Новогодний подарок - Джанни Родари Страница 24

- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Джанни Родари
- Страниц: 150
- Добавлено: 2025-09-02 05:00:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Новогодний подарок - Джанни Родари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новогодний подарок - Джанни Родари» бесплатно полную версию:Фантазии и сказки обо всем на свете мудрым взрослым и умным детям.
В книгу входят сказки и фантазии, объединенные в циклы: «Какие бывают ошибки», «Сказки, у которых три конца», «Новогодний подарок», «Римские фантазии», а также две повести-сказки: «Планета Новогодних Елок» и «Жил-был дважды барон Ламберто». Большинство произведений впервые переведено на русский язык.
СодержаниеДжанни Родари. Какие бывают ошибки (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Между нами, взрослыми, говоря (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 4
Джанни Родари. Быть и иметь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 5-6
Джанни Родари. Падающая башня (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 6-7
Джанни Родари. Италия с маленькой буквы (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 7-10
Джанни Родари. Самый большой молодец на свете (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10
Джанни Родари. Поменялись головами (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10-11
Джанни Родари. Печальный Энрико (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 11-13
Джанни Родари. Спелое небо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 13-14
Джанни Родари. Черт (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 14-15
Джанни Родари. Реформа грамматики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 15-16
Джанни Родари. Великий изобретатель (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 16-17
Джанни Родари. Кто командует? (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17
Джанни Родари. Как лису хоронили (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17-18
Джанни Родари. Неверное эхо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 18
Джанни Родари. Два верблюда (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 19
Джанни Родари. Две республики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 20
Джанни Родари. Жалоба глаза (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21
Джанни Родари. Рыбы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21-22
Джанни Родари. Мальчик и стол (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22
Джанни Родари. Число 33 (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22-23
Джанни Родари. Открытка (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23
Джанни Родари. Музыкальная история (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23-24
Джанни Родари. Уменьшаюсь! (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24
Джанни Родари. Птицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24-25
Джанни Родари. Цепь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25
Джанни Родари. Журналы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25
Джанни Родари. Кем я стану (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25-27
Джанни Родари. Старые пословицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 27-28
Джанни Родари. Когда осел полетит (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 28-29
Джанни Родари. Бухгалтер и бора (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 30-33
Джанни Родари. Встреча с волшебниками (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 33-36
Джанни Родари. Гвидоберто и этруски (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 36-40
Джанни Родари. Пигмалион (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 40-42
Джанни Родари. Трактат о Бефане — доброй волшебнице, которая приносит итальянским детям новогодние подарки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 42-49
Джанни Родари. Страна без ошибок (стихотворение, перевод И. Константиновой), стр. 50
Джанни Родари. Планета новогодних елок (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 51-111
Джанни Родари. Старинный календарь Планеты Новогодних Елок (перевод И. Константиновой), стр. 112-118
Джанни Родари. Сказки, у которых три конца (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Давайте играть! (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 120
Джанни Родари. Волшебный барабан (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 121-125
Джанни Родари. Хитрый Буратино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 126-130
Джанни Родари. Эти бедные привидения (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 131-134
Джанни Родари. Собака, которая не умела лаять (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 135-139
Джанни Родари. Дом в пустыне (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 140-145
Джанни Родари. Дудочник и автомобили (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 146-150
Джанни Родари. Круг по городу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 151-155
Джанни Родари. Шляпный дождь над Миланом (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 156-159
Джанни Родари. В чем люди одинаковы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 160-164
Джанни Родари. Профессор Ужасниус (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 165-169
Джанни Родари. Кто-то плачет (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 170-173
Джанни Родари. Волшебник Вклю-Чу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 174-178
Джанни Родари. Приключение Ринальдо (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 179-185
Джанни Родари. Кольцо пастуха (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 184-187
Джанни Родари. Такси к звездам (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 188-193
Джанни Родари. Как болел Тино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 194-198
Джанни Родари. История с телевизором (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 199-203
Джанни Родари. Сто лир в кармане (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 204-207
Джанни Родари. Большая морковка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 208-210
Джанни Родари. Кот-путешественник (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 211-214
