Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа Страница 37

- Категория: Документальные книги / Военная документалистика
- Автор: Юкка Куломаа
- Страниц: 60
- Добавлено: 2023-09-22 12:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа» бесплатно полную версию:Осенью 1941 года Петрозаводск, столица Советской Карелии, был оккупирован войсками финской армии. Город, переименованный захватчиками в Яанислинну («Крепость на Онего»), оставался во власти новых хозяев долгих два с половиной года. Фундаментальное исследование финского историка Ю. Куломаа, основанное на первичных архивных документах, единственное на сегодняшний день наиболее полно освещает многогранную историю Петрозаводска периода оккупации. На русском языке публикуется впервые.
Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа читать онлайн бесплатно
Уже в докладной записке, датированной июлем 1941 г., упоминались некоторые факторы, которые могли помешать проведению пропагандистской и просветительской работы. Так, из библиотек следовало изымать неподходящие книги, заменяя их литературой на финском языке. Напротив, газеты, публиковавшиеся в Финляндии, не распространялись на оккупированной территории, где разрешались только издания, выходящие под контролем штаба ВуВК. Первый номер самой главной газеты Военного управления «Вапаа Карьяла» («Свободная Карелия») был напечатан в августе 1941 г. Она выходила раз в неделю и среди населения Яанислинны распространялась бесплатно, с конца 1941 г. — при посредничестве отделов районного штаба и народных школ.
Тираж газеты, расходившийся в Петрозаводском районе в 1942 г., составлял около 800 экземпляров, что, как считалось, почти точно соответствовало количеству национальных семей. В «Вапаа Карьяла» сообщалось о положении в Финляндии, ее истории, о событиях за рубежом, этапах борьбы за освобождение Карелии и о восстановлении края. В каждом номере печатались также материалы на религиозные темы. Статьи в основном публиковались на финском языке, но использовались и карельские диалекты. О том, как принималась «Вапаа Карьяла» населением и сколько людей ее читало, данных нет. По мнению Антти Лайне, ее значение для большинства населения, очевидно, было незначительным или несущественным. В особенности это касалось вепсов, которые, наверное, с трудом понимали финский язык, а значительная часть людей старшего поколения была неграмотной.
В течение всего периода оккупации сохранялся запрет подписываться на финляндские газеты, что, по мнению начальника Петрозаводского района, не было достаточно обоснованно, поскольку их можно было свободно купить в торговых точках акционерного общества «Вако». На журналы подписываться было разрешено, но количество подписчиков осталось незначительным. Считалось, что «Вапаа Карьяла» не удовлетворяет информационные потребности Яанислинны, и в дополнение к ней считали необходимым иметь местное издание. С целью компенсации этого дефицита в 1942 г. было выпущено четыре номера брошюры «Валистустоймистон тиедойтуксиа» («Сообщения отдела просвещения (пропаганды)»), которая, впрочем, спустя некоторое время уступила куда более действенному средству массовой информации — радио.
Начало радиотрансляции задерживалось нехваткой оборудования. К тому же, в начале 1942 г. в Яанислинне имелось всего три радиоприемника, и завезти достаточное для городских нужд их количество не представлялось возможным. Два радиоприемника имелось в домах карелов, однако, после того, как выяснилось, что по одному из них слушали передачи из Москвы, их пришлось срочно изъять. Иначе говоря, деятельность в такой форме могла привести к совершенно противоположным результатам, чем планировалось. Поэтому, согласно распоряжению, отданному в марте 1942 г., право иметь радиоприемник могли получить только граждане Финляндии.
Наилучшим решением данной проблемы считалось строительство в городе собственной радиосети, что планировалось еще осенью 1941 г. В таком случае жителям города выдавались бы только репродукторы, что позволяло экономить на аппаратуре и давало возможность контролировать содержание радиопередач. К работам приступили весной 1942 г., в конце мая репродукторы были установлены в 70 квартирах, и к этому времени почти все городские семьи заказали их установку. В сентябре количество радиоточек увеличилось до 210, после чего радио стали считать наиболее эффективным средством массовой инфюрмации. К концу 1943 г. было установлено 745 репродукторов, а к весне 1944 г. — уже около 1 000. Из этого числа значительная часть, в 1943 г. — половина, использовалась привилегированными жителями города — коренными финнами гражданами Финляндии.
При помощи собственной студии «районное радио» Яанислинны получило возможность транслировать, в частности, сообщения районного штаба и другие местные программы. Тем не менее, большую часть эфирного времени занимали программы размещенного в городе армейского фронтового «Олонецкого радио», которое помимо передач для войск вело вещание и для гражданского населения. С целью придания вещанию местного колорита в передачах участвовали и восточные карелы с выступлениями и радиофельетонами. Правда, в будущем этот «жаргон» намеревались изгнать из народного языка. Передачи на русском языке, которые велись на первом этапе, были прекращены уже весной 1942 г.
С помощью новой техники стало возможно сделать город и всю Восточную Карелию более широко известными. Уже в ноябре 1941 г. финляндская общественность могла услышать первый концерт, проведенный в актовом зале Петрозаводского университета. В последующем радиопрограммы записывались, кроме прочего, и в народных школах. Весной 1942 г. в радиосети Яанислинны стали транслировать популярную детскую передачу «Дядюшка Маркус» («Маркус-сетя»).
Первую городскую библиотеку удалось открыть весной 1942 г., когда сюда были доставлены книги из трех деревенских библиотек Финляндии, а также большое количество журналов. Финляндский «Союз братьев по оружию» («Асевельиен лиитто») подарил библиотеке 600 томов, а на средства Фонда просвещения была приобретена дополнительная литература. В конце 1943 г. здесь насчитывалось почти 2 600 книг и чуть менее 800 читателей, из которых большинство составляли финны, и лишь четверть — карелы. С целью изъятия нежелательных печатных изданий в народных школах были организованы соревнования по сбору коммунистической литературы на русском и финском языках. В общей сложности школьники собрали около 50 000 томов.
Охарактеризованной выше деятельностью было охвачено только родственное финнам население. Вначале использование ресурсов для русских, подлежавших депортации, не считалось необходимым. В марте 1942 г. штаб Олонецкого округа выступил с предложениями о работе среди ненационального населения, которые натолкнулись на отрицательную позицию штаба ВуВК.
И в последующем достижения на этом направлении были ничтожными, хотя информационный голод среди населения работал не в пользу оккупантов, способствуя, в частности, появлению вредных слухов.
Известно, что в концентрационных лагерях время от времени распространялась
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.