В ожидании встречи - Кэнди Аллен Страница 43

Тут можно читать бесплатно В ожидании встречи - Кэнди Аллен. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В ожидании встречи - Кэнди Аллен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


В ожидании встречи - Кэнди Аллен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В ожидании встречи - Кэнди Аллен» бесплатно полную версию:

Мелисса Блэйдли была обыкновенным подростком: всегда всё делала по расписанию, отлично училась.Один случай поменял всё. Её простая, лишенная приключений жизнь перестала быть таковой. Семья, друзья уже перестали казаться ей теми, кем были. Всё покрылось тайнами. Вдобавок, школу приходит черноволосый новенький, который имеет и свои секреты. Мелиссе предстоит много узнать о своём окружении, ведь от этого может зависеть её судьба.

В ожидании встречи - Кэнди Аллен читать онлайн бесплатно

В ожидании встречи - Кэнди Аллен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэнди Аллен

пятнадцать минут меньше, чем все делали тогда, – воскликнула Эмбер.

– Это ваше наказание за не вовремя сданную работу! Вдобавок, вы мне будете диктовать каждый ваш шаг.

– Хорошо, миссис Фишбоу… – сказала я.

С тяжестью на сердце и невероятным волнением мы приступили. Я задержала дыхание. В прошлый раз в мамином кабинете это мне помогло.

– Итак, я беру в руки скальпель и делаю надрез вдоль туловища, – начала я.

Как только я провела ножом по телу лягушки, сразу же побежала кровь. Я посмотрела на подругу.

«Эмбер, ты как?»

«Мелисса, мне надо уйти. Прошу, придумай что-нибудь» – умоляющими глазами сказала она.

Эмбер еле сдерживалась. Необходимо было отвлечь учителя. Придумав самую нелепую причину, я воскликнула:

– Паук! Около моих ног паук! Аааа!

Эмбер сразу же не стерпела. Она молнией выбежала из класса.

– Эй! Куда ты! Это же маленький паучок! Не вернёшься, я вам обеим поставлю по двойке! – обратилась миссис Фишбоу к убежавшей Эмбер.

Учитель подошла к столу.

– Мисс Блейдли! Где этот паук, что помешал выполнять вам работу?!

– Уже, наверное, убежал от моих криков.

– Раз убежал, то хорошо. Ваш партнёр ушел. Почему?

Я категорически не знала, что ответить. Понятное дело, что надо лгать, но иногда можно и недоговорить правды.

– Она до ужаса боится крови. Я даже удивлена, что она так долго продержалась! Разрешите, пожалуйста, мне доделать работу за нас обеих.

– Ни за что!

Её лицо было невозмутимым. Казалось, что у меня не было ни единого шанса убедить её традиционными методами. Ну что ж, придётся придумать что-то сложнее. Я подошла максимально близко к ней и посмотрела в глаза.

– Вы можете, пожалуйста, отнестись с пониманием к ситуации моей напарницы. Прошу, дайте мне доделать работу и за неё. Пожалуйста, не судите нас строго.

Она слушала меня очень внимательно. В конце концов, это сработало. Её лицо смягчилось.

– Ладно… Только быстрее. Раз у тебя нет помощника и тебе надо сделать работу за двоих, у тебя есть время до конца урока.

– Спасибо.

Я доделала всю работу, сдала тетрадь и пошла искать Эмбер. Ей сейчас очень нужна была поддержка.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ПРОСЬБА

Пока я делала работу, Эмбер сидела на лужайке в лесу и молчала, думая о будущем. Ей было очень тяжело привыкать к новой жизни. Она сидела и не знала, как ей быть дальше, когда вокруг неё запах крови. Это понятно, что в первый день новой жизни всё по-другому, по-новому. По ней видно, что она очень старается не выдать себя и вообще существование сверхъестественного, но это было очень тяжко. Несмотря на вчерашнюю вечернюю подпитку, голод у обращенных первое время очень сильный. Эмбер держалась, как могла.

Через некоторое время послышались шаги. Эмбер обернулась. К ней подошел Джекс. У него были виноватые глаза, желающие кого-нибудь поддержать.

– Привет. Ты почему сидишь тут совсем одна? – спросил он.

