Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов Страница 19

Тут можно читать бесплатно Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов» бесплатно полную версию:

«Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают» – не просто документальная книга, а живое, чувственное путешествие журналиста, востоковеда и кинематографиста Андрея Кирсанова. Это подлинный дневник странствий, наблюдений и открытий, охватывающий все – от пустынь Иордании до льдов Северной Европы, от вулканов Камчатки до берегов Сирии и затерянных уголков Океании.
Автор много лет работает в арабских странах, берет интервью у политиков и дипломатов, но в центр этой книги ставит людей без званий, но с большим внутренним светом: смотритель маяка на острове, врач в охваченной войной стране, художник в пустыне, дайвер, волонтер, строитель храмов, марафонец, бегущий к Мертвому морю – не за рекордами, а за истиной.
Это история о тех, кого не увидишь в новостях, но чьи истории достойны памяти. О местах, где переплетаются культура, вера, история и личный выбор. О смысле, который находится не в заголовках, а в глубине человеческих поступков.
Эта книга – как ориентир в неспокойном мире, как маяк или внутренний компас.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов читать онлайн бесплатно

Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Вячеславович Кирсанов

Уже на третьем курсе я поставил себе цель поехать на учебу в Новую Зеландию. На некоторых лекциях, где не требовалось много внимания, рисовал океан и доски для серфинга. А завершив образование в МГИМО, после многочисленных попыток устроиться в зарубежные торгпредства России или в российские посольства в арабских странах я понял, что пробиться туда на тот момент нереально. И продолжал работать эфирным журналистом в отделе экономики и бизнеса арабской редакции канала Russia Today.

После поездки на первом курсе в Австралию я только и думал об океане и серфинге. Начал изучать Океанию, жизнь в этой части нашей планеты, климат, культуру аборигенов и местного населения. Мне нравилось, что Австралия и Новая Зеландия проводят мирную внешнюю политику, а внутреннюю строят в тесной связи с природой.

В 2013 году к нам на телеканал пришло новое руководство и внесло не самые удачные коррективы в сложившийся рабочий процесс. Закрыли отдел культуры, ежедневную передачу со специальным ведущим и шеф-редактором. Сократили некоторые отделы, это коснулось и нашего экономического отдела. Новые руководители стали по очереди приглашать к себе каждого сотрудника, работающего на выпуске новостей, с целью, как они говорили, понять, кто приносит пользу каналу, а кто нет. Пригласили и меня. И прямым текстом сказали, что в список приносящих пользу я не вхожу. Я поблагодарил за беседу и, не сильно расстроившись, вышел из кабинета. На тот момент я уже ждал визу в Новую Зеландию и просить о чем-либо не собирался. В конце концов, я проработал на канале больше пяти лет и хотел двигаться дальше, в России или другой стране.

Получив визу, я забрал трудовую книжку в отделе кадров и стал собирать вещи. До этого списался с несколькими языковыми школами и сдал экзамены в Language International, одну из лучших школ в Окленде. Виза, которую я получил, прописывала обучение в этой школе. Я записался на курс «Английский для высшего образования», после чего планировал поступать на кораблестроение в университет Unitec, кампусы которого находились также в Окленде. Но почему именно Новая Зеландия, спросите вы. Потому что именно в этой стране широко развит парусный спорт. Окленд, например, занимает первое место в мире по количеству яхт на душу населения. Климат схож с австралийским, только немного прохладнее, население в основном живет у воды, низкая преступность, высокий уровень жизни и стабильности в стране – все это привлекало меня.

Я переспросил сотрудника у стойки, что от меня требуется, и, поняв, что нужен обратный билет, стал быстро соображать, что делать. К счастью, сотрудник помог с оформлением билета. А в Окленде попробую его сдать, подумал я. После этого дождался своего рейса, следующего прямиком из Шанхая в Окленд.

