Всё о Поллианне - Элинор Портер Страница 20

Тут можно читать бесплатно Всё о Поллианне - Элинор Портер. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Всё о Поллианне - Элинор Портер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Всё о Поллианне - Элинор Портер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Всё о Поллианне - Элинор Портер» бесплатно полную версию:

Элинор Портер –  американская писательница, ставшая знаменитой во всём мире благодаря двум своим повестям –  «Поллианна» и «Поллианна выросла». Поллианна –  неординарная девочка, обладающая потрясающим талантом –  уметь радоваться при любых обстоятельствах и преображать этой радостью окружающий мир. Рано познав лишения и столкнувшись с враждебностью и равнодушием, она не утратила способности видеть в людях только хорошее. Добрая, искренняя, Поллианна уверена, что все трудности преодолимы, главное только –  верить!
Книгами об удивительных приключениях Поллианны зачитываются во всём мире уже более ста лет, кроме того, по их мотивам снято несколько телесериалов и художественных фильмов.

Всё о Поллианне - Элинор Портер читать онлайн бесплатно

Всё о Поллианне - Элинор Портер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элинор Портер

иначе? Сегодня я обязательно расскажу им о тебе.

Но мальчик нахмурился ещё больше.

– Ещё чего не хватало! Мало мне было одной дамы! Теперь ты хочешь, чтобы целая дамская компания обзывала меня бродягой и оборванцем!

– Нет, что ты! Кроме того, тебе совсем необязательно туда идти. Я пойду сама и всё объясню за тебя.

– Правда?

– Ну конечно, – заверила Поллианна. – И в этот раз сделаю это лучше, чем с тётушкой. – Она просительно заглянула мальчику в глаза. – Можешь не сомневаться, кто-нибудь из них обязательно согласится взять тебя к себе.

– Не забудь сказать, что я сильный и могу работать, – напомнил мальчик.

– Обязательно, – пообещала Поллианна со счастливой улыбкой. Она не сомневалась, что на этот раз у неё всё получится. – А завтра я тебе обо всём расскажу.

– А где мы встретимся?

– Там же, на дороге. Где и сегодня. Около дома миссис Сноу.

– Хорошо. Приду туда… – Немного помолчав, мальчик тихо добавил: – А сегодня мне, наверное, стоит вернуться обратно в приют. Ведь больше мне идти некуда… Я ведь просто убежал оттуда… Ушёл и не сказал, что больше не вернусь. Не думаю, что там обо мне будет кто-то беспокоиться. Не вернулся и не вернулся. Если честно, им там вообще наплевать на людей…

– Я всё понимаю, – сочувственно кивнула Поллианна. – Но, думаю, завтра всё переменится к лучшему. У тебя будет настоящий дом и настоящая семья. Там о тебе действительно будут заботиться… Ну, до свидания!

На прощание она обнадёживающе улыбнулась и пошла к дому.

Всё это время тётушка Полли сидела у окна в гостиной, не сводя глаз с разговаривающих у калитки детей. И потом, когда они расстались, долго смотрела вслед уходящему мальчику, пока тот не скрылся за поворотом. Потом вздохнула и понуро побрела в свою комнату. Её грызла совесть. В голове, словно эхо, по-прежнему звучали эти чудесные, трогательные слова, какая она добрая, какая великодушная!

«Самая-самая!..»

А на сердце словно кошки скребли.

Глава XII

Дамы из благотворительного комитета

В день, когда должен был собраться благотворительный комитет, обед у мисс Полли проходил в молчании. Поллианна, конечно, пыталась разговорить тётушку, но безуспешно. Как ни следила она за своим языком, целых четыре раза у неё вырвалось это неуместное «радость какая!» и всякий раз приходилось краснеть от смущения. На пятый раз тётушка устало покачала головой и вздохнула:

– Да уж ладно, дитя моё! Не утруждай себя. Хочется говорить – говори. Это ещё не самое страшное.

Личико Поллианны сразу прояснилось:

– Благодарю вас, тётушка! Ужасно трудно себя сдерживать, непременно проговоришься… чисто механически. Ведь я так привыкла к этой игре…

– О чём ты?

