Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский Страница 12

Тут можно читать бесплатно Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский» бесплатно полную версию:

Когда за тобой охотятся спецслужбы, итальянская мафия и новый опасный враг, остается только одно — бежать. Но можно ли убежать от самого себя? Ответ — в девятой части цикла «Отморозок».

Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский читать онлайн бесплатно

Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Владимирович Поповский

Гомеса, полученные от Габриэля были отличного качества, но проверка все же немного тревожила. На посту могут быть мои фото, времен розыска. Пронесло. Никто особо не всматривался ни в документы, ни в наши лица.

На американской стороне дорога стала шире, ровнее, удобней, и вскоре мы въехали в полосу придорожных заведений. Заправки, мотели, закусочные. Через некоторое время Аугусто свернул к яркой вывеске «El Camino Diner». Типичное придорожное кафе в стиле 50-х, с яркими неоновыми огнями рекламы.

— Здесь перекусим, — небрежно бросил он нам, глуша мотор. — Quince minutos (Пятнадцать минут).

Внутри забегаловки аппетитно пахло жареным беконом и кофе. За стойкой скучала полная официантка в синей униформе. Людей внутри было не очень много. Мы заняли среднюю кабинку. Аугусто сел лицом ко входу, — профессиональная привычка. Педро плюхнулся рядом с ним, я напротив, так что хорошо мне было хорошо видно дверь, ведущую в туалет.

Заказали бургеры и кофе. Аугусто взял себе еще большую порцию картошки фри и колу. Я пил кофе маленькими глотками, краем глаза следя за нашим надсмотрщиком. Он жадно ел, не обращая ни на кого внимания.

— Схожу в туалет, — говорю, поднимаясь из-за столика.

Аугусто лишь кивнул, не отрывая взгляда от своей тарелки. Я прошел по проходу к туалету, незаметно сперев со стойки пустой стеклянный стакан.

В туалете я достал из кармана маленький пакетик с порошком, купленный на заправке, на которую мы заезжали перед пересечением границы с США. Там, когда Аугусто собственноручно занимался заправкой машины, я, под предлогом посещения туалета, зашел в аптеку, и взял самое сильное слабительное — дешевое, без рецепта. Спрятав порошок в руке, пошел на выход, оставив дверь туда немного открытой и поставив на верхушку двери пустой стакан. Теперь, следующий посетитель туалета, обязательно разобьет стакан и создаст шум, который мне очень нужен.

Вернувшись за столик, я снова принялся за еду, дожидаясь, когда сработает ловушка. Так и есть, менее чем через минуту, раздался звон бьющегося стакана и громкие проклятия на испанском языке. Аугусто и Педро даже вскочили с мест и обернулись чтобы посмотреть, что там случилось, как и половина посетителей забегаловки. Я тоже вскочил, и незаметно высыпал порошок в стакан с колой Аугусто. Порошок растворился почти мгновенно. Легкая муть на секунду появилась и тут же исчезла.

Когда все поняли, что ничего страшного не произошло, то снова принялись за свою еду. Только ушибленный стаканом, свалившимся ему на голову, мексиканец, долго выяснял отношения с толстухой буфетчицей, требуя компенсации за якобы полученную травму. Та вяло отбивалась, и пострадавшему так ничего не обломилось. Вскоре, мимо нас прошла пожилая уборщица с метелкой и ведром и принялась подметать разлетевшиеся осколки.

Минут через десять мы закончили с едой, и отправились к машине. Когда уже расселись по местам Агусто, обычно невозмутимый и непробиваемый как скала, стал проявлять признаки беспокойства. Сначала он просто ерзал в своем кресле, все никак не заводя двигатель, потом лицо его побледнело, а на лбу выступила испарина.

— Я на минуту, — процедил он сквозь зубы и, резко выйдя из машины, почти бегом направился обратно в забегаловку.

Ну да, ему нужно поторопиться, если он хочет сохранить свои штаны чистыми. Мы с Педро остались в машине вдвоем. Педро обернулся и посмотрел на меня настороженно,

— Что с ним? — Неохотно обращаясь к мне буркнул он.

Я немного подался вперед, и понизив голос ответил:

— Слушай внимательно, Педро. У нас есть минут десять, пока этот бедняга будет сидеть на толчке. Я тебе ничего не должен, а ты мне, тем более. Но сейчас мы с тобой в одной вонючей дерьмовой яме, и сидим там по уши. Понимаешь?

Педро злобно оскалился:

— ¿Tú me dices eso, pinche asesino? (Ты мне это говоришь, чертов убийца?) Ты убил Хулио — мою кровь! Я должен перерезать тебе глотку прямо сейчас. Жаль, Габриэль тогда в гараже не дал мне этого сделать…

— Можешь попробовать сделать это прямо сейчас, — спокойно отвечаю ему. — Но тогда твоя сестра умрет. И Паулина тоже. Дон Альберто не будет разбираться, кто прав, кто виноват. Он просто выполнит приговор. ¿Eso es lo que quieres? (Ты этого хочешь?)

Педро было дернулся, но промолчал.

— Пораскинь мозгами, ты же не дурак, — упрямо продолжаю гнуть свое. — Мы сейчас с тобой в одной лодке. Я знаю, что это ты привел людей, которые напали ночью на парк. Кто там еще был? Люди Игнасио, да?

Педро вздрогнул, и его глаза расширились. Я отчаянно блефовал, используя информацию, которую мне ночью дала Паулина. Но судя по тому, как дернулся Педро при упоминании Игнасио, я попал в самую точку. Так, значит это правда. Теперь нужно додавить его.

— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — Пораженно выдохнул он. — Eres brujo o qué? (Ты колдун, что ли?)

— Может быть. Это сейчас неважно. — специально нагоняю побольше тумана. — Но важно то, что тебя использовали как дурака. Игнасио дал тебе самых слабых бойцов и погнал тебя и твоих людей вперед, пообещав только часть владений Габриэля. ¿Verdad? (Правда?)

— Brujo… — прошептал Педро, отодвигаясь. — Maldito brujo… (Проклятый колдун…)

— Я не колдун, я реалист, и разбираюсь в людях. — подаюсь к нему ближе. — Расскажи, что там случилось. У вас ведь все обломилось…

Педро мрачно кивнул, его лицо исказилось от гнева и боли.

— Когда мы приехали к парку, я пошел на разведку. Я вырос в тех местах и все там знаю. Когда подобрался ближе, там увидел темный микроавтобус, спрятанный между деревьями. Вдруг оттуда начали стрелять прямо по мне. Пум, пум, пум. У них было оружие с глушителями! Чуть не убили меня, мудаки.

— А потом?

— Я закричал и стал стрелять в ответ. Наши люди побежали мне на помощь, а эти сукины дети убили их всех. Они были как военные, не как бандиты. Действовали очень четко. Убили моего брата Хосе, понимаешь? Меня ранили в плечо. Я еле ушел.

— А потом что было? — подгоняю Педро.

— Luego ellos fueron al parque. (Потом они пошли в парк.) И там начался гребаный ад. И потом — бум! Огромный взрыв. Я схватил тело Хосе, затащил его в машину и уехал. Остальные остались там… мертвые.

— А Габриэль?

— No sé. (Не видел) — Педро покачал головой. — Думаю, никто не выжил. Взрыв был очень сильный.

— Ты знаешь, где может быть товар, о котором говорил дон Альберто?

— No. — Педро снова мотнул головой. — Если бы знал, то обменял бы тебя на этот товар уже давно.

— Молодец, зато честно — с пониманием киваю ему. — Ну что,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.