Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк Страница 45

Тут можно читать бесплатно Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк. Жанр: Детская литература / Сказка. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк» бесплатно полную версию:

Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.

 

В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).

Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк читать онлайн бесплатно

Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Баум Фрэнк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баум Фрэнк

Однажды на своей Волшебной Картине она увидела, как маленькая девочка и маленький мальчик потерялись в большом и мрачном лесу, который находился на западной оконечности страны Оз. Они долго плутали и никак не могли выбраться из этой чащи. Родители их искали, но в совершенно другом месте. Малыши уже выбивались из сил, и Озма прекрасно понимала, что если вовремя не прийти им на помощь, дети начнут голодать.

Всякий раз, когда Джеку нужна была новая голова, он выбирал тыкву, вырезал на ней лицо и насаживал вместо своей старой головы, которую за ненадобностью выбрасывал

Поэтому принцесса отправила Тыквоголовому Джеку послание, в котором просила его незамедлительно явиться во дворец. Этот персонаж являлся одним из самых необычных обитателей страны Оз, и он был старым другом и товарищем Озмы. Джек был сделан из грубых палок, соединенных вместе. На этом каркасе висела самая затрапезная одежда. Голова Джека представляла собой тыкву с вырезанными на ней глазами и ртом, и эта голова была насажена на заостренный кол, который служил ему шеей.

Джек был добродушным созданием и всеобщим любимцем. Его тыквенная голова временами начинала портиться, поэтому, чтобы обеспечить себе надежный запас свежих голов, Джек создал большое поле, на котором выращивал тыквы. Он жил посреди этого поля, а его дом представлял собой огромную выдолбленную тыкву. Всякий раз, когда Джеку нужна была новая голова, он выбирал тыкву, вырезал на ней лицо и насаживал вместо своей старой головы, которую за ненадобностью выбрасывал.

В тот день, когда Озма послала за ним, Джек пребывал в отличном настроении. Узнав, в чем дело, он с радостью вызвался спасти потерявшихся малышей. Озма сделала для него карту, на которой было указано, где находится дремучий лес, как до него добраться и какими тропинками нужно следовать, чтобы найти детей. Затем она молвила:

— Думаю, тебе лучше поехать на Козлах, ведь они не только умеют быстро скакать, но и весьма сообразительны. Возможно, они помогут тебе найти малышей.

— Хорошо, — ответил Джек, — я так и сделаю.

Затем он отправился на королевскую конюшню, чтобы предупредить Козлы о предстоящем путешествии.

Это замечательное создание внешне немного напоминало Тыквоголового Джека, хотя и сильно отличалось от него по форме. Тело Козел представляло собой бревно с четырьмя воткнутыми в него палками; они служили этому скакуну ногами. Ветка на одном конце бревна была хвостом, а на другом широкая зарубка изображала рот. Над ней располагались два маленьких сучка, которые служили глазами. Козлы были любимой лошадкой Озмы, и чтобы

Тропка частенько разветвлялась, поэтому Джеку приходилось постоянно сверяться с картой Озмы, и в конце концов у Козел зародилось подозрение, что они и сами заблудились

их деревянные ножки не изнашивались, юная правительница велела подбить их золотыми пластинами.

Джек поздоровался с Козлами и водрузил им на спину украшенное драгоценными камнями седло из ярко-красной кожи.

— Куда направляемся на сей раз? — спросили Козлы, взглянув на Джека и поморгав своими глазами-сучками.

— Идем спасать двух малышей в лесу, — ответил Джек.

Затем он уселся в седло, а Козлы выскочили из конюшни, промчались по улицам Изумрудного города и стремглав выбежали на дорогу, которая вела к густому лесу, где потерялись дети.

Хотя Козлы были невысокими, они умели скакать очень быстро и были совершенно неутомимы. Ближе к вечеру того же дня они оказались уже далеко на западе, совсем рядом с лесом, к которому направлялся Джек. Ночь Козлы провели, просто тихо стоя у дороги. Им не нужна была еда, потому что деревянное тело Козел никогда не испытывало голода; а не спали Козлы потому, что никогда не уставали. На рассвете они вместе с Джеком снова тронулись в путь и вскоре достигли кромки леса.

