Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии Страница 62
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Бенгт Даниельссон
- Год выпуска: 1973
- ISBN: нет данных
- Издательство: Искусство
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-12-10 22:24:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии» бесплатно полную версию:Автор книги ГОГЕН В ПОЛИНЕЗИИ, Бенгт Э́ммерик Дание́льссон (швед. Bengt Danielsson; 6 июля 1921, Крукек, Швеция - 4 июля 1997, Стокгольм) - шведский этнограф, директор Шведского национального музея этнографии (1967-1971). Родился 6 июля 1921 года в городке Крукек, в коммуне Норрчёпинг, Швеция. Обучался в Уппсальском университете, потом уехал в США. В 1947 году принял участие в экспедиции Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» из Южной Америки в Полинезию. В 1948 году женился в Лиме на француженке Марии-Терезе, и после свадьбы они поселились сначала на Рароиа (1949-1952), а затем, в 1953 году, на Таити. Даниельссон является автором множества работ о Полинезии, включая шеститомное издание по истории островов, и популярных книг, многие из которых переведены на различные языки.
Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии читать онлайн бесплатно
доказывал, что женщина безнадежно уступает в умственном развитии мужчине. Хотя
Стриндберг, придя в первый раз к Моларам (он знал Иду по Стокгольму), сторонился всех
и просил хозяев объяснить присутствующим, что он не знает ни слова по-французски, он
очень скоро поднялся с Гогеном наверх и обрел там дар речи.
Высшей точки слава Стриндберга достигла после того, как в середине января 1895
года он напечатал еще более яростный выпад против женщин - «Самооправдание
глупца»146. Как раз в это время Гоген искал автора для предисловия к своему каталогу.
Торги были назначены на 18 февраля. Почти весь январь Август Стриндберг лечился в
одном из французских госпиталей от кожного заболевания, но тридцать первого числа он
вышел из больницы, и в тот же день Гоген пригласил его к себе в мастерскую, где, улучив
миг, попросил помочь. На следующий день Стриндберг написал ему длинное письмо,
которое начиналось совсем неутешительно:
«Мой дорогой Гоген!
Вы настаиваете на том, чтобы я написал предисловие к вашему каталогу, в память о
наших встречах зимой 1894/95 года здесь, за Институтом, недалеко от Пантеона и совсем
близко от Монпарнасского кладбища.
Я охотно вручил бы вам такой подарок, чтобы вы увезли память о нем в Южные моря,
куда вы отправляетесь искать среду, гармонирующую с вашей могучей фигурой, но
чувствую, что с самого начала попал в ложное положение, и потому сразу отвечаю на вашу
просьбу: «Не могу» - или, еще грубее: «Не хочу».
И Стриндберг столь же откровенно объясняет отказ.
«Я не в состоянии понять и одобрить ваше творчество. (Мне ничего не говорит ваше
творчество, которое теперь стало насквозь таитянским.) Но я знаю, что это признание вас
не удивит и не обидит, потому что ненависть других вас как будто только закаляет, и вашей
свободолюбивой натуре по душе людская неприязнь. Вероятно, вы правы, ибо с той
минуты, как вас начнут ценить, начнут вами восхищаться, следовать вашему примеру,
группировать и классифицировать вас, с этой самой минуты ваше творчество снабдят
ярлыком, который для молодых через пять лет станет синонимом устаревшего
направления, и они изо всех сил будут стараться изобразить его совсем старомодным.
Я сам серьезно пытался вас квалифицировать, определить ваше место в цепи, понять
ваше развитие, - но все мои усилия были тщетными».
Кратко рассказав о своих неудачных попытках объяснить импрессионизм читателям
шведских газет, Стриндберг продолжает:
«В разгар агонии натурализма было, однако, имя, которое все называли с
восхищением: Пюви де Шаванн. Одинокий, непохожий на других, он писал с
убежденностью верующего, но в то же время считался с пристрастием современной ему
публики к намекам. (Тогда еще не знали термина «символизм», которым так неудачно
обозначают древний феномен - аллегорию.)
К нему, к Пюви де Шаванну, обратились мои мысли вчера, когда я под нежные звуки
мандолины и гитары рассматривал полные солнца картины на стенах вашей мастерской, и
воспоминание о них всю ночь преследовало меня во сне. Я видел деревья, которых ни
один ботаник не найдет в природе, животных, превосходящих все, что мог вообразить
Кювье, людей, которых вы один могли создать. Я видел море, которое словно вышло из
вулкана, небо, в котором ни один бог не может обитать. «Мсье, - говорил я в моем сне, - вы
сотворили новую землю и новое небо, но мне неуютно в созданном вами мире, там
слишком солнечно для меня, обожающего сумерки. Да еще в вашем раю живет Ева, не
отвечающая моему идеалу. Да-да, у меня тоже есть идеал женщины, а то и два!»
Сегодня утром я пошел в Люксембургский музей, чтобы посмотреть вещи Шаванна, к
которым постоянно возвращались мои мысли. С большой симпатией смотрел я на
«Бедного рыбака», чей взгляд так пытливо ищет улов, призванный обеспечить ему любовь
и нежность его собирающей цветы жены и беспечного ребенка. Это прекрасно! Но тут же
меня возмутил терновый венец рыбака. Ибо я ненавижу Христа и терновые венцы! Мсье,
я ненавижу их, слышите? Я отвергаю этого жалкого бога, который покорно сносит удары.
Тогда уж лучше Вицлипуцли, пожирающий человеческие сердца при дневном свете. Но
Гоген создан не из ребра Шаванна, или Мане, или Бастьен-Лепажа.
Кто же он? Он - дикарь Гоген, ненавидящий ограничения цивилизации, своего рода
Титан, который завидует Творцу, а потом на досуге творит свое собственное маленькое
мироздание. Он - ребенок, ломающий свои игрушки, чтобы сделать из них другие, он
еретик, который бросает вызов и предпочитает видеть; нёбо красным, а не голубым, как
все остальные.
Честное слово, Похоже, что теперь, расписавшись, я в какой-то мере начинаю
понимать творчество Гогена!
Одного современного писателя упрекали за то, что он не изображает реальных людей,
а просто-напросто выдумывает своих героев. Просто-напросто!
Счастливого пути, мастер! Но возвращайтесь и обратитесь ко мне снова. Может быть,
к тому времени я научусь лучше понимать ваше творчество, и это позволит мне написать
дельное предисловие к новому каталогу в новом Отеле Друо. Ибо мне тоже все сильнее
хочется стать дикарем и сотворить новый мир.
Париж. Первое февраля 1895. Август Стриндберг».
Это было не совсем то, чего ожидал Гоген. Но вообще-то ответ Стриндберга был
интересным и занимательным, его похвала несомненна. И Гбген поместил письмо
целиком в каталоге, вместе со своим ответом147. Затем он поспешил заблаговременно
разослать каталог редакциям. Как и следовало ожидать, большинство ведущих газет и
журналов тотчас воспроизвело необычное предисловие.
К сожалению, одного рекламного трюка было мало, чтобы люди, которые всего
полтора года назад смеялись и отворачивались от его непонятных варварских полотен,
вдруг стали драться на торгах из-за тех же картин. Книга с толкованиями и комментариями
все еще не вышла. Повторное бегство пресыщенного цивилизацией художника в Южные
моря уже не было такой романтичной сенсацией, как в первый раз. И вообще зимой
1894/95 года парижанам было не до выставок и прочих культурных мероприятий. Во-
первых, анархисты, недавно убившие президента Сиди-Карно, терроризировали
французскую столицу так же беспощадно, как в наши дни - оасовцы. Во-вторых,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.