Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов Страница 16

Тут можно читать бесплатно Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов» бесплатно полную версию:

Настоящее издание является посмертным изданием всех произведений автора, написанных на последний момент его жизни!
                                   
Автор о себе: долгое время профессионально занимаюсь историей. Причем, самой честной — локальной, историей места. Это значительно интересней и продуктивней, чем рассуждать об истории, тем более, глобальной, вообще. Ты можешь лично участвовать в исследованиях, экспедициях, находить новое, порой сенсационное. Ещё один предмет интересов — изучение систем жизнеобеспечения разных автохтонных народов и народностей, особо — народов Крайнего Севера. Нет, это не выживание, это гораздо шире и глубже.О книгах: Взявшись за произведения художественные, я и там отталкивался от интересов локальной истории, решив в форме многотомного авантюрного романа показать и описать всю территорию Таймыра — места, согласитесь, для большинства людей планеты экзотического и бескомпромиссно недоступного. Кроме того, писал и исторические книги. «Неведомый Норильск» и «Хронологию Таймыра», как и вышеуказанную приключенческую трилогию — «Озеро», «Остров», «Оазис» — издали в бумаге. «Хронологию Таймыра» я вообще считаю неким своим серьезнейшим итогом — это первая и единственная книга, в которой исследована и показана история развития Сибирского Енисейского севера. Пять лет над ней работал. Как-то решил, что пора бы попробовать себя и в фантастической литературе — почему-то ни на секунду не сомневался, что получится хорошо, я к этому привык. Знаете: «Делай хорошо — и будет хорошо».
 Вопрос о том, в каких рамках и поджанрах писать, не стоял — как и многим пишущим, мне интересен поиск новых, работающих социальных и общественных моделей во вновь созданных мирах, где «новых» — ключевое слово. Мне любопытно создавать мир самому, хочется сохранить то самое ядрышко научной фантастики. А для того в тексте должен быть здравый смысл. Реализм. Вспомните, чем мотивируется перенос в огромном количестве фантастических произведений. Ничем. Бац! — перенос состоялся, Попаданец на месте, можно геройствовать или рефлексировать. Зачем, почему, и вообще... с какого перепуга потрачены столь мощные усилия? Ни с какого. Этому не веришь. Ибо не бывает благотворительности при таких диких затратах.

Содержание:

СТРАТЕГИЯ:
1. Вадим Владимирович Денисов: Замок Россия
2. Вадим Владимирович Денисов: Стратегия. Экспансия
3. Вадим Владимирович Денисов: Стратегия. Спасатель
4. Вадим Владимирович Денисов: Русский Союз
5. Вадим Владимирович Денисов: Стратегия. Колония
6. Вадим Владимирович Денисов: Командировка
7. Вадим Владимирович Денисов: Стратегия. Возвращение
8. Вадим Владимирович Денисов: Стратегия. Гоблин
9. Вадим Владимирович Денисов: Дипмиссия
10. Вадим Владимирович Денисов: Дипломатия фронтира
11. Вадим Владимирович Денисов: Дипкурьер

ПУТЬ НА КРИСТУ:
1. Вадим Владимирович Денисов: Закрытые воды
2. Вадим Владимирович Денисов: Новичок
3. Вадим Владимирович Денисов: Побег

АНТИБУНКЕР:
1. Вадим Владимирович Денисов: Антибункер. Погружение
2. Вадим Владимирович Денисов: Антибункер. Навигация

ДЕНЬ G:
1. Вадим Владимирович Денисов: Генетический шторм
2. Вадим Владимирович Денисов: Генетический дрейф
3. Вадим Владимирович Денисов: Генетический взрыв

ЖЕСТЯНКА:
1. Вадим Владимирович Денисов: Жестянка 1
2. Вадим Владимирович Денисов: Жестянка 2

ТАЙМЫР:
1. Вадим Владимирович Денисов: ОЗЕРО. Вас убивает Таймыр
2. Вадим Владимирович Денисов: ОСТРОВ. Вас защищает Таймыр
3. Вадим Владимирович Денисов: ОАЗИС. Вторжение на Таймыр

ИЗВЛЕКАТЕЛИ:
1. Вадим Владимирович Денисов: Группа «Сибирь»

РОМАНЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Вадим Владимирович Денисов: Антигеймер
2. Вадим Владимирович Денисов: Дауншифтер
3. Вадим Владимирович Денисов: Идущий на Север. Долина Башен

                                                                     

Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов читать онлайн бесплатно

Полное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Владимирович Денисов

вальнул, — пробасил прапор, намекая на какие-то разборки после моего ухода из церкви.

