Украинский нацизм. Исторические истоки - Вардан Эрнестович Багдасарян Страница 57
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Вардан Эрнестович Багдасарян
- Страниц: 108
- Добавлено: 2025-08-23 05:01:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Украинский нацизм. Исторические истоки - Вардан Эрнестович Багдасарян краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Украинский нацизм. Исторические истоки - Вардан Эрнестович Багдасарян» бесплатно полную версию:Многим нашим современникам до недавнего времени казалось, что Украина и фашизм — понятия несовместимые. Ведь русские и украинцы — братские народы, которые мирно сосуществовали, имели крепкие экономические, политические и духовные связи, плечом к плечу стояли против врага во многих войнах и конфликтах, в первую очередь в Великой Отечественной войне — против гитлеровского фашизма. Неужели можно в одночасье перечеркнуть общую историю и разрушить крепкую славянскую семью? А в одночасье ли? Может быть, подготовительная работа велась долгие годы? Каковы цели этой подрывной деятельности? Кто и зачем искусственно конструировал украинскую нацию и создавал проект «Украина как анти-Россия»? Отвечая на эти и многие другие вопросы, В. Багдасарян рассматривает историю развития украинской националистической идеи и связанные с ней события с XVIII века до наших дней.
Украинский нацизм. Исторические истоки - Вардан Эрнестович Багдасарян читать онлайн бесплатно
Мы живем,
зажатые
железной клятвой.
За нее —
на крест,
и пулею чешите:
это —
чтобы в мире
без России,
без Латвии,
жить единым
человечьим общежитьем.
Но если цель — жить без Россий и Латвий, то, соответственно, и без Украин. Но Украинская ССР вместе с другими союзными республиками все же была создана, что дало основание для названия самого государства — Союз Советских Социалистических Республик. Как это соотносится с идеей о едином человечьем общежитии? Национальные республики, как и сами нации, мыслились как явление исторически временное. Переход к коммунистическому обществу должен был снять основы для национального разграничения. Пока же этого не произошло, должна была существовать национально-территориальная модель федерации. И вот здесь-то среди коммунистов возникали разночтения.
Разночтения определялись вопросом о том, делать в этом утроении ставку на большую нацию (в данном случае русских) или малые нации (малые, естественно, в отношении к русским, так как о малочисленности украинцев в абсолютных цифрах говорить было, конечно, нельзя). Тех, кто предлагал делать ставку на русских, оппоненты обвиняли в великодержавном шовинизме, тех же, кто считал необходимым поддержать малые нации, могли обвинить в буржуазном национализме. Вопрос оказался столь значимым, что фактически внутри ВКП (б) сложились, как показал М.С. Агурский, две партии (рис. 36). Первая, условно национал-большевистская (по терминологии Николая Устрялова), отстаивая позицию о приоритетности ставки на русский пролетариат, шаг за шагом переходила на идею опоры на русскую культуру. Вторая, условно лево-интернационалистская, полагала, что надо поддержать нации меньшие по численности ввиду того, что они объективно будут дискриминироваться большинством.
Рис. 36. «Две партии» в ВКП(б)
Проведение на практике этой линии приводило к установкам деруссификации, а зачастую переходило и в русофобию. Использовался аргумент, что малым нациям надо дать компенсацию за их дискриминацию в прошлом. В связке с интернационалистами оказались проникшие в партию в национальных регионах националисты. Они стремились добиться в сложившейся ситуации получения национальных преференций. Противоборство двух партий шло с переменным успехом[372].
Украинизация — национализм за ширмой советской власти
Позиция альянса левых интернационалистов с националистами малых наций состояла в осуществлении политики коренизации. Под коренизацией понималась политика выдвижения на руководящие посты кадров, являвшихся преимущественно представителями титульных наций. Осуществить этот курс было непросто, и это противоречило демократическим принципам. Так, в 1922 году к моменту образования СССР украинцы в Коммунистической партии Украины составляли только 23 %, а украинским языком и вовсе владело 11 % ее численного состава. Исправить такое положение в сравнительно быстрые сроки можно было, лишь вовлекая в партийные ряды кадры, не вполне соответствовавшие коммунистическим воззрениям. Фактически речь шла о проникновении националистических элементов. Для участия в украинизации в Украинскую ССР возвращается даже М.С. Грушевский, известный как идеолог украинского национализма. Он и был автором понятия «украинизация», которое выдвинул еще в 1907 году.
Курс на украинизацию на Украине начал реализовываться еще до образования СССР (рис. 37). Сторонниками украинизации являлись тогда многие влиятельные люди, например, Михаил Фрунзе, в руках которого были сосредоточены военные силы Южного фронта. А между тем прославленный победитель Врангеля занимал важные посты и в руководстве Украинской ССР. С конца 1920 года он являлся командующим вооруженными силами Украины и Крыма, уполномоченным Реввоенсовета в Украинской ССР. Одновременно Михаил Васильевич входил в политбюро ЦК КП (б) У, что, помимо военного веса, придавало ему вес политический. В феврале 1922 года Фрунзе и вовсе оказался на посту заместителя председателя Совета народных
комиссаров Украины. И человек с такими возможностями являлся сторонником федерализации и украинизации. Могли ли в центре не считаться с его мнением по украинскому вопросу?
Началась украинизация, естественно, с внедрения украинского языка, утверждения положения об обязательности его изучения.
Еще 4 мая 1920 года в разгар советско-польской войны Наркомпрос Украины выпустил постановление об обязательности обучения украинскому языку работников просвещения. Учителя, работавшие в системе образования, должны были непременно знать украинский язык. В сентябре 1920 года СНК Украинской СССР предписал обязательность изучения украинскоого языка в украинских школах, что в общем-то было естественно. Государственному издательству поручалось организовать издание достаточного количества учебников на украинском языке, равно как необходимой художественной, пропагандистской и популярной литературы. В каждом губернском городе Украины предписывалось издавать не менее одной газеты на украинском языке. Специально для советских служащих, не говоривших по-украински, в каждом губернском и уездном городе должны были организовать специальные вечерние школы для обучения украинскому языку. Все эти меры пока еще не являлись дискриминационными в отношении русского населения. Однако уже через месяц СНК УССР предписал обязательность изучения украинского языка и в школах с неукраинским языком обучения.
Рис. 37. Политика украинизации в Украинской ССР
Вызвать искусственно интерес к украинскому языку не очень получалось. Об этом можно судить по динамике выходивших в республике газет. За два года — с 1920 по 1922 — количество газет, как украинских (поддерживаемых), так и русских (неподдерживаемых), сократилось. Но число номиналов русских газет сократилось на 61,7 %, тогда как украинских — на 65,5 %. При этом украинские газеты составляли к 1922 году лишь 29,4 % от русских. Реальные запросы жизни с курсом на украинизацию не соотносились[373].
С первых шагов возникла проблемы использования украинского языка в науке. Будучи исходно народным диалектом, украинский язык плохо соответствовал требованиям академического изложения. И если в литературе народные обороты могли обладать даже определенной привлекательностью, то в науке возникал диссонанс. Среди профессуры циркулировали анекдоты об «украинском научном языке». Но большевики готовы был оперативно решить даже такие проблемы, казавшиеся неразрешимыми. Для этого в 1921 году в Киеве был учрежден Институт украинского научного языка, возглавляемый академиком Агафангелом Крымским, причислявшим себя по национальности к крымским татарам. Сотрудниками Института была проделана действительно титаническая работа, результатом которой стало составление 34 терминологических словарей на украинском языке по разным научным направлениям. Можно сказать, что украинский научный язык
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.