Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн Страница 71

Тут можно читать бесплатно Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн» бесплатно полную версию:

Книга рассказывает о писателе и ученом, авторе множества работ в жанре исторического романа, эссеисте, переводчике, сценаристе и критике — Ю. Н. Тынянове. Предваряет издание автобиография писателя. Основная часть книги — воспоминания современников.
[Адаптировано для AlReader]

Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн читать онлайн бесплатно

Тынянов. Писатель и ученый - Сергей Михайлович Эйзенштейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михайлович Эйзенштейн

38

Dichtung — поэзия (нем.).

39

Wahrheit — правда (нем.).

40

Défilé — шествие (франц.).

41

Blanc еt noir— белое и черное (франц.).

42

Avant tout — прежде всего (франц.).

43

Мon Dieu — мой бог (франц.).

44

Assez possible — вполне возможно (франц.).

45

Vater Imago — «Отец Имаго» (нем.).

46

Für uns Laien — для нас, профанов (нем.).

47

Thе discrepancy — неустойчивость (англ.).

48

Deren er nicht Herr werden kann! (Um es ganz wissen-schaftllch auszudrücken muss man’s deutsch niederlegen) — господином которых он не может стать. (Для того чтобы научно это выразить, надо изложить по-немецки.) (нем.).

49

Оуеz! oyez! — Слушайте! Слушайте! (франц.).

50

A s’y méрrеndrе — чтобы не ошибиться (франц.).

51

Из сборника «Как мы пишем», выпущенного Издательством писателей в Ленинграде, 1930. — Прим. сост.

52

Рукопись из архива Ю. Н. Тынянова. Публикация Н. Л. Степанова. — Прим. сост.

53

Рукопись из архива Ю. Н. Тынянова. Публикация Н. Л. Степанова. — Прим. сост.

54

Квартерон — сын мулата и белой женщины или белого и мулатки. — Прим. сост.

55

Киваль (кэбэлэ) — на амхарском языке (Эфиопия) — деревня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.