К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров Страница 22

Тут можно читать бесплатно К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров» бесплатно полную версию:

Опытный аудитор попадает в тело писаря при ревизоре XIX в. Он знает схемы и видит ложь в отчётах. И вся уездная власть ещё не понимает, что для неё игра уже началась.

К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров читать онлайн бесплатно

К нам едет… Ревизор! - Валерий Александрович Гуров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Александрович Гуров

весы с тончайшими чашами и набором крошечных гирек в лакированной коробочке. На другой стороне стола лежала раскрытая толстая книга с ровными строками записей, где, судя по всему, фиксировались выдачи и заказы.

Пахло здесь спиртом, сушёными травами, чем-то горьким и терпким, и я невольно пошевелил ноздрями с непривычки.

Аптекарь прошёл за прилавок, встал на своё место, поправил передник и, будто возвращаясь в привычную роль, снова стал спокойным и собранным.

— А кто эта девушка? — спросил я, не глядя на него, а рассматривая ряды склянок.

Аптекарь лишь махнул рукой, словно отгоняя надоедливую мысль.

— Да… — сказал он с притворной лёгкостью. — У неё брат захворал, и она теперь всё время какие-то страхи себе воображает. То ей одно подавай, то другое. Все кажется, что он умирает, а у неё, говорит, кроме него никого нет. Вы уж не принимайте всерьёз то, что от неё услышали. Она на какие только ухищрения не идет…

Аптекарь пожал плечами, как бы показывая этим жестом, что тему можно закрыть и куда важнее то, с чем пришёл я сам.

Я промолчал, продолжая осматривать помещение. Сама аптека говорила мне теперь больше, чем мог бы сказать её хозяин. И я видел главное: внутри царил полный порядок. Учёт, латинские надписи — всё это было настоящим, профессиональным. И оттого особенно резало то, как легко аптекарь только что отмахнулся от чужой беды.

— Что же вы желаете, сударь? — спросил он уже деловым тоном. — Может быть, вам нужно подсказать, какое средство выбрать?

— Да вот, в дороге прихватило… у хорошего друга слабость сильная да голова тяжёлая, будто обручем сжимает. Случаем не подскажете, чем такое облегчить?

Аптекарь сразу выпрямился, словно мой вопрос возвращал его в привычную, безопасную колею ремесла. Он обошёл прилавок, шагнул к одному из шкафов и, не торопясь, начал доставать склянки.

— От слабости и головной боли лучше всего помогут вашему другу капли мятные с валерианой. Успокаивают, сон укрепляют. Принимать по пятнадцать капель на ложку воды, не чаще трёх раз в день. Если дурно станет до обморока — нашатырный спирт понюхать, но осторожно, не в самый нос, так сказать, чтобы, а то неровен час раздражение будет, — пояснял аптекарь. — Могу ещё камфорные капли предложить, но с ними меру знать надо. По пять, семь капель, не больше, а то сердце может, знаете ли, не так принять.

Он снял пробку с бутылочки, понюхал, будто проверяя, не выдохлось ли. Потом отмерил небольшое количество в чистую склянку, воспользовавшись тонкой стеклянной пипеткой. Рядом поставил крошечную аптекарскую воронку, аккуратно всё перелил и закупорил. Сверху наклеил ярлык, на котором аккуратным почерком вывел латинское название, а по-русски добавил: «Капли успокоительные».

Затем он вынул из лакированной коробочки аптекарские гирьки, взвесил и только после этого завернул склянку в плотную бумагу.

— Вот, — сказал он, подавая мне лекарство. — Этого будет довольно на несколько дней.

— Сколько с меня? — спросил я.

Аптекарь назвал сумму. Пока я отсчитывал деньги, он открыл ту самую толстую книгу учёта. Перелистнул несколько страниц, макнул перо в чернильницу и начал писать: дата, наименование, количество, цена.

Я заплатил, а пока аптекарь считал сдачу, подошёл ближе к окну, будто просто из любопытства. Посмотрел на улицу. Девушка сидела на низкой лавке у соседнего забора, прижавшись спиной к тёплому бревну. Наклонив голову, она закрывала лицо ладонями. Пальцы её покраснели от холода, и по вздрагивающим плечам видно было, что она плачет.

— Вот, пожалуйста, — наконец, сказал аптекарь, подходя ко мне и подавая сдачу. — С вас уплачено.

Я кивнул, спрятал деньги и, словно между прочим, добавил:

— А хинин у вас есть?

Аптекарь ответил слишком быстро, так, что даже не успел повернуться к шкафам.

— Нет в продаже.

Он сказал это так, будто проверял, стану ли я настаивать и искать обходной ход.

В этот миг я увидел, как взгляд аптекаря скользнул к двери, потом к тому шкафу в глубине, где стояли более тёмные, непрозрачные склянки. Аптекарь едва заметно, но всё же сдвинулся всем корпусом так, будто заслонял шкаф собой.

Я сделал вид, что не заметил ни одного из этих движений, и не стал настаивать. Вместо этого снова глянул в окно и на дверь, будто немного опасаясь, и тут же подчеркнуто расслабленно произнёс:

— Взял бы, если найдётся. Дорого возьму.

Напоминаю — за 1000 лайков дополнительная глава. Осталось совсем чуть-чуть! Давайте поднажмем

Глава 9

Говоря об возможной покупке, я удержал на лице ту же будничную скуку. Аптекарь понял, что простое «нет в продаже» меня не остановило, и сменил тон.

— Сударь, такие препараты без дохтура не полагается… — сказал он.

— За двойную цену, — повторил я. — Две возьму. Мне скоро ехать, а в дороге, сами можете понять, всякое бывает.

Аптекарь помолчал всего мгновение. Пока я ждал его ответа, он успел бросить быстрый, почти незаметный взгляд на дверь, явно проверяя, не стоит ли снаружи кто лишний. Лишнего не было, и аптекарь, нацепив на лицо вежливость, спросил в ответ:

— Я так понимаю, вы сами человек не местный и проездом в наших краях?

Тон был учтивый, но глаза мужчины оставались настороженными. Я не стал делать вид, будто удивлён вопросом, показывая, что мне нечего скрывать.

— Ну да, я здесь проездом, всего-то второй день нахожусь, — сказал я, а потом добавил нарочно простую и ничем не примечательную легенду: — По торговому делу заехал, бумаги кое-какие собрать да людей повидать, а там, даст Бог, дальше поеду.

Аптекарь кивнул, принимая это объяснение, но тут же задал следующий вопрос:

— И надолго вы у нас собираетесь задержаться?

Я понимал, что это не праздное любопытство, а второй, более точный фильтр. Если я скажу, что надолго, то, значит, есть риск, что задержусь и начну болтать, что не нужно и кому не стоит. А вот если скажу, что ненадолго, то…

Я выбрал второе, сознательно укорачивая срок своего пребывания, чтобы снизить для него ощущение угрозы.

— Да нет же, — ответил я. — Может, сегодня ещё переночую, а там и поеду дальше.

Аптекарь снова кивнул и задумался. Я же тем временем окончательно убедился, что лекарство, о котором шла речь, имеется, вот только продаётся здесь из-под полы. Слишком уж явно аптекарь напрягся, когда я произнёс слово «хинин».

— Ну, раз вы не местный, раз проездом, — продолжил он, — то, конечно, не хотелось бы, чтобы чего нехорошего приключилось в дороге. Учитывая, что у вашего знакомого, как вы говорите, склонность к припадкам.

Аптекарь чуть наклонился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.