– Джекс! Ты меня напугал! Прости, я задумалась…

Она отвернулась, смотря на окружающие её деревья. Джекс подсел рядом.

– О чём? Не волнуйся, ты можешь мне всё рассказать.

Эмбер посмотрела на Джекса. Его глаза излучали доверие, а ей сейчас была необходима поддержка. Сделав глубокий вздох, она спросила его:

– Джекс, каково тебе первый день в школе?

Он помутнел, подумал и затем ответил.

– Очень странно… Вокруг меня сотни запахов, каждый из которых пахнет по-особому и каждый из которых мне хочется попробовать. Я понимаю, что нельзя выдавать никому своей тайны.

Они сидели в молчании пару минут, думая каждый о своём. Затем Джекс начал:

– Эмбер, ты можешь рассказать в подробностях, что со мной было за эти пару дней, которые я вообще не помню?

– Конечно… Почему нет…

Эмбер боялась, что не сможет справиться с собой. Ей была необходима помощь. Тем более от того, кого она любила, как она думала.

– Джекс, в эти пару дней всё не было так гладко… Ты заставил Мелиссу тебя полюбить, убил человека. Я из-за твоих целей чуть не погибла… Я рада, что мне спасли жизнь.

Джекс сидел перед Эмбер с удивлёнными и разочарованными одновременно глазами. Было видно, что он был шокирован, что так поступил. Джекс наверняка не ожидал такого от самого себя.

– Э-эмбер… Прости меня, пожалуйста. Из-за своих амбиций, которых, к сожалению, не помню, я так ужасно поступил… Прости меня… За то, что я обрёк вас на такие мучения…

– Не вини себя. Наверное, тебя тоже принудили быть таким плохим.

– Надеюсь, ты права.

Джекс немного подумал, поглядел по сторонам, а затем решил развеселить Эмбер.

– Хочешь шутку?

Она повернулась к нему и неодобрительно посмотрела.

– Только для поднятия настроения.

Эмбер отвернулась, но одобрительно кивнула.

– Знаешь, чем вампиры похожи на людей?

– Чем же?

– Вампиры добиваются своих целей внушением, а люди – шантажом!

– Интересное замечание, но ни капельки не смешное.

– Прости, я хотел развеселить тебя, но, видимо, ты на меня сильно обижена.

– Есть немного…

– Позволь мне загладить вину перед вами всеми. Я решил устроить ужин, чтобы попросить прощения за все мои ужасные дела. Приглашаются все: семья Логана, семья Мелиссы, ты.

– Но после того, что ты им сделал, наверняка никто не придёт. Тем более, на этот вечер у нас есть планы.

– А я за несколько часов и не успею организовать. Мне тоже показалось, что лучше будет собраться в четверг. Ты сможешь для меня сделать кое-что?

– Конечно. В чём проблема?

– Пожалуйста, убеди всех прийти. Мне очень хочется извиниться. Я не смогу жить с такой тяжестью на сердце. Прошу тебя!

Джекс смотрел на мою подругу огромными умоляющими глазами. Он действительно хотел извиниться перед нами. Джекс был очень убедительным.

– Об этом не переживай. Я постараюсь, чтобы все пришли.

– Спасибо. Я очень рад, что ты меня понимаешь.

– Не за что.

Он по-дружески обнял Эмбер, а затем сказал:

– Ну, я пошел закупать продукты. До встречи!

– Пока.

Эмбер осталась еще немного на лужайке леса, думая, что не она одна переживает подобный период. Она который раз себя убеждала, что любит Джекса. В конце концов, он – её первая любовь. Этого ей никогда не забыть. Эмбер сидела и мирно смотрела на деревья, которые её окружали.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

ТЕЛЕФОН

Спустя несколько минут, как от неё ушел Джекс, я прибежала к ней. Она сидела, поджав колени и смотря вдаль.

– Ты знаешь, мы с Логаном когда-то тренировались здесь.

– Мелисса! Ох, прости, что я убежала. Я просто не могла дальше терпеть этот запах. Я хотела сорваться, но убежала.

– Эмбер, ты всё сделала правильно. Не переживай.

– Я теперь буду волноваться

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.