Мне приснилась война - Роберта Каган Страница 27

- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Роберта Каган
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-09-16 19:00:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мне приснилась война - Роберта Каган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мне приснилась война - Роберта Каган» бесплатно полную версию:ПЕРВЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ СЕРИАЛ О ХОЛОКОСТЕ.
Бестселлер Amazon.
Сны Наоми – не просто видения, а предвестники грядущего ужаса. Ей снятся чужеземные солдаты с незнакомым флагом, дымовые трубы и врачи, от которых стынет кровь. Когда ее дочь Перл начинает видеть те же кошмары, страх матери становится невыносимым.
Ее жизнь и без того полна тягот: несчастливый брак с Хершелем, тайная страсть, грозящая скандалом, и забота о трех дочерях – старшей Шошане и близнецах Перл и Блюме. Пока Хершель смеется над ее страхами, а еврейская деревушка живет в обманчивом покое, нацистская машина смерти подступает все ближе.
Что скрывается за видениями Наоми и Перл и какой ценой семья Айзенбергов встретит грядущий ужас? Первый том исторической трилогии «Близнецы из Аушвица» – о предчувствии и любви на пороге трагедии.
Мне приснилась война - Роберта Каган читать онлайн бесплатно
– Как ты можешь знать?
– Я видела сон, – сказала Перл.
– Когда?
– Прошлой ночью.
– И что нам подарят?
– Угадай, – засмеялась Перл.
– Носки?
– Да, носки, но еще кое-что по-настоящему хорошее.
– Что? – спросила Блюма, начиная нервничать. – Я не могу угадать.
– Деревянную лошадку! Такую, на которой можно сидеть и качаться, как на настоящей лошади, – шепнула Перл в ответ.
– Ты уверена? Не могу представить, чтобы папа потратил на нас столько денег, – сказала Блюма. – Ты же знаешь, он терпеть не может тратить деньги – разве что на пожертвования, про которые узнает весь город.
– Я знаю, что он копит их на будущее. По крайней мере, папа так говорит. Но на этот раз он потратился.
– Ты это видела во сне? – скептически поинтересовалась Блюма.
– Да. Лошадка голубая с коричневой гривой, – уточнила Перл.
– Если ты видела во сне, то это точно сбудется. Твои сны никогда не врут. Значит, мы получим деревянную лошадку! – воскликнула Блюма с восторгом. – Я всегда такую хотела.
– И я, – сказала Перл, – но я немного боюсь на нее залезать. Она может оказаться для нас великовата. И папе придется нас подсаживать.
– Я залезу сама! – отрезала Блюма. – Даже если придется забраться на стул.
Блюма верила в Перл. Верила, что сны сестры всегда сбываются. Однажды, несколько месяцев назад, мама где-то затеряла половник для супа. Они с Шошаной обыскали весь дом, но половник так и не нашли. В конце концов поиски пришлось бросить. Они были уверены, что никогда его не найдут. Но как-то ночью, несколько недель спустя, Перл приснился сон, где был этот половник. Она увидела, что мать оставила его в кухне синагоги. И хотя Наоми не помнила, чтобы брала половник в синагогу, она пошла проверить. К ее вящему удивлению и радости, половник действительно оказался там.
В другой раз у них в деревне случилось странное происшествие. Пропал четырнадцатилетний мальчик. Его родители страшно переживали. Они не знали, что с ним. Равви созвал всех в синагогу и организовал поисковую операцию. Все окрестности обыскали, но мальчик как сквозь землю провалился. Начались паника и хаос. О пропавшем говорили так, будто он уже мертв.
– Может, его похитил кто-нибудь из торговцев, приезжавших в город. Может, его мучили. Могли даже убить. В мире полно плохих людей. Вот почему мы живем замкнуто, своим кругом, – сказал кто-то.
Потом одна бедная старуха, жившая одна, спросила:
– А вдруг его украл диббук, злой дух? Что, если он вернется и захочет других наших детей?