Прилетел под вечер следующего дня. Кураторы студенческой программы заранее ознакомили меня с особенностями принимающей семьи, гостеприимством которой я должен был воспользоваться в эти три месяца. Языковая школа заранее присылает анкету, где предлагается описать пожелания к семье, на основе чего они подбирают наилучший вариант. Признаться, не ожидал, что мои запросы попадут в точку. Семья, которую мне подобрали, жила прямо у океана, в Девонпорте, небольшом прибрежном районе напротив идеально симметричного острова Рангитото.

Прилетел я изрядно уставшим. Лямки тяжеленного рюкзака резали плечи. Несмотря на это, добравшись до Queens Wharf, причала пригородных паромов, я достал камеру и начал снимать город. Его бетонная пристань продолжается от Куин-стрит. Она открылась в 1913 году, заменив ряд деревянных причалов, построенных в 1852 году. До 2010 года этот причал, из которого можно отправиться сразу по нескольким направлениям, использовался портами Окленда.

Люди шли с работы, вечерняя улица была наполнена велосипедистами.

Потом на пароме пересек залив и оказался в Девонпорте. Улица, на которой жила семья Ярнтон, называлась Матаи, я не сразу ее нашел. В эпоху кнопочных телефонов, без гугл-карт и электронных подсказок мне потребовалось время и знание английского, чтобы найти правильный путь.

Улица вела прямо к океану. Я увидел большое раскидистое дерево прямо на пляже Челтнем-Бич. А нужный мне дом находился на второй линии.

– Эндрю, это ты? – окликнула меня женщина, стоящая на крыльце.

В ней я сразу узнал Карен, хозяйку.

– Приветствую, Карен, – ответил я, обрадовавшись, повернул к дому, открыл калитку и вошел.

Дом небольшой, двухэтажный, с пристроенным флигелем.

Семейство Ярнтон – интересные и радушные люди. Они предложили мне свободную комнату на первом этаже с отдельным дополнительным выходом в небольшой сад.

Брюс – глава семьи, невысокий добрый новозеландец, носивший очки, говорил очень быстро, как, впрочем, и все остальные, он был заядлым яхтсменом (я писал в пожеланиях языковой школе, что хочу общаться с яхтсменами и серферами). И Карен – его супруга, очаровательная спортивная женщина, была чуть выше своего мужа. Джош и Люк – два сына с небольшой разницей в возрасте, оба любители регби: Люк играл за одну из местных сборных, а Джош снимал и комментировал видео.

А потом я вышел на ужин. Все были в сборе. Карен приготовила вкуснейшего ягненка в сливочном соусе. Мы сидели на балконе, выходящем на залив над небольшим бассейном. Солнце уже скрылось, но было тепло. Разговорились. Поначалу мне было трудно их понимать – вслушивался в каждое слово. И до последнего дня пребывания в этой стране я так и не привык к речитативу Брюса и его сыновей.

В своей комнате я спокойно занимался учебой, читал и строил новые планы. Из окон мне был слышен неумолчный прибой.

Наутро следующего дня, немного войдя в режим после смены часовых поясов, я отправился в языковую школу, которая находилась в центральной части города на улице Принцесс, 27, практически в самом парке Альберт.

С первого же дня все в школе – учителя, предметы, экскурсии, само здание и небольшая библиотека – пришлось мне по душе.

На моем потоке училась одна девушка, соотечественница, Наташа с Дальнего Востока (потом к нам присоединилась еще одна, Мария), два араба, один бразилец и много корейцев.

Я постепенно стал вливаться в учебный процесс и изучать город.

Окленд – город яхтенный, он, можно сказать, весь во власти парусных лодок, и этой теме я позже посвятил статью[8] в Discovery.

Все города неповторимы, у каждого свой характер. В одних высока деловая активность, дающая экономический рост всему региону, другие славятся культурным и историческим наследием. А некоторые – уникальным климатом, удобством береговой линии и морскими традициями, чем и известны далеко за пределами страны. К таким городам относится Окленд, самый крупный в Новой Зеландии, где каждый яхтсмен найдет настоящий рай на земле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.