникало внутрь без его разрешения.
Он достал из тонкой папки лист с шестью строками.
Лист был в его руках уже не раз и не два. Бумага слегка обмякла по сгибу; правый нижний угол загнут — Волков прикасался к нему пальцем, не оставляя следа. Шесть строк смотрели с листа собственным простым взглядом:
тройки.артиллерия с закрытых.связь.сапёрная полоса. — проволока, заходы, ночью.бумага.удобное место. — японцы видят его так же, как и мы.
всё, что ниже — через бумагу. без бумаги — ничего.
Он не стал ничего дописывать. Шестая строка была не про сегодня. Она была про то, что начнётся восемнадцатого. Сегодня была работа, а работа на лист «не для штаба и не для приказа» не выносится — на этот лист выносится то, что в работу не помещается.
Он сложил лист, положил его обратно в тонкую папку, папку — под журнал.
Потом он погасил лампу.
Утро 10 апреля началось, как и предыдущее, до света.
Девятого Аскинадзе пришёл вовремя; десятого — на минуту раньше. На столе уже лежал журнал; на крюке висела шинель Волкова; кипяток в жестяной кружке стоял у ноги.
— По строю — без замечаний.
— Слушаю.
— Часовой ночью отметил один разъезд по западной дороге, около двух часов пополуночи. Не наш. Шёл на восток, к Дашичао. Часовой записал. Пятый за сутки, ваше благородие.
Пятый.
Двое утром, два днём, один ночью. По уставу боевого охранения — разъезд раз в шесть часов; пять за сутки — это не охранение. Это или дополнительная разведка, или проверка готовности, или ускоренный переход тех, кто проверяет, на новый порядок донесения. Все три варианта Волкову не нравились по очереди.
— Аскинадзе.
— Я, ваше благородие.
— Сегодня вечером построение. Восемнадцать часов. Полный состав. С оружием, с патронами, с сапёрным взводом в строю отдельно. Артиллерийское придание — расчёты при орудиях, орудия закрыты.
— Восемнадцать часов. Слушаюсь.
— Калачёва — ко мне в восемь.
— Слушаюсь.
— И ещё. Сегодня — если пакет от подполковника придёт — пакет принимать через вас, не через Огнева. С распиской.
— Через меня. Слушаюсь.
В половине восьмого утра в палатку Волкова постучал — постучал, что было редкостью, потому что в палатке стучать было не во что, — фельдфебель.
Не Калачёв. Другой — широкоплечий, тяжёлый, с лицом, на котором война уже оставила одну тонкую вертикальную складку у правой брови. На правой стороне груди у него была колодка с двумя крестами, и одну из них Волков узнал бы, наверное, и в тёмной комнате.
— Ваше благородие. Старший унтер-офицер Кравченко Степан Игнатьевич. По прибытии в распоряжение батальона — с восьмого числа.
— С восьмого.
— Так точно. С восьмого. Вечером доложился поручику Аскинадзе. Поручик восьмого вечером был ещё в рабочем порядке, я не стал докладываться выше до утра.
— Правильно.
Волков посмотрел на него.
Кравченко он помнил. Кравченко был фельдфебель пятой роты на форту № 3, и Кравченко был один из тех, кто сидел в общем вагоне эшелона на выходе из Артура — в феврале, по той ещё, артурской, ниточке. Кравченко пережил декабрь на форту № 3, пережил выход, пережил Харбин и пришёл сюда — на Янтай, в чужую часть, на новое место.
В Артуре он называл Волкова «Дмитрий Алексеевич» при близких, «ваше благородие» при чужих. Здесь — при чужих, потому что батальон Волкову был чужой.
— Степан Игнатьевич.
— Я, ваше благородие.
— Какова роль?
— Назначен из приёмного по штабу второй стрелковой дивизии в распоряжение батальона. Без определения — куда. Бумага у меня вот.
Он подал листок — короткий, штабной, без украшений, со штампом приёмного. Волков прочитал.
— Пойдёте к Калачёву. По строю — пока без определения. С завтрашнего дня — старший унтер-офицер четвёртой роты. У меня в четвёртой — фельдфебель Кочнев, человек тяжёлый, но честный. С ним — сработаетесь.
— Сработаемся, ваше благородие.
Кравченко на секунду отметил движением головы — не кивком, отметил — и добавил, тихо, чтобы за палаткой не было слышно:
— Дмитрий Алексеевич. Я знал, что вы здесь. Я не у первого попавшегося адъютанта по штабу спрашивал. Я ехал сюда.
— Ехал сюда — и доехал. Это и есть служба.
— Так точно.
— До построения.
— До построения.
Кравченко вышел. Волков закрыл за ним полотняный полог и постоял у входа секунду.
Артур шёл за ним, как тень, по этим Янтайским дорогам. Кравченко был артурский. Свиридов был артурский.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.