Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования Страница 24

Тут можно читать бесплатно Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» бесплатно полную версию:
Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов. Кроме того, в книгу включены библиографические материалы по псевдонимистике и периодике русской эмиграции.

Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования читать онлайн бесплатно

Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник статей

Для понимания редакторской стратегии газеты представляется важным отметить такую, можно сказать, постоянную тему газеты, как образование. Почти в каждом номере появляются статьи, посвященные вопросам образования, введения всеобщего обучения в Грузии, создания новых учебников и учебных пособий, внедрения новых методов преподавания в школе, а также вопросы, связанные с функционированием в Грузии школ, в которых обучение проводится не на грузинском языке (см., например, № 4 (559) от 6 января 1920 г. «К введению всеобщего обучения в Грузии» Р. Николадзе-Полиевктовой, ее же статью в № 255 от 20 ноября 1919 г. о новых учебниках). Газета отражала широкую общественную полемику по вопросам реформы образования, которая наблюдалась в Грузии на всем протяжении 1918–1921 гг.

Газета «Борьба» интересна «в лицах»: в ней публиковались яркие публицисты, большинство из которых использовало псевдонимы. Анализ существующих номеров газеты позволил выявить следующие псевдонимы.

Л. К. – псевдоним Льва Кремера, активно сотрудничавшего в газете и в журнале «Кавказский город». Со страниц газеты Л. Кремер предстает ярким публицистом, филологом, умеющим читать тексты художественной русской литературы на высоком уровне постижения. Его перу принадлежат статьи, в основном посвященные анализу произведений русской литературы (см., например, «Джвари и Мцыри» № 199 (455) от 4 сентября 1919 г. (в статье рассматривается вопрос о природных стихиях и их роли в художественной канве поэмы М. Ю. Лермонтова; интересно, что автор статьи акцентирует внимание на том факте, почему местом действия своего произведения поэт избрал Грузию. Для начала ХХ века сама постановка вопроса о роли природных стихий в художественном пространстве поэмы не кажется новой, однако то, как этот вопрос освещается автором, помогает увидеть широчайшую эрудицию Л. Кремера, его интерес к эзотерическим учениям и мифопоэтике лермонтовского текста); статья «Памяти Льва Толстого» № 268 (524) от 23 ноября 1919 г., в которой автор обращается к сложнейшему вопросу о религиозных исканиях автора «Войны и мира»). В 1920 г. Л. Кремер публикует ряд интересных статей, посвященных социальным и экономическим вопросам. Кроме этого, Лев Кремер предстает интересным эссеистом, автором художественной прозы (№ 58 (611) от 10 марта 1920 г., «Последний день отшельника»), в центре внимания которого стоит душевный мир его современника и ровесника, офицера Добровольческой армии – человека, на внутренний мир которого повлияли исторические катаклизмы эпохи.

Нико Мицишвили – псевдоним Николоза Иосифовича Сирбиладзе. В газете «Борьба» за период 1919–1920 гг. были опубликованы его литературные очерки о Д. Клдиашвили (№ 32 (587) от 11 февраля 1920 г.) и о Галактионе Табидзе (№ 50 (605) от 3 марта 1920 г.).

Различными псевдонимами подписаны в газете «Борьба» статьи Евгения Григорьевича Шрейдера, собственного корреспондента газеты в Италии. Расшифровать псевдонимы позволил текстуальный анализ статей, подписанных в разных номерах «Е. Ш.», «Ев. Ш.», «Ев. Ш – ер», при сопоставлении с единственной статьей, подписанной полным именем (№ 41 (558) от 21 февраля 1920 г., «Среди итальянских социалистов»).

Интересным постоянным автором газеты была Русудан Николаевна Николадзе-Полиевктова, за подписью которой в газете опубликовано много статей по вопросам образования и просвещения. Р. Николадзе-Полиевктова в период пребывания в Петербурге являлась ассистенткой по химии Женского педагогического института[260]; переехав в Тифлис, она активно включилась в процесс просвещения и образования в Грузии.

Еще одним автором, чей дневник под названием «Тяжелый крест. Записки народогвардейца» публиковался в газете с предисловием Е. П. Гегечкори, был Валентин Константинович Джугели, занимавший в Грузинской Демократической Республике пост командира Национальной гвардии. Все публикации дневника в газете подписаны В. Джугели.

Возрождение: Ежедн. полит. и лит. газ. / Ред. Р. А. Иваницкий. Тифлис, 1909. 5 нояб. – 1920. 28 марта[261].

Ежедневная политическая и литературная газета «Возрождение» выходила в период Грузинской Демократической Республики под редакцией Рафаила А. Иваницкого (Иваницкий-Ингило; 1886–1966), эмигрировавшего в 1924 г. в Италию[262]; издателем газеты был Э. Д. Горделадзе. Постоянными отделами в «Возрождении» были «Хроника», «Телеграфические известия», «Кавказская жизнь», «Обзор печати», «Внешние известия», «Театр и музыка».

