Павел Анненков - Жизнь и труды Пушкина. Лучшая биография поэта Страница 89
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Павел Анненков
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-67155-7
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-12-10 17:41:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Павел Анненков - Жизнь и труды Пушкина. Лучшая биография поэта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Анненков - Жизнь и труды Пушкина. Лучшая биография поэта» бесплатно полную версию:Биография А. С. Пушкина, созданная Павлом Васильевичем Анненковым (1813–1887), до сих пор считается лучшей, непревзойденной работой в пушкинистике. Встречаясь с друзьями и современниками поэта, по крупицам собирая бесценные сведения и документы, Анненков беззаветно трудился несколько лет. Этот труд принес П. В. Анненкову почетное звание первого пушкиниста России, а вышедшая из-под его пера биография и сегодня влияет, прямо или косвенно, на положение дел в науке о Пушкине. Без лукавства и домысливания, без помпезности и прикрас биограф воссоздал портрет одного из величайших деятелей русской культуры. Для тех, кто делает первые шаги в изучении пушкинского наследия, книга П. В. Анненкова станет надежной опорой. Для тех же, кто давно и усердно интересуется жизнью и творчеством Пушкина, — золотым стандартом, с которым сверять свои достижения и лестно, и небесполезно.
Павел Анненков - Жизнь и труды Пушкина. Лучшая биография поэта читать онлайн бесплатно
но уже какое необъятное пространство лежит между первым опытом Ленского и последней формой, данной его мысли Пушкиным в 1830 году.
Прибавим, что оба приведенных отрывка, набросанных в самом ходу сочинения, заменены в XVI строфе шестью стихами, но что поэт наш только в 6-й главе (строфа XXI), пред дуэлью Ленского, решился дать новый, настоящий образчик поэзии его. Это уже романтическая, журнальная элегия двадцатых годов, писанная ямбами, как и «Онегин».
Есть еще несколько мест во второй главе, уже не оставивших ни малейшего следа в самом романе. Это все те невольные и незаметные приросты в создании, которые Пушкин отсекал тотчас же при появлении их, но и в них еще легко усмотреть его руку и свойства его таланта. После XVII строфы:
Блаженней тот, кто их не знал,…И дедов верный капиталКоварной тройке не вверял, —
Пушкин пишет еще две строфы с шуточным изображением волнений азартной игры, которое заключается стихами:
Мелок оставил я в покое:«Атанде» — слово роковое —Мне не приходит на язык.От рифмы тоже я отвык.Что буду делать? Между нами,Всем этим утомился я.На днях попробую, друзья,Заняться белыми стихами.
Так, еще в 1823 году Пушкин шутил над белыми стихами, которыми через два года написал «Бориса Годунова». Далее, за строфой XXII, встречается портрет Ольги:
Ни дура английской породы,Ни своенравная мамзель(Благодаря уставам модыНеобходимые досель)Не баловали Ольги милой.Фадеевна рукою хилойЕе качала колыбель…;Она ж за Ольгою ходила,Стлала ей детскую постель,«Помилуй мя» читать учила,Бову средь ночи говорила,Поутру наливала чай —И баловала невзначай.
Все это отброшено в романе и заменено совсем другой мыслью:
… Но любой романВозьмите и найдете верноЕе портрет: он очень мил;Я прежде сам его любил,Но надоел он мне безмерно.
(Глава 2, стр[офа] XXIII)Само окончание главы еще сильно разнится с черновой рукописью поэта. Вместо задушевного голоса, вместо благородной надежды, теперь уже превратившейся в существенность, какие слышатся в этой строфе:
Но отдаленные надеждыТревожат сердце иногда.Без неприметного следаМне было б грустно свет оставить.Живу, пишу не для похвал;Но я бы, кажется, желалПечальный жребий свой прославить,Чтоб обо мне, как верный друг,Напомнил хоть единый звук…
Вместо этого прекрасного конца вторая глава завершается в рукописи шуткой, как любил оканчивать Пушкин свои сердечные излияния, по известной своей пугливости перед толками и пересудами людей.
Но может быть (и это дажеПравдоподобнее сто раз),Изорванный, в пыли и саже,Мой недочитанный рассказ,…С[лужанкой] изгнан из уборной,В передней кончит век позорный,Как «Инвалид», иль «Календарь»,Или затасканный букварь.Ну что ж? в гостиной иль передней…(Не я первой, не я последний)Равны читатели —…Над книгой их права равны…
Пушкин недоделал и выбросил строфу, победив на этот раз свою осторожность и врожденную уклончивость.
Третья глава открывается в рукописи пометкой: «8 février, la nuit[213]. 1824». В ней также есть выпущенное место, особенно характеристическое в отношении Онегина. После отправления известного письма Татьяны к Онегину со внуком няни (строфа XXXV) следует еще строфа:
… Внук нянин воротился.«Ну что ж сосед?» — «Верхом садилсяИ положил письмо в карман,Татьяна». — Вот и весь роман!Теперь как сердце в ней забилось!О боже, страх и стыд какой!В груди дыхание стеснилось……На мать она глядеть не смеет;То вся горит, то вся бледнеет,При ней, потупя взор, молчит…И чуть не плачет…
В посмертном собрании сочинений Пушкина 1838–1841 гг. было приложено под названием «Новые строфы из «Евгения Онегина» несколько образчиков подобных выпусков. Все они относятся к III главе и притом указаны в издании как принадлежащие к строфам X, XXV и XXVI. Строфы эти, однако ж, замещены в тексте романа другими, так что приложения эти уже составляют не черновую, а двойную работу поэта: на некоторые строфы приходилось у него по две редакции, и, вероятно, даже по нескольку редакций. Всего замечательнее, что их нет в оставшихся бумагах его. Этим уже доказывается существование другой, полной копии «Евгения Онегина», которую, несмотря на старания наши, мы уже не могли видеть[214].
Четвертая глава романа начинается в печати прямо с пропуска шести строф (I, II, III, IV, V, VI), но читатель может заместить их в уме своем теми строфами «Онегина», которые известны под заглавием «Женщины». По нашему мнению, они принадлежат к этому месту. Мы уже выписали прежде из IV главы романа наряд Онегина, не попавший в печать, может быть, и потому, что, говорят, он очень походил на тот, который усвоил себе сам Пушкин в Кишиневе. Это, кажется, единственное место в главе, откинутое автором при исправлении.
С четвертой главы мы уже теряем нить романа. Он писался, вероятно, с этой поры в особенной тетради, не сохранившейся в бумагах, где остаются только отдельные клочки и этюды его. Но и тут попадаются беспрестанно подробности, заслуживающие полного внимания; так, в 7-й главе есть место, где как будто начиналась картина, брошенная на половине. В смутных ее красках видны все пробы, так сказать, художнической кисти, и в этом отношении она особенно любопытна. После описания уединенной гробницы Ленского и выхода замуж Ольги, предмета его поэтических восторгов, следует отрывок неконченный и неотделанный, который в печати заменен одними римскими цифрами: VIII, IX. Эти римские цифры выражают черновую работу, покинутую автором:
Раз, вечернею порою,Одна из дев сюда пришла;Казалось, тайною тоскоюОна встревожена была.Объятая невольным страхом[215],Она в слезах пред милым прахом.Стояла, голову склонивИ руки с трепетом сложив;Но тут поспешными шагами,Красуясь черными усами,Ее настиг младой улан,Затянут, статен и румян.
Здесь следуют отдельные стихи, которых иначе нельзя считать, как следами фантазии, предоставленной себе самой, чтоб иметь случай проверить ход ее впоследствии:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.