Джек изучил карту, которую дала ему Озма, и нашел нужную тропу, по которой он и направил Козлы. Под густыми кронами деревьев было тихо и мрачновато, но Козлы спокойно продолжали бежать вперед рысью, а Джек весело насвистывал по дороге.

Тропка частенько разветвлялась, поэтому Джеку приходилось постоянно сверяться с картой Озмы, и в конце концов у Козел зародилось подозрение, что они и сами заблудились.

— Ты уверен, что мы двигаемся в правильном направлении? — спросили они.

— Конечно, — ответил Джек. — Даже такое тыквоголовое создание как я, у которого вместо мозгов лишь тыквенные семечки, может найти что нужно, используя такую четкую карту. На ней точно обозначена каждая тропинка, а крестиком помечено место, где находятся дети.

Наконец Джек и Козлы добрались до нужного уголка в самой чаще леса, где они действительно обнаружили потерявшихся мальчика и девочку. Однако, к их изумлению, дети оказались крепко привязанными к стволу большого дерева!

— Не унывайте, мои дорогие, — сказал Джек, слезая с Козел. — Я отведу вас к вашим родителям.

Когда Джек и Козлы к ним приблизились, девочка горько плакала, а мальчик пытался ее утешить, хотя, вероятно, он и сам был напуган не меньше нее.

— Не унывайте, мои дорогие, — сказал Джек, слезая с Козел. — Я отведу вас к вашим родителям. Но почему вы привязаны к этому дереву?

— Потому что, — раздался тонкий, резкий голос, — они воры и грабители. Вот почему!

— Бог мой! — воскликнул Джек.

Он оглянулся, чтобы увидеть, кто это сказал. Ему показалось, что раздавшийся голос донесся откуда-то сверху.

Рядом на дереве сидела большая серая белка. На голове у нее красовался золотая корона с тремя зубцами. Эта белка прыгала с ветки на ветку и возмущенно цвиркала.

— Эти дети, — сердито верещала она, — украли у нас из кладовки все орехи, которые мы припасли на зиму. Поэтому, будучи Королевой всех белок в этом лесу, я приказала арестовать их и, как видите, привязать к дереву. Они не имели права красть наши припасы! Мы их накажем!

— Мы были очень голодны, — заметил мальчик, умоляющим тоном. — И мы нашли дупло дерева, полное орехов, и мы их съели, чтобы подкрепиться. Мы не хотели голодать, а еда была прямо у нас перед носом!

— Понятно, — кивнул в ответ Джек своей тыквенной головой. — Учитывая обстоятельства, в которых вы оказались, я ничуть тебя не виню. Ни капельки!

Затем он начал развязывать веревки, которыми дети были привязаны к дереву.

— Прекрати! — воскликнула Королева всех белок, еще быстрее забегав по ветке. — Ты не должен освобождать наших пленников! Ты не имеешь на это права!

Но Джек не обратил внимания на протесты беличьей королевы. Его деревянные пальцы были неуклюжими, и ему потребовалось некоторое время, чтобы развязать все узлы. Когда же ему наконец удалось это сделать, все дерево было усыпано белками, которых созвала их королева. Все они были в ярости от того, как обошлись

Рядом на дереве сидела большая серая белка.На голове у нее красовался золотая корона с тремя зубцами

с их пленниками. Белки начали швырять в Джека орехами, а тот лишь посмеивался, помогая детям подняться на ноги.

На вершине этого дерева находилась большая засохшая ветка. На ней сгрудилось так много белок, что ветка внезапно обломилась и полетела вниз на землю. А там как раз стоял бедняга Джек. Ветка угодила ему прямо в голову. От этого удара голова Джека треснула, а его деревянное тело покатилось кубарем по земле и ударилось о соседнее дерево.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.