Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин Страница 52
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Михаил Дёмин
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-12-28 15:00:09
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин» бесплатно полную версию:Михаил Дёмин – псевдоним Георгия Евгеньевича Трифонова – уголовника, блатного по кличке Чума. Он отмотал несколько сроков, а после освобождения начал печататься сначала в сибирской, затем в центральной прессе, выпустил четыре сборника стихов и книгу прозы. Освобождение из лагеря в Советском Союзе не означало восстановления в правах… Бывшему блатному не так легко было стать советским писателем, и он обратился за поддержкой к своему кузену Юрию Трифонову, которого считал баловнем судьбы… В 1968 году уехал в Париж и стал писателем-невозвращенцем. Уже на Западе опубликовал автобиографическую трилогию «Блатной», «Таежный бродяга», «Рыжий дьявол». Ее мы и представляем нашему читателю.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин читать онлайн бесплатно
21
Дораяки – японский десерт в виде двух воздушных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. (Примечание научного редактора.)
22
Канто – один из восьми регионов Японии. Объединяет семь префектур, в том числе Токио.
23
Токийский университет – один из самых известных и престижных университетов Японии.
24
Омурайсу (яп. オムライス) – жареный рис, покрытый или завернутый в омлет и украшенный кетчупом. Популярное японское блюдо.
25
Префектура Айти расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)
26
Префектура Гифу расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)
27
Накамэгуро – район Токио, где располагаеся множество маленьких заведений (ресторанов, баров и т. д.) «для своих». (Примечание научного редактора.)
28
Префектура Яманаси расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)
29
Префектура Ниигата расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)
30
В японских домах двери в кладовые помещения часто делают во всю стену, то есть ширина двери совпадает по длине с той стороной кладовки, где расположен вход. По предположению автора, при строительстве «потайной комнаты» тоже должны были придерживаться этого принципа (вероятно, потому, что, как и кладовка, это своего рода подсобное помещение). (Примечание научного редактора.)
31
Тюэцу – район в центральной части префектуры Ниигата.
32
Здесь имеется в виду низкий японский стол, за которым сидят прямо на полу. (Примечание научного редактора.)
33
Запрещенная на территории Российской Федерации террористическая организация.
34
Фукусукэ (яп. 福助) – фигурки, изображающие маленького человечка с очень большой головой. Считается, что они приносят удачу.
35
Камифусэн (яп. 紙風船) – японские бумажные воздушные шарики.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.