Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова Страница 7

Тут можно читать бесплатно Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова. Жанр: Документальные книги / Искусство и Дизайн. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова» бесплатно полную версию:

Корейская мифология сложилась на пересечении различных мировоззрений — шаманизма, буддизма, даосизма, конфуцианства и традиционных корейских верований. Под обложкой книги вы найдете истории о временах, когда животные и растения без умолку говорили, на дубах росли хлеба, а на кустарниках — рис. Их герои — гигант Мирык, харизматичный лучник Чумон, удивительный младенец Хёккосе, страшные и обаятельные тигры и коварные оборотни.
Что создатель мира пообещал мыши за помощь? Кто из древних правителей появился из яйца? К какому генералу чаще всего обращаются шаманы? И что бывает, если продать собственный сон за юбку? Каждый из сюжетов в этой книге — ключ к пониманию культуры современной Кореи.

Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова читать онлайн бесплатно

Корейские мифы. От Тангуна и хваранов до кумихо и продажи снов - Наталия Чеснокова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Чеснокова

себя они всегда достойно и уважительно. Росли, учились, старались не лезть лишний раз в драку и с малых лет тяготели к рациональному мышлению. В один из дней обратились братья с вопросом об их отце к Чхонмэн. Она не стала придумывать истории о заезжих торговцах и аристократах, а сразу сказала, что отец их — Небесный владыка, и вот семечки в доказательство. В первый день нового года братья посадили семечки в почву, и вскоре оттуда показались длинные ростки, которые устремились к небу. Тэбёль-ван и Собёль-ван поднялись по ним и встретились наконец с отцом.

Небесный владыка к тому времени уже продумал наперед, что старший сын, Тэбёль-ван, станет управлять миром живых, а младший, Собёль-ван, возьмет на себя мир мертвых. Но Собёль-ван не оценил открывающиеся перспективы и попросил пересмотреть план. Он предложил брату сойтись в интеллектуальном споре. Кто выиграет, тот и будет управлять миром живых. Умный же должен быть человек, не пенек трухлявый.

Тэбёль-ван, конечно, подозревал, что игру младший брат предложил именно для того, чтобы в ней выиграть, но мама с детства твердила, что младшим надо уступать. И Тэбёль-ван согласился, но с условием, что будут они разгадывать загадки, — и чур он задает. Собёль-ван согласился и чуть в ладоши не захлопал от радости.

«Какое дерево всю жизнь не роняет листья, а какое роняет?» — зашел Тэбёль-ван нестандартно, с ботаники. Но младший брат тоже проводил в огороде много времени, поэтому нашелся с ответом: «Не роняют деревья с короткими междоузлиями, а роняют — с полыми стволами». Тэбёль-ван парировал: «Бамбук и тростник тоже полые внутри, но листья у них не осыпаются». Умолчав о правильном ответе, Тэбёль-ван уже решил было, что игра закончена, но младший брат попросил дать ему еще один шанс. А мы помним, что Тэбёль-ван был старшим и потому не мог не уступить.

«Отчего трава на холме растет медленнее, чем в низине?» Еще один вопрос из области ботаники, и снова Собёль-ван спешит с ответом: «Весной, когда дует ветер и идут дожди, землю с холмов смывает вниз, оттого трава на высоте растет хуже». Да, Собёль-ван смыслил в вершках и корешках. Но Тэбёль-ван знал, что побеждает самый парадоксальный ответ, поэтому парировал: «На голове человека волосы вырастают длинные, а на ступнях почти не растут». Младший брат понял, что проиграл.

Но не отступил. Он предложил Тэбёль-вану еще одно состязание — на сей раз перейти от теории к практике. Мир живых требует знаний о том, как о жизни заботиться, а потому Собёль-ван предложил вырастить цветы. Братья взяли семена цветов и два кувшина — серебряный и латунный. Ждать пришлось недолго. Скоро проклюнулись зеленые ростки и появились первые крохотные листочки. Цветок Тэбёль-вана рос и рос, и скоро на длинном стебле появились бутоны. Цветок же Собёль-вана зачах и засох. И вновь младший брат проиграл.

