Кружева от госпожи Феи (СИ) - Каримова Лука "ЛуКа" Страница 2

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Каримова Лука "ЛуКа"
- Страниц: 14
- Добавлено: 2021-01-15 17:51:48
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кружева от госпожи Феи (СИ) - Каримова Лука "ЛуКа" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кружева от госпожи Феи (СИ) - Каримова Лука "ЛуКа"» бесплатно полную версию:Зимним вечером в мой свадебный салон вошли двое мужчин. Странные визитеры для такого места, вряд ли им понадобилось сшить подвенечное платье… Ах не одно?!
Ваше высочество вы меня удивляете! Какая наглость! Вы только подумайте, еще и проклятье им помочь снять! Каковы наглецы! Отправиться с вами в магический мир, откуда моя семья сбежала чтобы спастись от смерти? Нет уж увольте! Никакие сокровища не заставят меня туда пойти.
Если вам понадобилась помощь госпожи Феи, то становитесь в очередь, как и все простые люди!
В некоторых главах повествование может идти от 1—го или 3—го лица.
Кружева от госпожи Феи (СИ) - Каримова Лука "ЛуКа" читать онлайн бесплатно
«Ешки-матрешки! — я побарабанила ногтями по бутылке, которой захотелось в них запустить. — Вряд ли подобное их испугает…»
— Как вы себе это представляете? Хотите привезти всех невест ко мне? — скептично спросила я. — Чтобы я устроила девичник и указала на будущую королеву? — Пак запрыгнул ко мне на диван, сел рядом, внимательно изучая гостей.
Мне стало немного легче, и я погладила его по голове:
— В ваше королевство я не отправлюсь. Моя работа заключается в том, чтобы шить свадебные платья, создавать к ним всевозможные атрибуты, а не устраивать смотрины невест.
Принц успокаивающе поднял руку:
— Именно это от вас и требуется. Король понимает, что вы не захотите покинуть свой безопасный мир, даже если это обогатит вас. Мы предлагаем хитрую комбинацию: вы возьмете с конкурсанток мерки и сошьете каждой по платью. Они будут подарками от Его Величества, но в узоры нарядов вплетете свою магию, благодаря которой будет проявлена истинная сущность каждой девушки.
Я задумчиво посмотрела на Ириана:
— Никогда такого не проделывала. Получится кружевная сыворотка правды или что-то вроде того?
— Так и есть, — Мертен разве что не зевнул от тоски.
«Что с ним такое? Выглядит как психически нездоровый человек. Может, он страдает аутизмом? Эмоций никаких».
— Если сделаю то, о чем просит король, — я прищурилась, — меня оставят в покое? Или вы снова будете играть на дудке?
Пак спрыгнул с дивана, растянувшись во всю длину кошачьего тела, и грациозно направился в соседний зал.
— Необычный кот, что за порода? — Ириан попытался сменить тему, но я была не настолько наивна, чтобы купиться на его мнимую заинтересованность.
— Ваше Высочество! Все мы занятые люди, давайте завершим этот разговор, — мягко, но уверенно сказала я и даже улыбнулась ему.
— Кхм, вероятно, что да. Его Величество сдержит свое слово. Нам не понаслышке известно, чем может обернуться проклятие феи, — он бросил многозначительный взгляд на Мертена.
— В таком случае: пусть ваши швеи сами измерят девушек, и пришлите мне их портреты или фотографии. Вы знаете, что это такое? — я надеялась, что в их королевстве не темное средневековье.
Ириан кивнул:
— Безусловно. Нам это известно, хоть мы и живем в мире магии. Данные о претендентках будут у вас в ближайшее время. Может быть, вы передумаете? Точно не желаете прогуляться в наше королевство? Это было бы увлекательно и…
Я резко встала с дивана и указала на дверь, невежливо перебив принца:
— В таком случае не стоит с этим тянуть, жду всю необходимую информацию, а теперь прошу вас удалиться. Уже поздно, и мне пора закрывать салон.
Мужчины переглянулись и, поняв, что на этом наш разговор окончен, направились к выходу.
У дверей, принц обернулся:
— Я рад, что вы приняли нас у себя. Это честь, побывать у настоящей Феи. Я восхищен вами и вашей невероятной красотой…
Лесть Ириана меня позабавила:
— Берегитесь, Ваше Высочество. Феи не так безобидны, какими кажутся на первый взгляд, — решила напомнить я. — Если вы когда-нибудь обидите фею, — она может проклясть вас, а уж как воплотится проклятье — одной ей известно…
Когда за ними закрылась дверь, магический замок щелкнул, надежно отгородив меня от внешнего мира. Я с облегчением вздохнула, нажав дрожащими пальцами на выключатель — салон погрузился в полумрак. Свет уличных фонарей освещал витрину с несколькими манекенами в белоснежных и кремовых нарядах.
Мое сердце гулко стучало в груди:
— Чувствую, что я об этом пожалею, — пробормотала вслух, глядя, как за окном падают пушистые хлопья снега, укрывающие собой улицу Остоженку.
