Одиночество смелых - Роберто Савьяно Страница 73

Тут можно читать бесплатно Одиночество смелых - Роберто Савьяно. Жанр: Документальные книги / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одиночество смелых - Роберто Савьяно

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Одиночество смелых - Роберто Савьяно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиночество смелых - Роберто Савьяно» бесплатно полную версию:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина видит, как гибнут его родные, пытающиеся добыть взрывчатку из бомбы, оставшейся после войны. Грохот этого взрыва знаменует начало целой эры. Люди шепотом называют новую силу мафией, “Коза нострой” (“Наше дело” на сицилийском диалекте), деревенщина начинает теснить столичный криминал, и вскоре вся Сицилия замирает в страхе перед жестоким террором. Убийства следуют одно за другим, в городах и деревнях, на побережье и в самом центре острова. Мафия объявляет войну не только конкурентам, но и властям, и прежде всего тем, кто пытается бороться с ней. Карабинеры, полицейские, прокуроры и магистраты (следственные судьи) – все оказываются под безжалостным прицелом тех, для кого убийство – рутина. Но взрыв породил и другую силу – мужество и упорство, которые олицетворяют Джованни Фальконе и его единомышленники. В 1960-е на Сицилии начинается яростное противостояние закона и преступности, которое позже охватит всю Италию. История великого борца с мафией, Джованни Фальконе, истинного героя Италии, рассказана одним из лучших итальянских писателей, автором мирового бестселлера “Гоморра”.
Роберто Савиано – один из самых значительных итальянских авторов сегодня, его документальный роман “Гоморра” переведен почти на 50 языков. Неаполитанская преступная организация каморра приговорила писателя к смерти, уже почти десять лет он вынужден жить под охраной, на него подавали в суд Сильвио Берлускони, бывший тогда главой правительства Италии, министр внутренних дел и без счета чиновников рангом пониже – за последовательную борьбу с коррупцией на юге Италии.
Содержит нецензурную лексику.

Одиночество смелых - Роберто Савьяно читать онлайн бесплатно

Одиночество смелых - Роберто Савьяно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберто Савьяно

пула по борьбе с мафией. Пул следственных судей суда Палермо добился выдающихся результатов, определив характеристики новой мафии. Это первые результаты за долгие годы, даже десятилетия фактической безнаказанности.

Кто-то называет это «премией выскочкам». Знаете, раньше все женщины носили вуали. И под вуалями все они были красавицами, но, когда вуали вышли из моды, стала заметна разница. Та же история и с магистратурой. Когда судьи не создавали «неудобств», все они были молодцы и красавцы. Но когда они начали подавать признаки жизни, захотели контролировать законность даже в отношении немыслимых ранее субъектов, вот тогда-то их и начали называть выскочками. При этом те судьи, что предпочитают держаться на заднем плане, – а так было и в Турине во время процесса против руководства «Красных бригад», и в Палермо в ходе недавно завершившегося процесса против мафии, – эти судьи ничем не рискуют, никто против них не протестует, и никто их не критикует. Кто-то даже упомянул премию в карьерном смысле, якобы судьи, которые получили определенный профессиональный опыт, смогут быстро продвинуться по службе. Но говорить о привилегиях в отношении судей из Палермо, живущих в хорошо известных всем нам условиях, немыслимо, даже непристойно. По этим причинам я выражаю несогласие с предложением комиссии назначить на должность синьора Мели.

Елена Пачотти:

Меня беспокоит желание представить выбор, который мы должны совершить, как отражение большего или меньшего усердия в борьбе с мафией. Меня беспокоит, что это наводящее на размышления мнение доходит до тех, кто честно борется за правильные действия общественных институтов против мафиозной власти. С чистой совестью я отдаю свой голос в поддержку синьора Мели, надеясь, что, каким бы ни был выбор Совета, отличная работа Следственного отдела Палермо продолжится при сотрудничестве всех даже в тяжелейшей ситуации, внимание к которой приковывают трагические события, к сожалению, ставшие привычными.

Винченцо Джерачи:

Я хочу начать со все еще живого во мне воспоминания о назначении на должность прокурора Марсалы и обратиться к сплоченному и непримиримому возражению против одного из кандидатов, высказанному в этом зале группой большинства из числа действующих судей, которые хоть не оспаривали профессиональные достоинства, самоотверженность и смелость нашего коллеги Борселлино, претендующего на должность, тем не менее посчитали, что это не является основанием для назначения, поскольку у его конкурента стаж был больше.

