Максим Чертанов - Хемингуэй Страница 202
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Максим Чертанов
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-235-03390-0
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 202
- Добавлено: 2018-12-11 08:11:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Максим Чертанов - Хемингуэй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Чертанов - Хемингуэй» бесплатно полную версию:Эрнест Хемингуэй был и остается одним из самых популярных в России американских писателей. В 1960-е годы фотография бородатого «папы Хема» украшала стены многих советских квартир; вольномыслящая молодежь подражала его героям — мужественным, решительным, немногословным. Уже тогда личность Хемингуэя как у нас, так и на Западе окружал ореол загадочности. Что заставляло его без устали скитаться по миру, менять страны, дома и жен, охотиться, воевать, заводить друзей и тут же делать их врагами? Был ли он великим мастером слова, или его всемирная слава — следствие саморекламы и публичного образа жизни? Что вынудило его, как и многих его родственников, совершить самоубийство — наследственная болезнь, житейские неудачи или творческий кризис, обернувшийся разрушением личности? На все эти вопросы отвечает писатель Максим Чертанов в самой полной на сегодняшний день биографии Хемингуэя. Эта неожиданная, местами шокирующая книга откроет поклонникам писателя множество неизвестных подробностей из жизни их кумира.
Максим Чертанов - Хемингуэй читать онлайн бесплатно
30
Пресвятая Дева (исп.).
31
Роман «По ком звонит колокол» здесь и далее цитируется по всем известному переводу 1968 года (цензурированному), расхождения с подлинником указываются лишь в отдельных случаях. Подробно о цензурных купюрах и о полном переводе романа см. в главе шестнадцатой.
32
Ярмарках… праздниках (исп.).
33
Военачальники республиканской армии.
34
«Страстная» (а не «пламенная», как переводили советские пропагандисты) — прозвище Долорес Ибаррури, одного из лидеров испанских коммунистов.
35
В подлиннике: «Ненависть и отвращение вызывают у нас двурушничество и подлость кровавой банды бухаринских гиен и таких отбросов человечества, как Зиновьев, Каменев, Рыков и их приспешники».
36
Мой полковник (исп.).
37
Муниципальное здание (исп.).
38
Союз детей шлюхи — искаженное название молодежной организации «Союз детей народа».
39
В 1959 году таким же тиражом вышел перевод «1984» Оруэлла.
40
Английский писатель, «марксист-христианин», много лет бывший настоятелем Кентерберийского собора.
41
Омар Брэдли с 1944 года командовал 1-й армией и 12-й группой армий в Европе. Лоутон Коллинз командовал 7-м корпусом, сыгравшим ведущую роль в операции «Кобра».
42
Средняя общеобразовательная школа № 1 пос. Пограничный Приморского края, реферат «Исследование нравственной силы добра в произведениях Виктора Астафьева» ученицы 11 «А» класса Юлии Агаповой.
43
По определению (лат.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.