Скамейка Полли - Юрий Лермонтович Шиляев Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Юрий Лермонтович Шиляев
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-03-07 19:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Скамейка Полли - Юрий Лермонтович Шиляев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скамейка Полли - Юрий Лермонтович Шиляев» бесплатно полную версию:Альтернативная реальность. Развитие науки и техники пошло по-другому. Растянувшийся на два с половиной столетия восемнадцатый век, Англия. Айвен Джошуа Чемберс, обедневший аристократ, в силу стеснённых обстоятельств соглашаясь на брак по расчёту с дочерью богатого простолюдина, не знает, к чему это приведёт. Так же он ничего не знает о сопряжениях, о Неизвестных Высших, о страшном профессоре Менге и его Институте Высоких Энергий. Всё это предстоит понять после знакомства с женщиной чужой, чуждой, из паралельной реальности. Понять - и окунуться в приключения!Примечания автора:Переделали роман "Стробоскоп Панова". Вернули первоначальное название "Скамейка Полли", убрали непосредственно тему стробоскопа и Вадима Панова, а так же оставили только вводную информацию о сопряжениях. Если мир золотого миллиарда и суперчеловек в нём будут интересны, пишите в комментариях - продолжим)Приятного чтения!
Скамейка Полли - Юрий Лермонтович Шиляев читать онлайн бесплатно
Разговор с отцом смутил Айвена. Столь сурового выговора от барона он ещё никогда не получал.
— Мне стыдно за вас, юный баронет, — произнёс отец с презрением в голосе. — Мои люди прочесали весь лес на много миль вокруг. И не нашли, вы слышите, Айвен Джошуа Чемберс, не нашли ни рощи, ни старика. О доме, высотой в сто этажей я даже не хочу говорить. Более бессовестной лжи от моего наследника я не мог услышать. Итак, где вы изволили шляться четыре дня?
— В лесу, — пролепетал Айвен. Он был напуган. И тем, как с ним разговаривает отец, и тем, что не мог понять, куда делись четыре дня его жизни. Ведь его не было дома не больше четырёх часов.
— Не лги! — Отец в три шага пересёк кабинет и, схватив мальчика за плечи, сильно затряс. — Где ты был?!
— В лесу, — Айвен заплакал, и это ещё больше разозлило отца. Барон буквально взбесился. Он ударил Айвена по лицу, и так сильно, что мальчишка откатился к открывшимся дверям, к ногам матери.
— Чарльз, что ты делаешь?! — вскричала она, поднимая сына на руки. — Не смей бить ребёнка!
— Это мой сын, — злобно процедил барон, но жена спокойно смотрела в его пылающие ненавистью глаза. И ненависть угасла. Глаза стали тусклыми, мутными. Барон Чемберс повернулся к столу, налил в бокал виски и выпил так, как пьют воду после долгого пути по жаркой дороге — быстро и жадно.
Баронесса вышла, молча прикрыв за собой дверь кабинета. А Айвен для себя твёрдо решил, что обязательно найдёт своего старого тёзку и ту девчонку-танцовщицу. Найдёт и приведёт их к отцу, чтобы доказать свою правоту…
Глава 11
Карета остановилась у гостиницы, довольно неплохой для столь глухого места. Айвен улыбнулся — его будущий тесть уважает комфорт — но улыбка получилась тусклой, воспоминания разбередили душу, сердце сжалось в тягучей, беспросветной тоске, и Айвен Джошуа Чемберс подумал, что лучше было бы никогда не встречаться с той заносчивой девчонкой, и не слышать странных сказок её деда. Встречи с ними предшествовали трагическим событиям, разрушившим прекрасный мир маленького человека. Он больше не боялся чудовищ, но и прекрасные эльфы и быстрокрылые феи тоже погибли, не выжив в столкновении с реальной жизнью. В реальности мало что напоминало фантазии, в ней было столько горя, столько переживаний, что детское сердечко тогда не выдержало и перестало чувствовать. А разум почти забыл о старике-сказочнике и его вредной внучке, так же, как позабыл о волшебстве, о богах в летающих сандалетах, о глупых птицах, таскающих волшебные вещи в свои неопрятные гнёзда меж ветвей деревьев, а сами деревья перестали разговаривать, и с тех пор их шёпот стал для Айвена просто шелестом листьев и скрипом ветвей. Он двадцать с лишним лет жил спокойной, размеренной жизнью. Воспринимал окружающий мир сквозь призму ума, логика давала определение событиям и людям, и ничто не волновало его душу. Порой он даже забывал о том, что у него есть эта самая душа.