В частности, я помню слова, произнесенные коллегой Д'Амброзио и в точности воспроизведенные во внеочередном бюллетене № 17 нашего Совета от 10 сентября 1986 года. Д'Амброзио заявил, что на Совет не может влиять известность кандидатов на должность, потому что это поощрило бы стремление судей играть главную роль и привело бы к достойному порицания карьеризму, который и так уже питают злосчастные решения Конституционного суда и Государственного совета. Хоть мне и неловко обращаться к собственной биографии, к моментам, оставившим неизгладимый след в моей памяти, но я упомяну, что небольшой отряд «самураев» очертя голову бросился на борьбу с мафией, хоть это и было сопряжено с чудовищными жертвами и риском в годы, когда улицы Палермо в буквальном смысле были вымощены мертвецами, а органы власти острова оказывались обезглавленными один за другим. И я чувствую себя обязанным заявить, что Джованни Фальконе был лучшим из нас и работать с ним, написавшим страницы гражданского возмездия не только в судебной истории, но и в истории нашей страны, было захватывающей и неповторимой привилегией. В частности, я помню, какое волнение нас охватило, когда мы первыми записали откровения босса Томмазо Бушетты, который наконец-то разрезал завесу круговой поруки, до тех пор защищавшую мафию, подтвердив, что является мафиозо, и дав нам зацепки для процесса, на которые мы не могли надеяться еще двумя годами ранее. Я имею в виду знаменитый отчет «Микеле Греко + 161» – до тех пор о подобном могли догадываться лишь самые прозорливые люди. Точно так же я помню волнение, к сожалению, столько раз испытанное мною, когда я смотрел на изуродованные трупы многих друзей и коллег, верных слуг страны, которым повезло меньше, чем нам. Позвольте мне выразить мои личные чувства, которые сложно описать словами, в связи с неразрешимой дилеммой, перед которой я нахожусь. И действительно, если, с одной стороны, всеми признаваемые достоинства синьора Фальконе и мои личные и профессиональные отношения с ним побуждают меня сделать выбор в его пользу, то с другой – личность синьора Мели, с его высочайшим чувством долга, которое в драматичные времена стоило ему отправки в нацистские концентрационные лагеря в Польше и Германии, узником которых он оставался в течение двух лет, с сентября 1943-го по сентябрь 1945 года, и где он выжил только чудом. Более того, я верю, что, несмотря на недавние поворотные для истории моменты, именно признание высочайших моральных качеств и человеческого достоинства у кандидата, чьи профессиональные заслуги неоспоримы, и побудило коллегу Брутти высказать в ходе утреннего заседания 15 июля 1987 года пожелание, чтобы наш коллега Мели занял эту руководящую должность.

Вот почему я прошу вас понять, с какими муками и смирением я отдаю свой голос в поддержку назначения синьора Антонино Мели.

За назначение синьора Антонино Мели голосуют советники: Аньоли, Борре, Буонаджуто, Карити, Ди Персия, Джерачи, Лапента, Летиция, Маддалена, Маркони, Мороццо делла Рокка, Пачотти, Сурачи, Татоцци.

Против назначения синьора Антонино Мели голосуют советники: Аббате, Брутти, Калоджеро, Казелли, Контри, Д'Амброзио, Гомез д'Айяла, Ракели, Смуралья, Дзикконе.

Воздержались советники: Ломбарди, Мирабелли, Папа, Пеннаккини, Сгрой.

При четырнадцати голосах «за», десяти «против» и пяти воздержавшихся Совет утверждает синьора Антонино Мели в должности начальника Следственного отдела.

42. Мишень

Палермо, 1988 год

Когда телефон в кабинете начинает звонить, у Джованни в руках бутерброд с прошутто. Он развернул его десять минут назад, но до сих пор так и не успел откусить.

Он поднимает трубку. Звонит советник Вито Д'Амброзио – сообщить ему о решении, принятом Высшим советом магистратуры. Выслушав его, Джованни несколько секунд молчит, а потом отвечает сухо и монотонно:

– Этим решением вы сделали из меня мишень в тире луна-парка.

Теперь наконец-то можно откусить от бутерброда.

43. Фантазеры

Палермо, 1988 год

Капоннетто это предвидел. Пораженный своей интуицией или, лучше сказать, предчувствием – из тех, что приходят с возрастом и большим жизненным опытом, – он думал отозвать заявление о переводе во Флоренцию.

– По-моему, картина довольно туманная, – сказал он как-то утром, заметив листок бумаги на столе у Джованни. – Думаю, мне лучше остаться здесь – по крайней мере, до тех пор, пока ситуация не прояснится.

Джованни написал на листке имена

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.