Это только усилило панику, распространившуюся в городе. Детей больше не выпускали на улицы. Родители ни на секунду не сводили с них глаз, и даже Наоми не разрешала дочерям выходить из дому без присмотра.
На пятничной вечерней службе равви сказал, что мать мальчика заболела и не может подняться с постели, а его отец перестал ходить на работу. Равви обратился к жителям местечка:
– У кого есть пища, которой можно поделиться, или время помочь их семье, я очень прошу это сделать. Они переживают страшную утрату. И хотя я знаю, что многие из вас тоже лишились своих детей, эти несчастные мать и отец сейчас нуждаются в помощи всей общины.
На женской половине синагоги, поскольку мужчины и женщины сидели по отдельности, Наоми увидела, как молодая мать крепко прижала своего ребенка к груди и трижды сплюнула на пол от сглаза. Люди боялись, что в их деревню пришло зло. Они не знали, человек это или дух, но всем было страшно.
Прошло несколько дней, а потом ночью Перл увидела сон. Во сне пропавший мальчик играл с собакой. Она не сказала родителям про свой сон, потому что не знала, что говорить, но теперь была уверена, что с мальчиком все хорошо. Тем не менее подсказать, где искать его, она не могла. Перл доверяла своей сестре, поэтому утром рассказала про сон Блюме. Та внимательно ее выслушала, а когда Перл закончила, сказала, что верит – мальчик жив.
Шли недели, а от мальчика не было вестей. Шок постепенно улегся, и, хотя родители по-прежнему были настороже, жизнь начала возвращаться в обычное русло. И вдруг, спустя примерно два месяца, мальчик вернулся в местечко. Он не пострадал; когда равви спросил его, где он был, мальчик ответил, что сбежал со странствующим торговцем. Он сказал, что родители договаривались о браке для него, а он просто не хотел жениться. Ни сейчас, ни в будущем. Больше он ничего не хотел объяснять, но странность заключалась в том, что он привел с собой собаку.
– Это тот самый пес, которого я видела во сне, – шепнула Перл Блюме.
На следующий вечер субботы Наоми с семьей ходили к Мириам на ужин. Пока все в гостиной доедали десерт – ругелах, который испекла Мириам, – Наоми с Мириам разговаривали на кухне.
– Я думаю, тот мальчик, что пропадал, – файгелех, юноша, которому не нравятся девушки, и поэтому он не хочет жениться. Он боялся сказать своим родителям. Я в этом уверена, – сказала Мириам.
– Он всегда был немного другим, – согласилась Наоми. – Мне его жаль. Его жизнь будет нелегкой.
– Да, особенно здесь, у нас. Может, ему не стоило возвращаться. Наверное, в большом мире ему жилось бы лучше, – заметила Мириам.
– Возможно. Но ты можешь себе представить, как тяжко жить среди чужих людей? Я бы так не смогла, – сказала Наоми. – Все, кто рождается и растет в нашей деревне, учатся жить определенным способом. Думаю, мы не приспособлены к жизни в другом месте.
– Я с тобой согласна, – кивнула Мириам, отщипывая кусочек ругелаха. – Кажется, я переборщила с корицей.
Она покашляла и спросила шепотом:
– Ты все еще думаешь об Эли?
Мириам была единственным человеком, кто знал про Эли с Наоми. И за исключением их самих, только она знала, как и почему этот роман закончился пять лет назад. Дело было не в том, что Наоми хотела, чтобы сестра была в курсе или принимала в этом участие, просто, как выяснилось, чувства Мириам тоже были затронуты, когда Наоми пришлось многое принести в жертву, расставаясь с любовью всей своей жизни. Наоми и Мириам были так близки, что даже сейчас, проходя мимо Эли на рынке, Мириам замечала на лице сестры любовь и боль.
– Ну, так да или нет?
– Что да или нет?
– Ты еще думаешь об Эли?
Наоми пожала плечами.
– Нет.
– Лгунья. Я чувствую себя виноватой, что тебе пришлось порвать с ним. Это постоянно меня терзает.
– Значит, ты права. Я лгунья. Конечно, я думаю о нем. Как мне не думать? Но я знаю,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.