Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли Страница 27

- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Дон-чжин Ли
- Страниц: 91
- Добавлено: 2025-08-27 04:02:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли» бесплатно полную версию:Пон Джун-хо – режиссер, изменивший представление о корейском кино. В своей книге корейский кинокритик Ли Дон-чжин анализирует ключевые работы Пон Джун-хо, а также беседует о жизни и творчестве с самим режиссером! От ранних фильмов до международного признания.
В книге вы найдете ответы на вопросы:
• Как Пон Джун-хо использует метафоры и символику, чтобы затронуть важные социальные темы и заставить зрителей задуматься о мире вокруг них?
• Что стоит за успехом таких фильмов, как «Паразиты», «Окча», «Мать» и «Сквозь снег»?
• Что означают имена в фильмах Пон Джун-хо.
• Какой фильм стал первым вошедшим в шорт-лист Каннского кинофестиваля?
• Что послужило источником вдохновения для создания фильма «Воспоминания об убийстве»?
Эта книга – идеальный путеводитель для всех, кто хочет понять, как один человек может изменить лицо кинематографа.
Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли читать онлайн бесплатно
Пон:
Хотелось изобразить, будто вся вода этого мира собралась в этой сцене. Как вы сказали, вода не может течь снизу вверх. С точки зрения вертикальной структуры этой картины, вода течет от богатых к бедным. Это и смешно, и грустно одновременно. 90 % локаций фильма являются съемочными павильонами, включая богатый особняк, и дома бедняков, и весь их переулок. Павильон был установлен в огромном бассейне, и в последний день, после завершения съемок, мы залили бассейн грязной водой, чтобы снять эту сцену. Мне хотелось создать последовательность, в которой вместе с тремя членами семьи, покинувшими особняк и направляющимися в переулок, туда же устремилась вся вода этого мира. И я, и оператор Хон Гён-пхё обожаем съемки на локациях, но, так как в этом фильме большая их часть проходила в павильонах, в этой сцене нам попросту снесло голову от счастья. Помните, как они сначала выбегают из гаража директора Пак? Это был район Сонбукдон[88]. Их побег снят экстремально длинным планом, поэтому они кажутся точками вдали, если приглядеться, вокруг – крыши богатых домов. Далее появляется лестница, и они спускаются вдоль стены тоннеля Чахамун, затем проходят через него. Далее – район Хуамдон. Здесь Ки-чжон кричит, что с Мин-хёком бы никогда не приключилось ничего подобного. Затем они подбодряют Ки-чжон и идут дальше. Мол, придем домой, помоемся и согреемся. Далее вертикальная съемка с крана сцены с проводами – Чансиндон. После они направляются в какой-то переулок в Пук-Ахёндон. Мы с оператором Хоном выбрали все локации, которые хотели, затем соединили их. Компания-производитель позволила нам снять все это. Обычно предполагается, что съемки подобных сцен должны пройти преимущественно в одном районе и за один день. Можно сказать, мы сполна насладились роскошью продакшна, как безумные перемещаясь по всем локациям. Более того, впервые за десять лет я снимал под дождем. В фильме «Сквозь снег» ни о каком дожде не было речи. В «Окче», к сожалению, его тоже не было. Поэтому впервые за десять лет мы разбрызгивали сумасшедший дождь и носились как безумные по всем этим локациям. Во время съемок мы с оператором Хоном были так счастливы! (Смеется.) Я обожаю нуарный шедевр Абрахама Полонски «Сила зла»[89], и та сцена была вдохновлена этой картиной. В том фильме тоже есть фрагмент, в котором главный герой бежит вниз по лестнице вдоль моста.
Ли:
А сейчас я хотел бы задать вам вопрос об индейцах. В фильме несколько раз упоминаются моменты, связанные с индейцами. Могли бы вы поделиться своими мыслями на этот счет?
Пон:
Я не могу точно сказать, что конкретно символизируют индейцы или сансугён[90], камень для созерцания. Эти предметы многогранны. Индейцы связаны как со скаутами, так и с азбукой Морзе. Как вы заметили, в этом фильме многие моменты, которые ассоциируются с классом, иерархией, обществом – пронзительные, просто жуткие. А это – просто беззаботный мир, как будто бы ожившие чучела из музея. Они напоминают мир из «Королевства полной луны»[91] Уэса Андерсона.
Ли:
Мне лично показалось, что даже музыка напоминает «Королевство полной луны».
Пон:
Да, внезапно мы видим здесь добродушный мир, напоминающий «Королевство полной луны». Мир, о котором, вероятно, будет рассказывать Ён-гё. Ведь на самом деле она вовсе не глупа, у нее высокий интеллект. Просто она слишком легко доверяет людям в силу своей искренности и наивности. Что и привело ко всей этой трагедии. Она позволила всем проникнуть в особняк. Индейцы, скауты, азбука Морзе – все то, что так нравится Да-сонгу, на самом деле также связано с Ки-у. Во всей этой жестокой реальности есть элемент некоего странного, отстраненного мира. В конце фильма «переписка» между отцом и сыном происходит через шифр Морзе, таким образом, он сыграл свою роль лейтмотива, проходящего через весь фильм.
Ли:
Во второй части есть сцена, где Кын-сэ с помощью азбуки Морзе пытается отправить сигнал о помощи, а Да-сонг пытается его расшифровать.
Пон:
Да, неправильные согласные и гласные.
Ли:
Мне как зрителю ужасно любопытно, смог ли тогда Да-сонг разгадать послание в шифре Морзе? Ответ на этот вопрос в фильме не показан.
Пон:
Мне кажется, он настоящий ребенок. Так старательно разгадывал, выписывал, и вдруг «Ах…» – и провалился в сон. Дети такие.
Ли:
То есть, Да-сонг не сумел расшифровать?
Пон:
В английских субтитрах в этот момент написано не HELP ME[92], а HOLP M… Азбука Морзе действительно очень сложная. Кроме того, стоит учитывать эмоциональное состояние Кын-сэ в тот момент. Он пытался передавать сигнал не пальцами, а всем своим телом, что навряд ли позволяло четко соблюдать темп и ритм. Он же не военный и не рыбак, профессионально обученный посылать точный сигнал с судна. Будучи связанным, он бьется лбом, в панике умоляя о помощи. Кроме того, у Кын-сэ явно есть некоторые проблемы с головой. А Да-сонг позанимался немного и лег спать.
Ли:
Что тогда насчет камня для созерцания?
Пон:
С камнем все еще более странно. Сам факт, что молодой парень приносит этот камень, приводит в недоумение. Мой покойный отец около трех лет коллекционировал эти камни, даже ходил к горной речке искать их. Ассоциация коллекционеров камней для созерцания очень помогла нам во время съемок. Прислали нам несколько экземпляров. Эти камни стоят от нескольких миллионов до десятков миллионов вон[93], их коллекционируют, выставляют. Когда смотришь на них, расставленных в витрине, испытываешь странные чувства. Изначально они были частью природы, но затем отделились от нее. Если рассматривать камень в параллели с Мин-хёком – тот ненадолго появляется в начале, но вскоре исчезает, оставив вместо себя камень. Вскоре Ки-у, одержимый камнем, начинает все время подражать Мин-хёку. Например, повторяет реплику: «Приди в себя!»[94] Или начинает флиртовать с Да-хэ, с которой Мин-хёк хотел встречаться, хотя, в принципе, и сама Да-хэ подавала сигналы. Ки-у странным образом одержим Мин-хёком, а камень играет роль
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.