Авторами, чьи имена часто появлялись на страницах этой газеты, были Я. Камский, Г. Пахарь, П. Зумбадзе, П. Туманов, А. Черный. В этом перечне встречаются два имени, за которыми стоят известные в Тифлисе личности.

Г. Пахарь, писавший в газете статьи по вопросам лесопромышленности (см., например, ответ на статью в газете «Борьба» по вопросам лесной промышленности (1920, № 15)), в 1920 г. служил старшим лесничим государственного боржомского имения. Выпускник Петербургского лесного института, он за годы своей службы в Боржоми собрал уникальную коллекцию экспонатов пород всех деревьев, которые произрастают в Боржомском лесу. После перехода Боржомской резиденции российских императоров в собственность Грузинской Демократической Республики Г. Пахарь сохранил Боржомский дворец, сделав в нем музей, в котором и выставил свою уникальную коллекцию[263].

П. Туманов, активно сотрудничавший в газете в 1920 г., вероятно, был связан с газетным делом с давних времен. Логично предположить, что П. Туманов и П. И. Туманов – это редактор-издатель тифлисской газеты «Возрождение», выходившей с 1 октября 1905 г. по 25 февраля 1906 г.[264]

Статьи, освещающие международную хронику, в указанный период существования газеты часто подписаны псевдонимом «А. Щ.» (см., например, № 22 от 30 января 1920 г., на первой странице обзор событий за сутки в Тифлисе и статья об итогах президентских выборов во Франции и победе Поля Дешанеля). А в № 27 от 5 февраля 1920 г. опубликована статья «Письма из Баку», подписанная «А. Щепотьев». С учетом стилевых особенностей статей можно предположить, что за инициалами А. Щ. скрывается А. Щепотьев, на страницах газеты подписавшийся полной фамилией лишь однажды.

Отдел «Театр и музыка» ведут два автора, которые подписываются псевдонимами «—ий» («—iй») и «Я. К.». И если за криптонимом «Я. К.» логично предположить Я. Камского (в № 41 от 21 февраля 1920 г. статья «У сенатора Конти» подписана полным именем и по стилю совпадает со статьями отдела «Театр и музыка», опубликованными за подписью «Я. К.»), то псевдоним «—ий» сложно поддается идентификации. Возможно, за ним скрывается редактор Р. А. Иваницкий, что, впрочем, требует проверки.

В газете уделяется внимание вопросам функционирования в Грузии различных религиозных общин. Так, в № 34 от 13 февраля 1920 г. опубликована статья «Среди баптистов», подписанная псевдонимом «А. Ч.». Возможно, за этим псевдонимом скрывается А. Черный. В газете также публикуются материалы, отражающие различные аспекты жизни мусульман в Грузии. С учетом того факта, что на страницах газеты можно обнаружить много материалов, посвященных жизни армянской и азербайджанской общин в Грузии, логично предположить, что редакторские стратегии газеты были ориентированы на привлечение широкого круга читателей.

Грузия: Ежедн. полит. лит. газ. / Ред. Л. С. Джапаридзе. Тифлис: Э. Д. Горделадзе, 1918. 3 сент. – 1921. 25 февр.[265]

Издателем ежедневной политической и литературной газеты «Грузия» являлся тот самый человек, который издавал и газету «Возрождение», – Э. Д. Горделадзе. Сведений о редакторе газеты Л. С. Джапаридзе обнаружить не удалось. Эта газета очень похожа на «Возрождение»: тот же коллектив сотрудников, те же отделы. Однако по сравнению с «Возрождением» она скорее ориентирована на информирование читателей о мероприятиях культурной жизни города, а также содержит большой отдел объявлений.

Кавказское слово: Ежедн. газ. / Ред. В. С. Ананов. Тифлис, 1918. 2 февр. – 4 / 17 дек.; Закавказское слово: Ежедн. газ. / Ред. И. М. Долуханов. Тифлис, 1919. 1 февр. – 1921. 25 февр. (Заглавие до 2 февр. 1918 г.: Слово: Ежедн. газ. Тифлис, 1914. 16 сент. – 1918)[266].

Редактором этой газеты являлся В. С. Ананов, и издавалась газета Акционерным обществом печатного дела на Кавказе. Особенностью редакторских стратегий этой газеты является ее ориентация на русскоязычного читателя (вероятно, эмигрантов из большевистской России), в сознании которого Грузия мыслится как часть старой единой страны, без учета образования Грузинской Демократической Республики и провозглашения независимости. Это полноформатное газетное издание содержит несколько постоянных отделов: аналитика, посвященная оценке событий, приведших к власти большевистское правительство в России, вопросы русскоязычного образования в Грузии, события культуры (искусство и литература), отдел «О чем пишут». В 1918 г. газета выходила ежедневно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.