И вновь не отступил. Он предложил Тэбёль-вану еще одно испытание, — как говорят, «последнее-распоследнее». И Тэбёль-ван снова не отказал. Испытание называлось «Кто быстрее уснет», и, конечно, старший брат постарался выиграть и здесь. Тэбёль-ван заснул глубоким сном, а Собёль-ван, который только притворился спящим, открыл глаза и подменил цветы. Свой, чахлый и сухой, он поставил на место пышного цветка Тэбёль-вана. Уже празднуя победу, Собёль-ван поднял шум и разбудил старшего брата. Едва тот увидел кувшины, как сразу понял, какие на самом деле в испытании были правила. Но спорить не стал и отправился в новый мир мертвых, где предстояло еще устанавливать порядок, налаживать быт и бюрократию. Действительно, не младшего брата это дело.

Прощаясь, Тэбёль-ван предупредил Собёль-вана об опасных людях, которым не стоит верить: о ворах и разбойниках, об обманщиках, об убийцах и клеветниках. Собёль-ван уже предвкушал, как станет управлять миром живых, и едва слушал брата. Он ожидал почести и славу, пиры и поклонение. Но стоило спуститься на землю, как Собёль-ван искренне пожалел, что вмешался в план Небесного владыки. Хаос на земле был невероятный! На небосклон всходили два солнца и две луны, поэтому было то слишком жарко, то слишком холодно. Все живые существа разговаривали — и люди, и животные, и даже деревья! Нельзя было приготовить обед, не став чьим-то мучителем. А некоторые звери и сами были рады пугать людей, обещая жестокую расправу. Повсюду творилось беззаконие: люди убивали и грабили друг друга, причиняли друг другу зло и радовались этому. Но хуже всего было то, что бок о бок с живыми постоянно жили мертвые, которые не знали, что они мертвые, и не хотели уходить.

Собёль-ван пытался справиться с ношей, которую сам на себя и навесил, но это оказалось слишком трудно. Он мог справиться с малым делом, но не понимал, как может помочь всему миру. Поэтому пришлось ему идти каяться к старшему брату, который в полупустом мире мертвых уже начал наводить порядок. Собёль-ван боялся, что Тэбёль-ван станет насмехаться над ним из-за неудачи, но Тэбёль-ван спокойно занял его место и стал спасать ситуацию, как и должен делать старший брат.

Начать Тэбёль-ван решил с лишних светил. Тех самых, что когда-то создал Небесный владыка, да не мог потом убрать. Тэбёль-ван взял лук и стрелы и утром одним метким выстрелом сбил одно из солнц, а ночью — одну из лун. Тут же воцарилась в природе гармония, и люди больше не мучились от жары и холода.

Шаманская картина ирвольсиндо с изображением божеств солнца, луны и звезд.

Jeju National Museum

Следом Тэбёль-ван решил отделить людей от животных и растений. Только людям он решил сохранить язык, чтобы они могли создавать и передавать свои знания и культурные традиции. Для этого он собрал сосновую кору, высушил ее, растер в порошок и рассыпал по земле. Тотчас стало тихо — только люди сохранили речь, а животные и растения онемели.

Оставалась третья сложная задача — отделить живых от мертвых. Для этого Тэбёль-ван взял весы. На одной чаше лежали сто кын, что в современной мере можно приравнять к пяти-шести килограммам. На другую же он помещал всех взрослых людей по очереди. Чей вес был меньше ста кын, того Тэбёль-ван считал духом и отправлял в мир мертвых. Чей вес был больше ста кын, признавался живым.

Так наконец воцарился в мире порядок. Тэбёль-ван стал управлять миром живых, а его младший брат, Собёль-ван, как и задумывал Небесный владыка, спустился в мир мертвых и помогал каждому в его проблеме.

Это был второй корейский миф

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.