Небесные преследователи - Эмма Кэрролл Страница 3
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Эмма Кэрролл
- Страниц: 47
- Добавлено: 2026-04-13 17:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Небесные преследователи - Эмма Кэрролл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Небесные преследователи - Эмма Кэрролл» бесплатно полную версию:Франция, конец XVIII века. Во дворцах блистает королева Мария-Антуанетта, а в маленьком южном городке девочка Сорока признана королевой воришек. Она охотно берется за необычный заказ – украсть шкатулку из богатого дома, и неожиданно ей выпадает шанс изменить свою жизнь. Знакомство с изобретателями воздушного шара дарит ей мечту, которой суждено сбыться.
История о первых шагах воздухоплавания вошла в топ-10 Amazon UK, стала победителем конкурса издательства Chicken House и по праву была объявлена флагманом Выставки детской литературы в Болонье. Эмма Кэрролл – автор романов, номинированных на «Медаль Карнеги» и вошедших в список самых продаваемых книг для детей.
Небесные преследователи - Эмма Кэрролл читать онлайн бесплатно
– Тебе нельзя их забирать, – умоляет мальчик. – Пожалуйста, не надо.
Навстречу нам по коридору движется фигура со свечой в руке.
– Что тут за шум?
Я кидаюсь к двери. Не хочу засиживаться в гостях, особенно у людей, которых я только что обворовала. В моей голове бьется единственная мысль: бежать, бежать, бежать.
2
Лишь у реки я осмеливаюсь обернуться. Улицы темны и пустынны, как им и полагается в ночное время. Какое облегчение. Убедившись, что за мной не следят, я замедляю шаг и разматываю шарф. Под одеждой шуршат бумаги. Думаю, что я все сделала правильно… однако внезапно меня охватывают сомнения. Миссис Делакруа сказала, что ей нужен ларец, а я несу ей лишь его содержимое. Да и то половина бумаг осталась на полу.
Силы покидают меня вместе с хорошим настроением. Я устала и проголодалась. Скорее бы уже забрать деньги и забыть обо всем этом. Если она скажет, что пять монет я не заслужила, что ж, соглашусь на четыре. В крайнем случае сойдут и три. Все равно таких огромных денег я раньше и не видела.
Мы договорились встретиться за дорожной заставой. Слева от нее через долину ведет узкая тропинка. В конце тропинки – ворота. Миссис Делакруа пообещала прийти к этим воротам, когда пробьет четыре.
Времени у меня вагон, но я спешу добраться пораньше: там, под живой изгородью, я оставила Коко, замотав его в куртку. Не хочу, чтобы лисы нашли его первыми.
Вышедшая луна бросает на дорогу тени. Я помню, что над моей головой по-прежнему ясное и яркое небо, и это придает мне спокойствия. А вот и застава. Я поворачиваю налево… и тут замечаю на земле следы. Человек, очевидно, шел один. Следы крупные, с отпечатком тонкого каблука.
Я втягиваю голову в плечи. Она пришла заранее.
Следы идут до самого конца тропинки. Я очутилась в самой настоящей деревне: живые изгороди в человеческий рост, луга, залитые серебром лунного света. И вот наконец тропинка заканчивается. Передо мной ворота. На ворота опирается темная фигура: меня ждет миссис Делакруа. Предполагалось, что все будет наоборот. От этой неожиданной перемены мне немного не по себе.
– Вы сказали, что придете в четыре, – сообщаю я.
– Я от природы нетерпелива, – отвечает она.
Надеюсь, ее не разочарует, что я принесла лишь бумаги.
Я замечаю, что миссис Делакруа держит что-то в вытянутой руке. Словно боится этого предмета или испытывает к нему отвращение. Или и то и другое сразу.
– Не делайте ему больно! – кричу я.
– Мы просто пообщались, – говорит она холодно.
Я нервно облизываю губы. Сердце у меня колотится со страшной скоростью, и я никак не могу его угомонить. Я протягиваю руку, но она не выпускает сверток.
– Как невежливо, – отчитывает меня она.
Очевидно, возвращать Коко она пока не собирается. Сначала я должна отдать ей то, что она хочет. Да и пожалуйста, на здоровье. Не очень-то и приятно, когда бумага царапается под одеждой.