– Ну как же, я ведь вам рассказывала. Игра, в которую мы с папочкой… – Она опять испуганно умолкла и покраснела, сообразив, что заводит разговор ещё на одну запретную тему.

Немного погодя Поллианна случайно услышала, как тётушка говорит по телефону жене пастора, что у неё разболелась голова и сегодня она не сможет присутствовать на собрании благотворительного комитета. Девочка подумала, что это ей только на руку.

Когда тётушка поднялась наверх и заперлась у себя в комнате, Поллианна ещё некоторое время пыталась заставить себя посочувствовать тётушке по причине головной боли, но это никак не получалось. Уж больно удачно всё складывалось, чтобы в её отсутствие рассказать на собрании благотворительного комитета о бедном бездомном мальчике Джимми Бине. Ведь, чего доброго, и на собрании тётушка могла назвать его «бродяжкой»!

Поллианне было известно, что дамы собираются в два часа дня, до церкви было не больше полумили. Девочка всё рассчитала, чтобы появиться на собрании без четверти три.

«Нужно, чтобы они успели там все собраться, – рассуждала она. – Чтобы уж наверняка среди них нашёлся кто-то, кто вызовется взять к себе Джимми. Можно не сомневаться, если дамы назначают сбор в два, то все соберутся только в три».

Без спешки, но вполне уверенная в себе, Поллианна поднялась на крыльцо, толкнула дверь и вошла в церковь. Из комнаты для собраний доносился говор и женский смех. Недолго думая Поллианна открыла дверь и переступила порог.

Дамы тут же умолкли и удивлённо воззрились на девочку. Застенчиво потупив глаза, Поллианна подошла поближе. Теперь, когда настало время для решительных действий, она почувствовала внезапную робость. Ведь в отличие от дам из своего благотворительного комитета этих она едва знала в лицо.

– Добрый день, уважаемые леди! – запинаясь, промолвила она. – Я Поллианна Уиттиер. Некоторые из вас, наверно, знают, кто я такая… Я только хотела… У меня к вам одно дело…

Дамы по-прежнему смотрели на неё с недоумением. Некоторым из них действительно было известно, что эта странная девочка – племянница мисс Полли, члена благотворительного комитета. Никто не знал, что сказать.

– Я пришла к вам по важному делу, – продолжала она, с трудом подбирая слова. Она старалась говорить взрослыми фразами, которые слышала в своё время от отца.

Дамы недоумённо зашептались.

– Тебя, наверное, послала твоя тётушка? – ласково спросила миссис Форд, жена пастора.

Поллианна немного покраснела:

– Не совсем так. Я пришла сама. Видите ли, я знаю, что такое благотворительный комитет. У нас в городе тоже был такой комитет. Меня воспитывал один папочка, и дамы из комитета помогали нам…

Одна из дам неприлично захихикала, но жена пастора строго шикнула на неё.

– Слушаю тебя, милая. Что у тебя за дело?

– Я пришла просить за мальчика Джимми Бина, – выдохнула Поллианна. – У него нет дома, он живёт в приюте. А приют и так переполнен. Ему сказали, что для него нет места. Поэтому он теперь ищет, кто бы мог взять его к себе. Он ищет настоящую семью. Чтобы у него была мама, а не воспитательница. Ему десять лет. Пошёл одиннадцатый. Я подумала, что, может быть, кто-то из вас захочет взять его к себе. Он очень хороший. Честное слово!..

Воцарилось неловкое молчание.

– Ну и ну! – фыркнул кто-то.

Поллианна беспомощно переводила взгляд с одного лица на другое.

– Ой, забыла сказать! Он может работать! – поспешно добавила она.

Но ответом по-прежнему было холодное молчание. Наконец немного погодя какие-то две дамы задали ей несколько вопросов. Потом принялись вполголоса что-то обсуждать между собой. Оживлённо, но, судя по всему, не особо доброжелательно.

Поллианна прислушивалась с растущим беспокойством. Она с трудом понимала, о чём говорят эти дамы. Ясно было одно: ни одна из них не выказывала желания взять Джимми к себе. Каждая, видимо, ждала, что это сделает кто-нибудь другой. Например, те, у кого у самих в семьях были мальчики. Однако никто

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.