— Воспоминания закончены, — отрезал я, — капитан, доложите, как все произошло.

— Да мне нечего докладывать по сути, только пересказ. Лучше пусть вот он расскажет, это его ребята абреков накрыли. — Командир гарнизона указал на Сергея, оперативно забравшего у Клима и «беню», и патроны. С надеждой добавил: — А вы что, уже с оружием? Получилось-таки?

— Получилось, капитан, получилось. Держи. Теперь и вы с оружием. Закончим эту мизансцену — я тебя еще порадую.

Вторую кобуру я отдал прапорщику, тут же начавшему проверять магазины. Довольный, как слон, он поднял голову, достаточно нагло мне подмигнул, после чего широко улыбнулся и произнес:

— Ну вот и все, господа начальники. Проблемы почти уже и нет. Я пошел, Руслан?

Бероев кивнул, прапор быстро перебежал почти на край стены, там чуть поднял руку — «о’кей», мол, — встал на позицию. Демченко коротко доложился, как все вышло. Они уже почти выполнили мое задание по рекогносцировке, когда перешли на речную часть. Тут и увидели горскую террор-банду, достаточно сноровисто старающуюся запустить дизельный двигатель и отдать концы. Прокрасться оказалось несложно — ведь толкового наблюдения еще нет. Судя по всему, моряков среди захватчиков не имеется, но кто-то из них должный порядок действий понимает.

Клима я тут же отослал вниз, несмотря на свирепые маяки глазенками, — пусть внизу подождет. А драма с захватом продолжалась.

— Отойдите от моего парохода, басурмане! — Отчаянный дед не собирался просто так сдаваться, он привстал и швырнул булыган вниз, тут же нырнул за зубец, прижавшись к серому граниту стены. В ответ почти сразу гавкнул пистолет пиратов. Владимир Викторович присел еще ниже и надежно спрятался за камень.

— Они кормовой отдали, стервецы. Судно только носовой держит, — простонал он. — Носом к течению стоит, иначе уже отжало бы. Не дам к носовому подойти!

И дед удивительно ловко, не глядя, зашвырнул через себя еще одну тяжелую каменюку под стену.

— Вот так все и течет… Моряка уже крошкой посекло, а утихомирить не могу: себе дороже. «Макаров» у них и обрез-двудулка, патронов, скорее всего, мало. При прощании не применили — думали, что у нас тоже боевые, — пояснил Руслан и обыденно добавил: — Сергей, шугни их, чтоб на ту сторону кормы…

Сталкер, пригнувшись, отбежал влево, пристроился за зубцом, приложился, выждал, резко поднялся и влупил два раза подряд. Внизу заругались, заблеяли. Патронов у бандитов действительно не густо, явно будут стараться попасть наверняка. Шли минуты и позиционные прятки. Вмешиваться в работу профессионалов я не собирался, а вот краешком глаза решил выглянуть — поди, тоже успею присесть. Деду пальба картечью категорически не понравилась, и он опять заверещал:

— Эх, молодой, ты мне пароход-то не попорть!

— Не волнуйтесь, Владимир Викторович, я поверху, — тихо сказал Демченко. Встал и выстрелил еще раз. И, как мне показалось, ни фига не поверху. Кто-то из пиратов сматерился от боли: попал-таки Демченко, — кто-то побежал. И тут прапор быстро встал на своей дальней позиции и сдвоенным «бабахом» снял одного — прямо в башку. Тут же присел. Хорошо стреляет воин.

