Суд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал - Франсин Хирш Страница 35

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Франсин Хирш
- Страниц: 37
- Добавлено: 2023-10-06 23:00:29
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Суд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал - Франсин Хирш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Суд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал - Франсин Хирш» бесплатно полную версию:Международный военный трибунал (МВТ), или Нюрнбергский процесс, организованный союзническими державами-победителями сразу после Второй мировой войны, был призван привлечь нацистов к ответственности за их преступления и восстановить чувство справедливости в мире, опустошенном насилием. И хотя роль, которую Советский Союз сыграл в организации этого судебного процесса, является основной, она зачастую упускается в современных описаниях. Как показывает Франсин Хирш, без участия СССР Нюрнберг никогда бы не состоялся: именно советские юристы разработали правовую основу, рассматривающую войну как международное преступление, что дало судебному процессу правовую основу. Однако попытки Сталина управлять дистанционно ходом процесса ломали планы советской стороны, американская сторона навязывала свою стратегию обвинения, а сторона нацистской защиты открыто поднимала на заседаниях Трибунала вопрос о причастности СССР к преступлениям против мира. Когда же отношения между четырьмя странами-союзницами окончательно испортились, Нюрнберг превратился из символа справедливости в ранний фронт холодной войны. Книга предлагает читателю занять место в первом ряду в зале суда Нюрнберга, а также заглянуть за кулисы, где его организаторы делились секретами, намечали стратегии и заключали союзы. Франсин Хирш – профессор истории в Висконсинском университете в Мэдисоне, США.
Суд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал - Франсин Хирш читать онлайн бесплатно
Судьи посовещались и попросили обвинителей выйти, но не покидать здание – возможно, они опасались, как бы Руденко опять не исчез. Лоуренс предложил провести первую публичную сессию Трибунала завтра, по плану, и позволить Руденко вставить правильные цифры в английский текст, а русский перевод принять позже. Биддл согласился и указал, что любая задержка «глубоко потрясет всех, кто рассчитывает на скорый суд» и будет негативно освещена в прессе. Тогда Никитченко выступил с эмоциональной речью. Продолжение работы без полного русского текста «нарушит интересы» Советского Союза, страны, «больше всех пострадавшей от войны с Германией». Но мало того: обнародование советских возражений против Обвинительного заключения дискредитирует Трибунал в целом[365]. Это был явный шантаж – и он сработал. Западные судьи попросили Никитченко и Волчкова выйти и, посовещавшись приватно, в конце концов договорились отложить первую публичную сессию Трибунала на три дня – на четверг 18 октября. Около полуночи обвинители узнали, что судьи согласились на отсрочку[366].
Все знали, что Руденко и Никитченко действуют по прямым указаниям из Москвы. Тейлор впоследствии рассуждал, что главной проблемой было, по его выражению, «нежелание» Кремля проводить первую публичную сессию Трибунала, не подав полный русский текст Обвинительного заключения наряду с французским и английским[367]. Но для Москвы был важен не только перевод. КРПОМ все еще составляла окончательный список поправок к этому документу.
Вместе с тем советские руководители пытались установить, что произошло в Берлине ранее в этот месяц. 16 октября Руденко послал Молотову телеграмму со своей версией событий. Он сознался, что подписал Обвинительное заключение 6 октября, но объяснил, что сделал это только благодаря заверениям британцев, что он сможет потом внести поправки или при необходимости аннулировать свою подпись. Он ничего не сказал о том, зачем уехал из Берлина и чего пытался добиться в Лондоне[368].
Неизвестно, поверили ли советские руководители объяснению Руденко, но необходимую отсрочку для подготовки поправок они получили. Однако было непохоже, что западные обвинители согласятся на существенные изменения в тексте, когда все уже зашло так далеко. 15 октября Вышинский, Молотов и Маленков составили для Руденко стратегию ведения переговоров с другими главными обвинителями и послали этот документ на согласование Берии и Микояну. План был таков: Руденко предложит настоящие советские поправки наряду с фальшивыми поправками, которые послужат ему разменной монетой в торге. Эти фальшивые поправки не имели значения для советской стороны; например, одна из них требовала привести больше фактов нападений немцев на британских мирных жителей[369].