Джанни Родари. Какие концы сказок нравятся автору (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 215-218
Джанни Родари. Новогодний подарок
Джанни Родари. Песня железной ограды (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 220-224
Джанни Родари. Сирена (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 224-231
Джанни Родари. Игра в четыре угла (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 231-238
Джанни Родари. Подарочные мышки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 238-249
Джанни Родари. Агент Х99 (цикл), стр. 249-264
Джанни Родари. Бог огня (рассказ), стр. 249-252
Джанни Родари. Деревья — не убийцы! (рассказ), стр. 252-255
Джанни Родари. Космические пауки (рассказ), стр. 256-258
Джанни Родари. Сигналы в ночи (рассказ), стр. 258-260
Джанни Родари. Разбой в космосе (рассказ), стр. 260-263
Джанни Родари. Новогодний подарок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 264-274
Джанни Родари. Мисс Вселенная с зелено-венерианскими глазами (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 274-281
Джанни Родари. Робот, который захотел спать (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 281-289
Джанни Родари. Принц Пломбир (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 289-295
Джанни Родари. Уйду к кошкам (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 295-301
Джанни Родари. Все началось с крокодила (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 301-309
Джанни Родари. Мотти и Пакетик (цикл, перевод И. Константиновой), стр. 309-319
Джанни Родари. Кукла на транзисторах (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 319-325
Джанни Родари. Зеленое яйцо (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 325-332
Джанни Родари. Неопознанный самолет (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 332-338
Джанни Родари. Римские фантазии (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Как Марко и Мирко ловили бандитов (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 340-346
Джанни Родари. Карлино, Карло, Карлино, или Как отучить ребят от плохих привычек (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 347-353
Джанни Родари. Венецию надо спасать, или как просто стать рыбой (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 353-359
Джанни Родари. Как Марко и Мирко играли с чертом (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 359-365
Джанни Родари. Почтальон из Чивитавеккья (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 365-372
Джанни Родари. Коровы из Випетено (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 372-378
Джанни Родари. Мистер Каппа и «Обрученные» (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 379-385
Джанни Родари. Роза и хлыст (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 385-391
Джанни Родари. Рыбак с моста Гарибальди (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 391-397
Джанни Родари. Волшебники на стадионе (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 397-404
Джанни Родари. Коллекционер (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 404-411
Джанни Родари. Вся жизнь — этология! (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 411-419
Джанни Родари. Десять килограммов Луны (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 419-424
Джанни Родари. Могущество пустых банок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 424-430
Джанни Родари. Профессор Угрозный, или Смерть Юлия Цезаря (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 430-436
Джанни Родари. Пришельцы и Пизанская башня (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 436-442
Джанни Родари. Для кого прядут три старушки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 443-448
Джанни Родари. Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 449-538
Маленький словарик, стр. 539-540
Выходные данныеЛ.: Лениздат
Страниц: 544
ПримечаниеФамилия иллюстратора указана в выходных данных книги как Боковия.
Состав цикла «Агент Х99» в содержании не отображен.
Новогодний подарок - Джанни Родари читать онлайн бесплатно
«Вернусь в Рим, — решил Марко, — непременно заставлю стоять навытяжку того самого полицейского, что не разрешает нам играть на площади и забирает у нас каждую неделю по мячу».
Звание капитана полиции, разумеется, не стоило ни сольдо.
И Марко покинул эти печальные места, куда даже рассвет пробирался с трудом, будто не хотел прикасаться к этой старой ветоши. Когда он дошел до проспекта, который накануне получил имя Этельредуса Аррейфедуса Провалляйтуса, наступило утро и солнце светило ярко и весело. Марко пристально вглядывался в прохожих. Ведь среди сотен девчонок и мальчишек, которые ходили по улицам одни или с родителями, шли пешком или ехали на деревянных лошадках, был еще один землянин — незнакомый товарищ, тоже переживший, должно быть, немало приключений. Кто он, этот мальчик, — итальянец, русский, англичанин или египтянин?.. А может, он не один, может, есть и другие земляне? Сколько их? И какого они возраста?
Продавец титулов говорил очень неопределенно. По его мнению, на планете гостило человек двенадцать «ясниан». Но где они, как их найти, он не знал. А справочная служба, есть у вас справочное бюро? Нет и никогда не было.
— Может быть, — посоветовал робот, — вам что-нибудь о них скажут во Дворце Правительства-Которого-Нет. Но я забыл, где находится этот Дворец. К тому же, говорят, там всегда пусто.
И все же это была пусть тоненькая, как паутинка, но путеводная ниточка. Марко впервые услышал о правительстве, хотя его существование и подвергалось сомнению. С чего же начать поиски? В сущности, с чего угодно. Марко вошел в «Магазин новинок», потому что название показалось ему хорошим предзнаменованием. В магазине продавались всякие невероятные вещи. К примеру, марки с клеем «на все вкусы»: как сливочное мороженое — для открыток, как черная смородина — для простых писем, как ананас — для заказных. Марко почти ничего не приобрел здесь, но зато не забыл набить карманы замечательными точилками. Действовали они совершенно необыкновенно — стоило покрутить в них какой-нибудь жалкий огрызок, как он сразу превращался в новенький, остро заточенный карандаш. Такие точилки наверняка придутся по вкусу ребятам в Тестаччо.
