Герхард Концельман - Ясир Арафат Страница 128

Тут можно читать бесплатно Герхард Концельман - Ясир Арафат. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герхард Концельман - Ясир Арафат

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Герхард Концельман - Ясир Арафат краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герхард Концельман - Ясир Арафат» бесплатно полную версию:
Фигура Ясира Арафата — одна из самых ярких и в то же время противоречивых в современной политической жизни.

Книга Г. Концельмана, человека, хорошо знакомого с этим общественным деятелем, ярко освещает Арафата как бы с близкого расстояния. На фоне документального рассказа — почти репортажа — о борьбе палестинцев за обретение Родины автор прослеживает путь Арафата-политика от «человека войны» к «человеку мира».

Повествование касается актуальнейшей проблемы самоопределения народов в современном мире. Книга будет интересна самому широкому кругу читателей.



Герхард Концельман - Ясир Арафат читать онлайн бесплатно

Герхард Концельман - Ясир Арафат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герхард Концельман

2

2 ноября 1917 г. было опубликовано письмо министра иностранных дел Англии Бальфура к Л. Ротшильду. Оно получило название «декларации Бальфура» (Прим. перев.).

3

Как название организации пишется также Фатх, или ФАТХ (Прим. ред.).

4

««Лига защиты евреев» (англ.).

5

Немецким словом «хинтерланд» обозначается территория, прилегающая к уже завоеванной колонии, на которую заявляет свои претензии колониальная держава; кроме того, переводится как «глубокий тыл» (Прим. перев.).

6

Kataeb — от ар. «фаланги», организация фалангистов.

7

Поговорка о яйцах и корзине, переводящаяся по-разному в зависимости от значения остальных элементов, входящих в нее, и от контекста, дается здесь в дословном переводе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.