Год урожая 3 - Константин Градов Страница 20

Тут можно читать бесплатно Год урожая 3 - Константин Градов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Год урожая 3 - Константин Градов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Год урожая 3 - Константин Градов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Год урожая 3 - Константин Градов» бесплатно полную версию:

Октябрь 1981 года.
Колхоз «Рассвет» — уже не просто передовое хозяйство, а пример для всей области.
Павел Дорохов больше не «чужой человек из будущего».
Он — председатель. Хозяин. Тот, к кому едут учиться.
Но чем выше поднимаешься — тем опаснее становится.
Обком начинает присматриваться.
Москва — тоже.
Старые враги не забыли поражений.
А впереди — Продовольственная программа, которая должна спасти страну… или окончательно её добить.
Павел знает больше, чем должен. Он знает, что через два года всё начнёт рушиться. Знает дату, с которой всё пойдёт по другому пути.
И впервые это знание — не преимущество. Это груз.
Пока одни борются за план и отчёты, он играет в долгую, строит систему, которая переживёт не только проверки — саму эпоху.
Потому что вопрос уже не в урожае.
Вопрос в том, можно ли построить что-то настоящее в мире, где всё начинает трещать по швам.

Год урожая 3 - Константин Градов читать онлайн бесплатно

Год урожая 3 - Константин Градов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Градов

Для деревни. Магистраль — двенадцать километров. Район и область — согласовали. Нужен Мингазпром.

Пауза. Пять секунд. У Артура пять секунд — это не «думаю», это — «перебираю контакты в голове».

— Мингазпром, — повторил он. — Это серьёзно, Дорохов. Это — не сепаратор из Риги.

— Знаю.

— Газ — это не мой профиль. Я — продовольствие, стройматериалы, оборудование. Газ — другая лига.

— Но у тебя есть человек.

Тишина. Три секунды.

— Есть, — сказал Артур. — Мурадов Рустам Бахтиярович. Начальник отдела перспективного планирования Мингазпрома. Бывший однокурсник — Плехановский, семьдесят второй год выпуска. Мы с ним каждый Новый год перезваниваемся. Хороший человек. Умный.

— Он может помочь?

— Может — вопрос. Захочет — другой вопрос. Мурадов — человек осторожный. Чиновник до мозга костей, но — порядочный. За взятку не сделает. За просьбу однокурсника — может. Если просьба — не бредовая.

— Просьба — не бредовая, — сказал я. — Передовое хозяйство, два Знамени, доклад в обкоме, виза областного завотделом сельского хозяйства. Двенадцать километров от магистрали. Техническая осуществимость — стопроцентная. Это не «проведите газ в тайгу», это — «подключите деревню, которая стоит рядом с трубой».

— Звучит разумно, — согласился Артур. — Ладно. Я позвоню Рустаму. Расскажу. Если он заинтересуется — дам тебе его телефон. Если нет — придумаем что-нибудь другое.

— Артур.

— Что?

— Спасибо.

— Дорохов, — сказал он, и в голосе появился тот тёплый оттенок, который у Артура означал, что шутка — серьёзная, — ты знаешь, сколько мне должен? Мясо за сепаратор. Мясо за маслобойку. Теперь — газ. Скоро я тебе весь колхоз на бартер выставлю.

— Если газ проведём — с меня баран, — сказал я.

— Целый баран?

— Целый.

— Договорились. Жди звонка.

Артур перезвонил через четыре дня.

Мурадов — заинтересовался. Не «согласился» — заинтересовался. Разница принципиальная: согласие — это решение, а интерес — это открытая дверь, в которую ещё нужно войти с правильными аргументами.

— Он говорит: пришли документы, — передал Артур. — Заявку, визу области, технико-экономическое обоснование.

— Технико-экономическое обоснование? — переспросил я.

— ТЭО. Расчёт стоимости подключения, длина отвода, потребление, сроки, окупаемость. Мингазпром без ТЭО — как армия без приказа: не двигается.

ТЭО. В «ЮгАгро» я писал ТЭО каждый квартал — для инвесторов, для банков, для совета директоров. Формат знакомый: описание проекта, затраты, доходы, срок окупаемости, NPV, IRR. Только вместо NPV и IRR — «социально-экономический эффект газификации передового сельскохозяйственного предприятия».

Язык другой. Суть — та же.