– Вот! – Я вытаскиваю наружу горсть листов. – Забирайте.
Резким движением я выхватываю Коко из ее рук и пихаю ей бумаги. На секунду она замирает. Потом смотрит на свои руки:
– И что, черт возьми, это такое?
– Ваш ларец ужасно неудобно нести, – пытаюсь объяснить я. – Никак не получалось. Да и небезопасно: в доме, когда я пришла, еще не спали.
Она прищуривается на меня:
– Кто не спал?
Я вспоминаю мальчика с уткой у двери, женщину со свечой в коридоре… Обычные, порядочные люди, о которых лучше поскорее забыть.
– Я не знаю…
Она прерывает меня:
– Я отправила тебя забрать из дома ларец. Вроде задание простое. Ты сказала, что сделаешь. Мне говорили, что лучше тебя никого не найти.
Во мне закипает злость.
– Послушайте, дамочка. Я сделала, что смогла. Ларец был забит этими бумагами. Я подумала, что они вам и нужны…
Я достаю оставшиеся и протягиваю ей, но миссис Делакруа хлопает меня по руке, и листы разлетаются в стороны.
– Но это ведь…
– Семья, которую ты навестила, – перебивает она, владеет большим бумажным заводом на окраинах города. Бумага для них все равно что воздух. Так что не будем притворяться, что ты принесла мне что-то ценное.
– Но эти-то бумаги они заперли в ларце, – настаиваю я. – Значит, дорожат ими!
Похоже, мои слова заставляют ее задуматься. С раздраженным вздохом она подбирает с земли ворох бумаг и быстро их просматривает. Я внимательно наблюдаю. Поначалу мне кажется, что ей скучно читать. «Плохо дело», – думаю я и, чтобы успокоиться, поглаживаю Коко по голове.
Но затем она резко, изумленно втягивает воздух. Похоже, нашла что-то интересное. По лицу миссис Делакруа медленно расплывается улыбка.
– Ну и ну… – бормочет она, поднимая еще пару листов. – Похоже, кто-то без дела не сидел.
Понятия не имею, о чем она. Я продолжаю наблюдать. Теперь миссис Делакруа, хмурясь, покусывает щеку. По лицу ее стремительно проносятся мысли. Должна признаться, что меня это радует: мои труды не пропали зря. Похоже, я правильно сделала, что унесла эти бумаги. Она всё читает. Я склоняюсь у живой изгороди и нащупываю куртку. Там же лежит и сумка Коко. Я засовываю его внутрь. Пора уходить.
– Ты все бумаги взяла? – внезапно спрашивает она.
– Почти, – быстро вытерев руку о подол, я протягиваю ее ладонью вверх. – Так вы мне заплатите?
На мгновение она снова опускает взгляд на бумаги. А потом кидается на меня. Ничего себе неожиданность.
– Эй… Вы чего?!
Она держит меня за горло и сжимает пальцы. Кожа перчаток похрустывает. Мне нечем дышать.
– Заплатить? – шипит миссис Делакруа. – Ну ты и нахалка! Заплачу, когда закончишь работу.
Я пытаюсь что-то сказать, но она держит меня слишком крепко. И как я могла так глупо попасться? Первое правило улиц: если нет мускулов, компенсируй скоростью. Бегаю я, как гончая. Но, как ни брыкайся и ни царапайся, справиться со взрослой откормленной женщиной мне не под силу.
– Будь у меня надежда, что твоя смерть кого-то огорчит, я бы тебя убила, – говорит она.
Меня охватывает паника. Думаю, она в любом случае меня убьет. У меня шумит в ушах. Все вокруг покрывается густой золотистой дымкой. У моей груди мечется Коко, пытаясь выбраться из сумки.
– Пр-р-роклятье! – вскрикивает миссис Делакруа. – Эта мерзкая птица меня клюнула!
Она разжимает руку и пихает меня с такой силой, что я спотыкаюсь и с глухим стуком падаю оземь. Я жадно глотаю воздух, но дышать все равно нечем. Когда я поднимаю слезящийся взгляд, она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.