Я жила над салоном, на втором этаже, в светлой, двухкомнатной квартире с высокими потолками и тремя котами. О том, что я Фея — я знала всегда, как и о чудовищных событиях, приведших мою семью в техно-мир в поисках лучшей жизни.
Я никогда не забуду тех ужасов, которые будучи столетней феей, мне в своих видениях показала прабабушка, прежде чем рассказать о королевстве Лилехейм.
Ее мужа убили, когда он встал на защиту беременной жены, и тем самым дал ей бесценное время, чтобы открыть портал и сбежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда-то давно, феи прекрасно жили среди людей, всегда помогали им, особенно королевской семье. Многие лекари, повитухи, няньки и учителя были из моего племени. Но аристократии не нравилось, что старый король больше прислушивался к мнению советницы-феи, чем к свите. Их зависть вылилась в охоту.
Они рассказали королю о том, что если искупаться в крови феи, выпить ее — это продлит не только жизнь, но и улучшит здоровье, наградит красотой и магическими способностями. Людские сердца слабы перед искушениями — и в Лилехейме начался кровавый поход. Фей ловили, вырезали и опустошали. Кому-то из них удалось бежать, а кому-то не повезло, потому что их предали.
Люди получили молодость, красоту, здоровье и долгожительство, но никто из них не обрел магической силы феи. Позже они осознали свою ошибку. Со временем в королевстве приняли закон о неприкосновенности фей, но было слишком поздно — мой народ покинул магический мир. Прошлое позабылось. Люди стали считать нас сказочными существами, о которых написано в детских сказках. Мне очень страшно возвращаться в Лилехейм: неизвестно, что со мной там могут сделать.
— Нет, в эту ловушку вы меня не заманите… — процедила я, смотрясь в зеркало.
Нежная молочная кожа, яркие зелено-голубые, как морское дно, миндалевидные глаза. В носу поблескивало серебряное колечко пирсинга. Немного пухлые губы на продолговатом лице. По плечам рассыпались белокурые волосы.
«Если бы я им отказала? Оставили бы они меня в покое?», — я надолго задумалась над крутящимися в голове вопросами, ощутив поднимающийся в душе гнев. Мои глаза заволокло мраком. Из зеркала на меня смотрела Темная Фея, в которой бушевала ярость, и горе тому, кто заставит меня выплеснуть эту злобу наружу.
Глава 2
Титания проснулась чуть позже десяти часов.
На календаре была суббота — ее законный выходной. Посылки с готовыми нарядами она отправила две недели назад, и сегодня телефон заливался тонкой мелодией пришедших сообщений. Она знала, что в них было написано: «Спасибо. Вы — волшебница! Так быстро, я даже не ожидала!» — и другие схожие благодарности от счастливых клиентов.
С отправкой посылок в разные города и страны Титания затягивать не любила. Была бы ее воля: вместе с салоном она создала бы и магическое почтовое отделение, чтобы облегчить себе и покупательницам жизнь.
— Кошатины! — Титания окликнула питомцев, и в воздух поднялся пакет с кормом. На его шуршание из разных углов квартиры выскочили сэр Томас, Ричард и Пак. Коты крутились на месте, а над ними летал пакет, дразня их и забавляя Титанию, сидящую на стуле и попивающую кофе. В раковине журчала вода, и заколдованная губка мыла посуду, со звяканьем тарелки ложилась на сушилку.
Пак замер и, недовольно дернув хвостом, обиженно мяукнул.
— Ну ладно, хватит с вас издевательств! — великодушно проговорила фея. — Но вы же знаете, как вам полезны физические нагрузки.
В именную миску каждого питомца высыпалось отмеренное количество корма, Титания тщательно за этим следила, прежде чем щелкнуть пальцами. Пакет вернулся обратно в кладовку, а дверь закрылась. Там коты не могли добраться до своего лакомства.
Пока они усердно хрустели шариками и сердечками, Титания отставила чашку в сторону и поманила к себе альбом с карандашом и ластиком. Предметы легли перед ней на стол и, отбросив рассыпавшиеся по плечам волосы назад, фея принялась рисовать первые наряды для невест.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И без портретов можно сделать наброски, а там подобрать каждой что-то готовое. Осталось придумать, как же перенести на их тела магические кружева. Хм… это старинное заклинание. Таким я никогда не пользовалась… — она задумчиво покусала кончик карандаша и решила позвонить маме.
Вдруг, Титании вспомнилось, как в пору окончания университета, Роза Спицына познакомилась во флористической лавке (своей собственной) с интеллигентным мужчиной. Им оказался англичанин Ричард Браун, приехавший в Москву читать лекции по ботанике. Как удачно! Родство интересов дало возможность раскрыться их взаимным чувствам. Роза оставила дочь, и с новообретенным супругом уехала в изумрудную Ирландию, где у Ричарда был свой дом. Он покинул шумный Лондон и перебрался на работу в Дублинский университет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.