Я сел за стол и начал писать. Два дня — вечерами, после работы, при свете настольной лампы (той самой, которая стояла в кабинете с первого дня и жужжала, как престарелый шмель). Крюков помог с цифрами по расходу топлива на сушилки и хранилища. Зинаида Фёдоровна — с финансовыми данными. Нина — с формулировками: «Павел Васильевич, нельзя написать 'экономическая целесообразность". Напишите 'в соответствии с решениями XXVI съезда КПСС о развитии сельской инфраструктуры"».

Нина — бесценна. Она знала язык системы так, как я знал язык бизнес-презентаций: где поставить запятую, какое слово — обязательно, какое — лучше не писать, потому что вызовет вопросы. «В соответствии с решениями съезда» — магическая формула, которая превращала любой документ из просьбы в политическое действие. Ты не просишь газ — ты выполняешь решения партии. Разница — колоссальная.

ТЭО получилось на восемнадцать страниц. Три дня назад я не умел писать ТЭО по советскому формату. Теперь — умел. Адаптивность — мой главный навык. В прошлой жизни адаптировался к корпоративным презентациям, в этой — к советскому бюрократическому дискурсу. Принцип тот же: говори на языке, который понимает тот, кому ты говоришь.

Отправил — через Сухорукова, официальным каналом, с копией Мельниченко, с сопроводительным письмом за подписью первого секретаря райкома. Три печати, четыре подписи, восемнадцать страниц. Конверт — заказной. Советская бюрократическая машина — запущена.

Июль. Жара. Поля — зеленеют. Посевная — позади. Молочный цех — работает: Клава торгует маслом на рынке дважды в неделю, очередь — стабильная. Андрей — потихоньку: вышел на работу в бригаду Кузьмича, считает мешки на складе, молчит, но — считает. Семёныч ходит каждый вечер. Жизнь — идёт.

А я — жду.

Ожидание ответа из Мингазпрома — особый вид пытки. Не потому что страшно — потому что не от тебя зависит. Я сделал всё: заявку, визу, ТЭО, связи. Дальше — Мурадов. Начальник отдела перспективного планирования, который где-то в московском кабинете сидит за столом, заваленным такими же заявками из ста других районов, и решает — кому да, кому нет, кому «включить в перспективный план» (читай: через пять лет, если повезёт).

Август. Ответа нет.

Я позвонил Артуру.

— Мурадов на совещании в Тюмени, — сказал Артур. — Вернётся через неделю. Не нервничай, Дорохов. Бюрократия — как корова: если торопить — молока не даст.

— Артур, я каждый день смотрю на печную трубу и думаю, как мои колхозники зимой будут таскать дрова.

— А ты думай, как они весной будут открывать газовый вентиль. Помогает.

Помогает. Визуализация — модная штука из двадцать первого века: представь результат, и мозг начнёт к нему двигаться. В советском варианте: представь, как дед Никита открывает газовую конфорку и говорит «Что дальше — вода из стены?» — и терпение появляется само.

Сентябрь.

Письмо пришло четвёртого сентября. Конверт — серый, казённый, с обратным адресом «Министерство газовой промышленности СССР, г. Москва». Люся принесла его с таким выражением лица, с каким приносят телеграмму из Кремля: бледная, с расширенными глазами, дыша через раз.

— Павел Васильевич, — прошептала она, — из Москвы. Из министерства.

Я взял конверт. Вскрыл.

Текст — машинописный, через полтора интервала, на бланке министерства, с подписью и синей печатью. Две страницы. Язык — бюрократический, густой, как кисель: «Рассмотрев ваше ходатайство… в соответствии с… с учётом… принимая во внимание…»

Я дочитал до последнего абзаца.

«…Министерство газовой промышленности СССР считает возможным включить населённый пункт Рассветово Сухоруковского района Курской области в план газификации на 1982 год. Проектно-изыскательские работы — IV квартал 1981 г. Строительство газопровода-отвода — I–II квартал 1982 г. Подключение — ориентировочно весна 1982 г.»

Весна восемьдесят второго. Не «перспективный план на двенадцатую пятилетку». Не «рассмотрим в порядке очереди». Весна восемьдесят второго.

Через полгода.

Я положил письмо на стол. Посмотрел на него. Перечитал последний абзац — убедиться, что не показалось. Не показалось.

Потом — встал, открыл дверь кабинета и сказал Люсе:

— Люся, позови Нину. И Крюкова. И — чаю. С сахаром. Три ложки.

Люся посмотрела на моё лицо — и побежала.

Деревня узнала к вечеру.

Я не делал объявления. Не собирал правление. Просто — сказал Нине, Нина сказала Люсе (или Люся подслушала — неважно),

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.