Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев Страница 45

Тут можно читать бесплатно Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 1985. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев» бесплатно полную версию:
Эта книга — документальная повесть о литовском юноше, для которого религиозные родители избрали путь монаха-мис­сионера. Юноша был направлен для работы в одну из католиче­ских миссий в Индии. Смутные сомнения в правильности избран­ного им пути постепенно перерастают в протест против фарисей­ства христианских миссионеров. Он порывает с церковью и воз­вращается на родину уже убежденным атеистом.

Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев читать онлайн бесплатно

Бронюс Яунишкис - От Альп до Гималаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронюс Яунишкис

— Нет! Таким испытаниям и переживаниям я не завидую. Но ведь не одни лишь страдания открыли тебе глаза?

— Конечно, — согласился мой друг. — Знаешь, все со­шлось одно к одному. Я много читал, и не только произведе­ния христианских богословов, много думал о прочитанном. Меня поразило одно высказывание Сократа: «Считать истиной то, что неведомо, есть самое постыдное невежество».

Вот так от сомнения к сомнению расшатывалась моя вера. И еще пришла любовь, которая все побеждает. Но хватит о прошлом. Приглашаю на серебряную свадьбу. Дату знаешь, адрес тоже. Буду ждать.

Примечания

1

Рицкус - разбойник, грабящий богатеев, герой литовских ска­заний.

2

Фарисеи - члены иудейской религиозно-политической секты, отличавшиеся показным благочестием. В переносном смысле - лицемеры

3

Герб буржуазной Литвы. - Прим. пер.

4

«С нами бог» (нем.).

5

— Ваши паспорта! Дети, мои милые дети! (нем.)

6

Новиции - лица, желающие вступить в монашеский орден и проходящие новициат - испытание, длящееся до двух лет.

7

Да святится имя твое (лат.).

8

Оратория (дословно - молитвенный дом) - место сбора детей, где под наблюдением монахов проводятся игры и учеба.

9

«Отдай мне душу, все остальное оставь себе» (лат.).

10

«Помилуй меня, господи, поскольку ты столь милосерден» (лат.)

11

«Отпускаю тебе грехи» (лат.)

12

«Вот он, великий священнослужитель» (лат.).

13

«Мир тебе» (лат.)

14

— грехи везде совершаются (лат.)

15

Санньяси - индуистские монахи.

16

Камадулы - монашеский орден, отличающийся особо строгим уставом.

17

«Рим заговорил, дело завершено» (лат.)

18

— к вящей славе господней (лат.).

19

Дхоти – повязка, носимая на бедрах; иногда ею пользуются как полотенцем.

20

Тонга - индийская двухколесная арба.

21

«Вот агнец божий» (лат.)

22

Веды - священные книги индуистской религии.

23

Чери - деревня шудров.

24

Махант - глава индуистского храма.

25

Пандал - трон молодых, украшенный гирляндами цветов; невысокий помост под навесом.

26

Сааб, сахиб - господин (хинди).

27

Приди, святой дух (лат.).

28

Ура! (хинди)

29

Упанаяна - обряд посвящения в индуизме.

30

Нейведия - любимое блюдо индусов - каша, сваренная из риса и овощей, приправленная сахаром и маслом.

31

Законы Ману - древнеиндийский сборник наставлений, определяющих поведение человека в частной и общественной жизни. При­писывается мифическому полубожественному предку людей Ману.

32

Панчагавия — смесь из молока, творога, масла, коровьего на­воза и мочи, предназначаемая в качестве пищи при духовном очищении.

33

Панчамарит - смесь из молока, творога, масла, сахара и меда, которую едят члены высших каст при духовном очищении.

34

Повсюду встречаются прегрешения (лат).

35

Ашрам — индуистский монастырь.

36

Садху - святой (хинди).

37

Сати - обычай, согласно которому вдова должна сама взойти на костер и сгореть живьем во время кремации тела мужа.

38

«О великая, могучая богиня» (хинди)

39

Шамши - место кремации.

40

Джи - на языке хинди, частица, выражающая уважение.

41

Индийский национальный конгресс - политическая партия Ин­дии, основанная в 1885 г. Принимала активное участие в борьбе за национальную независимость.

42

- Да придут те, которые должны быть посвящены (лат.)

43

- священником навеки (лат.).

44

- Снизойди благословить, посвятить этих избранных (лат.)

45

- Молим тебя, выслушай нас (лат.)

46

Гостии - небольшие круглые пресные лепешки из пшеничной муки, употребляемые для причащения в католической церкви

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.