Пираты запсиховали.

— Шакалы! Че спрятались, русаки?! Выходи, как мужчины, резать будем!

— Ты себе лучше яйца отрэжь, импотент, пилят! — зло выкрикнул Бероев. — Если живым возьму, то на кол посажу тебя, пса, клянусь всеми мамами Кавказа. Вы еще и за Беслан ответите.

— И-ии, собака! Выгляни сюда!

— Ладно, выходи вперед со стволом вниз, стреляем вместе, как в кино! Или струсишь, морда чеченская? Готов? Если согласен, то я встаю.

— Резать буди-им! Кожу сни-имим! — противоречиво донеслось из-за рубки.

— Ладно пугать-то, говори что хочешь. Если немного, то разойдемся краями, без крови. Это я тебе обещаю, капитан Бероев.

Я уже понимал, что тут идет нормальная психологическая война, по своим старым сволочным правилам.

— Хорошо, капитан. Я выйду, но ты не стреляй, да? Много не попрошу, вам останется, — решился абрек. — Только не стреляй, а то спалим пароход, мы все солярой облили!

— Облили они… — усмехнулся армеец. — Ладно, начинаем переговоры! Я встаю.

И встал. Из-за рубки медленно вышел нохча-главарь, тот, что в федеральном, сам на взводе, однако ПМ смотрит вниз. Второй кавказский пират выглядывал из-за угла, но на палубу не выходил. Этот все еще сжимал перед собой обрез, другой рукой поддерживая раненое плечо. Главчечен встал почти под нами, у носового конца — наверное, надеялся успеть перерубить канат. Бероев оглянулся, наклонил голову к нам, будто советуясь, и снизу кистью чуть махнул Сергею — давай, мол. Почти сразу из-за зубца звонко хлопнула «бенелька», по железу взвизгнула картечь, и террорист из Старого Мира, не успевший стать таковым здесь, кулем повалился на палубу. Одновременно с этой локальной трагедией случилась и вторая — еще два быстрых выстрела меткого прапора все так же аккуратно уложили на палубу последнего бандюка.

— Опять я им наврал, — задумчиво молвил Руслан. — Может, я все-таки плохой?

Кончилась война, спасли судно.

Сталкер посмотрел на меня, молча показал глазами на ствол, я кивнул: «Забирай, твое». Армейцы не спрашивали — «попробуй, забери» называется. Владимир Викторович воспрянул духом.

— Алексей Александрович, так это… Пойду я со своими к причалу, мне же пароход принять надо. А то видите, сколько тут охотников бегает.

— Руслан, выдели сопровождение капитану судна, действительно надо бы прибрать технику. И трофеи собрать — их мне принесете, а там решим, — безапелляционно сказал я. — Ключ от ворот у тебя? Только больше никого не выпускать, пока не проведем первичной разведки местности.

Кивнув, Бероев подозвал к себе прапора и отдал команду.

Ну и что мы приобрели? Я склонился над стеной.

Кто-то тихо кашлянул за спиной. Прекратив разглядывать судно у причала и трупы, устало оглянулся. О, уже и Лагутина тут! Вполне понятным образом наш шериф Уксусников не смог удержать коменданта крепости: умеет эта женщина себя поставить. Клим тоже подошел, встал позади меня.

— Елена Михайловна, хорошо, что вы пришли. Я вот что подумал… Надо бы как-то успокоить людей. Займитесь, прошу вас. Вот прямо внизу у лестницы поговорите коротко. Сообщите им, что все идет по плану, скоро будем обедать, кое-что добыто, ну, сами чуть позже все увидите. Вместе со всем пищеблоком через пятнадцать минут прошу ко мне. Весь цех берите — там таскать прилично, ну и мужиков надо на мешки… Бандитов мы шлепнули, судно отстояли, потерь нет, только приобретения. В общем, впереди забрезжило, так и доложите по службам. Конечно, нам бы профессионального психолога в штат — шок у людей снимать.

— Так был у нас психолог, — невозмутимо ответствовала комендант, вместе со мной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.