Марко хотел еще что-то попросить у продавца, как вдруг из громкоговорителя раздался взволнованный голос:
— Внимание! Внимание! Армада лающих собак-пересобак снова несется к нашей планете. Немедленно заткните уши и оставайтесь в таком положении до конца тревоги!
Марко рассмеялся:
— Но если люди заткнут уши, как же они узнают, кончилась тревога или нет? Или, может быть, городские власти пошлют полицейских щекотать прохожих, чтобы они вынули вату из ушей?
— Скажите, — обратился к нему робот, краснея до самого последнего стального винтика, — а вы что, можете предложить что-нибудь другое?
Изобретение суперкости
Люди, которые с любопытством следили за этим разговором, даже забыли заткнуть уши. А издали уже доносился оглушительный лай приближающихся чудовищ.
— Черт возьми, — возмутился Марко, — неужели вы не можете заставить замолчать этих животных? Это пересобаки? Так дайте им суперкости и увидите, что через десять минут они станут лизать вам руки.
В ответ он услышал громкие возгласы удивления.
— Суперкости? Он сказал — суперкости?
— Ну конечно! Как это мы не догадались!
И робот схватил Марко за руку:
— Пойдемте скорее, пойдемте к директору магазина!
— Но зачем? — удивился Марко. — Я ведь просто так сказал…
— Нет, нет, пожалуйста! Вы произнесли слово, которое мы давно уже ждали! Пойдемте!
Услышав предложение Марко, генеральный директор тоже выразил полный восторг. Он тут же позвонил по телефону и отдал распоряжение:
— Алло!.. Подсекция №45557? Отставить все работы! Как только получите рисунок суперкости, немедленно приступайте к изготовлению миллиона штук. Исключительно важное задание! Отложить все другие работы!
— Нарисуйте суперкость! — Марко протянули карандаш и бумагу.
Марко охотно признался бы, что умеет рисовать только человечков, и исключительно на стенах домов. Но тем не менее принялся за дело, чтобы не ударить в грязь лицом и не посрамить честь своей старой планеты Ясной.
Он нарисовал как мог нечто такое, что лишь весьма условно походило на кость, которую бродячая собака из Тестаччо украла у мясника, и бесстрашно показал рисунок окружающим. Бывают случаи, когда уверенность стоит всего остального. Изобретение суперкости и в самом деле было встречено аплодисментами и восторженными криками.
«Как немного им надо, чтобы порадоваться», — подумал Марко, который ни за что не понес бы в школу такой рисунок. Но он оставил эти соображения при себе и последовал за людьми из магазина на большую площадь, где сотни роботов с необыкновенной быстротой уже монтировали специальную стартовую площадку, спроектированную и построенную за несколько секунд.
Ожидание было недолгим. Едва первые пересобаки появились в небе над городом, прорывая розовые тучи, из которых сыпались конфетти, как из подземных фабрик уже был доставлен первый экземпляр суперкости.
«Такой кости, — подумал Марко, восхитившись ее размерами, — хватило бы, чтобы осчастливить всех собак в Риме, больше того — во всей Центральной Италии. И какая аппетитная! Сам бы погрыз с удовольствием!»
По правде говоря, по его рисунку было создано нечто чудовищное: кость, гигантская, как Колизей, — поистине суперкость!
Когда ракета с суперкостью, запущенная роботом-артиллеристом, взлетела ввысь и приблизилась к пересобакам, в их рядах произошло легкое замешательство, а затем все они набросились на неожиданную подачку и вцепились в нее зубами. При этом они перестали лаять, а только повизгивали от удовольствия.
Памятник Марко
— Грызите! Грызите! — радостно кричал генеральный директор магазина. — Неплохой сюрприз, не так ли? Эту кость вам никогда не съесть — такая она большая. Ее хватит на несколько поколений собак, вплоть до седьмого колена!
Из глубин космоса прибывали между тем все новые стаи хищников. А с планеты навстречу им запускали все новые суперкости. И результат был налицо — лай сразу же прекращался. Некоторые пересобаки опускались на крыши домов, чтобы погрызть свои кости с большим удовольствием, другие садились в садах и парках, даже на тротуары, и дети могли безбоязненно таскать их за хвост, потому что пересобаки вовсе не замечали этого.
Несколько сотен костей оказалось достаточно, чтобы заставить замолчать десять тысяч пересобак. А стоило запустить суперкости немного подальше, как пересобаки, погнавшись за ними, совсем покинули город. Похрустывая обретенным на Планете Новогодних Елок сокровищем, облизываясь и виляя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.