Но сегодня всё вернулось. Вернулись боль и отчаяние, надежда и желание любить. Желание всё забыть тоже вернулось, и Айвен не стал сопротивляться. Сняв номер в гостинице, первое, что сделал — заказал бутылку коньяка. Он не был любителем спиртного, но сейчас ему хотелось просто уснуть. Без снов, без воспоминаний и — без чувств.
Первый глоток напитка согрел его заледеневшее сердце. Тепло разливалось по телу, напряжённые мышцы расслабились, голова стала лёгкой. Налил ещё порцию и с сомнением посмотрел на большое блюдо с закусками. Сыр, оливки, тонкие ломтики бекона, хлеб… Надо бы поесть, но даже сама мысль о еде почему-то вызывала отвращение. Проклятый Роузвуд, проклятые воспоминания!
Айвен распахнул окно. На фоне предвечернего неба чёткий треугольник журавлиного клина. Опять журавли…
Проклятые журавли… Они только манят, и загадывать желания на журавлиный клин бесполезно.
Одним глотком допил коньяк, понимая, что душевная боль вряд ли так просто лечится.
Воспоминания детства, вытесненные когда-то глубоко-глубоко в подсознание, всплывали одно за другим. И коньяк, хороший французский коньяк не помогал Айвену забыться…
Вот он у дверей отцовского кабинета. Отец кричит матери, что та совсем избаловала мальчишку, и что он примет меры. Вот голос плачущей матери. Вот звук пощёчины…
Айвен вспомнил, как тогда едва успел отскочить от двери, как пытался спрятаться за портьерой. Мать сразу увидела его. Она ничего не сказала, просто взяла его за руку и вывела в сад. Присела на скамью и, обняв сына за плечи, прошептала:
— Смотри, сынок, журавли… Говорят, они приносят удачу…
А маленький Айвен смотрел на её щёку — ещё влажную от слёз, и видел, как на тонкой белой коже набухает синяк.
— Я всегда буду с тобой. — Очень серьёзно пообещал Айвен. — Всегда-всегда.
— У тебя своя жизнь, сынок, — тихо сказала мать, — и ты должен жить так, как тебе надо.
— Значит, я буду жить с тобой, потому что мне так надо, — ответил шестилетний Айвен таким тоном, будто был уверен, что его желание исполнится. И это естественно, ведь раньше все его желания исполнялись.
— Я загадал на журавлиный клин, — сказал он, обнимая мать. — Потому что я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, сынок, — женщина поцеловала ребёнка.
— Какая трогательная картина! — рявкнул неподалёку уже изрядно набравшийся отец. — Ты ему ещё платье надень.
Мать встала со скамьи.
— Иди в дом, сынок, — ласково сказала она, но Айвен почувствовал боль в её голосе. Впервые почувствовал чужую боль, будто свою. Это испугало мальчика, испугало ещё и потому, что причиной горя матери был отец. Его ненависть и злобу он тоже почувствовал…
Тогда, в тот роковой день он вдруг понял, что его отца подменили. Раньше Айвену было интересно с ним. Он всегда с радостью слушал его рассказы о рыцарях, о достойных и героических предках. У его отца не могло быть таких злобных, жутких глаз.
— Его захватили фэйри1, — на бегу думал мальчик. Он нёсся по саду, к реке, спеша скрыться от чудовища, в которого превратился отец. — Или гоблин, или орк, или злой колдун.
Айвену казалось, что страшные рожи выглядывают из-за каждого куста роз, из-за статуй, украшавших парк, из-за стволов деревьев. Он закричал, но никто не ответил. И тогда мальчику захотелось оказаться в Весёлой роще, рядом с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.