Советские руководители в своем меморандуме сформулировали три настоящие поправки. Две из них отражали их озабоченность формулировками, связанными с Мюнхенским сговором и советско-германским Пактом о ненападении. Согласно меморандуму, вопрос о франко-британской политике умиротворения был обойден в Обвинительном заключении следующим образом: утверждалось, будто Германия вынудила Чехословакию вручить «свою судьбу и судьбу своего народа» в руки «фюрера и рейхсканцлера», не попытавшись разрешить «диспут» между ними мирным путем. Руденко должен был настаивать на более точном историческом экскурсе, где было бы ясно указано, что Германия захватила сначала Судетскую область, а затем всю Чехословакию силой без причины или провокации[370].
Далее в меморандуме говорилось, что Пакт о ненападении описан в Обвинительном заключении со множеством ошибок. Советские руководители полностью переписали этот фрагмент, перенеся упор с факта подписания пакта в 1939 году на его нарушение нацистами и вторжение в СССР два года спустя. В исправленной редакции подчеркивался заранее спланированный характер нацистского нападения и порабощения советского народа; упоминалось «физическое истребление взрослого населения, женщин, стариков и детей, особенно русских, белорусов, украинцев и повсеместное истребление евреев». Утверждалось, что немецкие войска совершали эти преступления по прямым приказам нацистского правительства и Верховного командования армии. В меморандуме подчеркивалось, что эта поправка «имеет для нас наиболее важное значение» и что Руденко откажется подписать Обвинительное заключение, если другие обвинители ее отвергнут[371].
Третья настоящая советская поправка касалась внутренней политики Германии – по крайней мере, с виду. Она относилась к тому фрагменту нового Раздела I, где создание однопартийного режима описывалось как преступление. Здесь опять-таки обвинение целило слишком близко: Советский Союз тоже был однопартийным государством. В меморандуме призывали вычеркнуть этот фрагмент или переформулировать так, чтобы подчеркнуть криминальную, а не политическую сущность НСДАП. Наконец, в меморандуме перечислялись мелкие поправки к русскому переводу документа. Большинство их касались выбора слов – например, слово «вождь» применительно к Гитлеру требовалось заменить на «фюрер». Вождем по-русски обычно называли Сталина[372].
В середине дня 16 октября «четверка Политбюро» наконец отослала Сталину полный текст Обвинительного заключения и черновик своего меморандума для Руденко. Сталин в Сочи в тот же день изучил эти материалы. Он решил перенести основное внимание советских представителей на самую важную поправку: переписывание абзаца о Пакте о ненападении. Сталин не тронул фальшивые поправки, но прошелся карандашом по остальной части меморандума. Он зачеркнул поправку об однопартийном государстве и изменил инструкции для Руденко касательно поправки о Мюнхенском сговоре. Теперь Руденко должен был уступить в случае, если встретит «серьезное сопротивление» советским поправкам. В конечном счете не подлежал уступкам только пункт о Пакте о ненападении. Но и здесь Сталин смягчил инструкции для Руденко. Ни при каких обстоятельствах тот не должен был отказываться подписывать документ. Если другие обвинители станут возражать против советских поправок, Руденко должен будет затянуть время и немедленно проконсультироваться с Москвой[373]. Сталин преследовал две главные цели. Он хотел, чтобы пакт, подписанный им с Гитлером, был освещен под нужным советскому вождю углом. И он хотел, чтобы Нюрнбергский процесс продолжался с участием Советского Союза.
Получив одобрение Сталина, «четверка Политбюро» той же ночью переслала эти директивы Руденко и поручила представить советские поправки западным обвинителям на следующий день, 17 октября. Ему послали также секретную телеграмму, где подчеркнули то, что должно было быть для него очевидным: единственной «реальной» поправкой была та, что касалась Пакта
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.