Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли Страница 17

Тут можно читать бесплатно Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли» бесплатно полную версию:

Мучаясь от любопытства и желая узнать завершение истории, Лю Синь перелистнул сразу в конец странной книги. Каково же было его удивление, когда он узнал, чем все закончится для того мира! Худшее, что с ним приключилось, – это перерождение в той самой истории, о которой ему известны лишь начало и конец. Лю Синь, совершенно не знающий перипетии сюжета, планирует избежать трагичного финала и отсидеться в стороне. Но неожиданно находит то, чего совсем не искал.
Для кого эта книга
Для поклонников фантастических таинственных миров и китайской мифологии.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли читать онлайн бесплатно

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ринга Ли

напротив. Сам же молчаливый спутник спокойно пил чай, держа спину ровно, смотря прямо перед собой и не обращая внимания на ворчание. Он совсем не был похож на того неприметного отстраненного горожанина, каким его знали остальные. Протерев глаза, Лю Синь вновь уставился на этих двоих. Теперь картина стала более привычной: разнорабочий, сгорбившись и что-то медленно пережевывая, осматривал немногочисленных прислужников постоялого двора, что суетились у стойки, а Гу Юшэн вновь что-то ворчал себе под нос, перемешивая рис в миске.

– Доброе утро, – поздоровался Лю Синь, присаживаясь за стол.

Тан Цзэмин лишь кивнул мужчинам и опустился рядом.

Гу Юшэн буркнул что-то похожее на «добрутр» и вернулся к еде.

Заказав чай и две миски каши с овощами, а также несколько порций риса, вяленого мяса и овощей в дорогу, Лю Синь посмотрел на мужчин:

– Когда выдвигаемся?

– Осталось только купить лошадей. Кстати… – Бросив взгляд на изодранную одежду Тан Цзэмина, Гу Юшэн потянулся к лежащему рядом свертку. – Одежда в этом городе не ахти какая, но все же.

Лю Синь принял сверток и, немного отогнув край, увидел два комплекта темно-серых одежд из плотной ткани.

– О, спасибо, – улыбнулся он.

Тан Цзэмин также поблагодарил генерала.

– Денег у нас немного, – продолжил Лю Синь. – Я схватил первое попавшееся, так что, полагаю, это последняя наша остановка на постоялом дворе.

– Найдем что-нибудь, – ответил Гу Юшэн. – До нашей конечной остановки будет несколько небольших городов.

Лю Синь кивнул и посмотрел в окно, занавески которого были приподняты.

– Кажется, скоро начнется дождь, – выдохнул он, задумчиво оглядывая небо.

Тан Цзэмин замер с палочками в руках, так и не донеся их до рта. Зрачки в его и так потемневших глазах словно затопили собой всю синеву.

– Даже если попадем под дождь, ничего страшного. Сейчас лето, ночи не такие холодные, – поддержал разговор Гу Юшэн.

Лишь молчаливый мужчина заметил испуг на лице Тан Цзэмина, смерив его внимательным взглядом.

Вернувшись в комнату, Лю Синь и Тан Цзэмин принялись собирать свои немногочисленные вещи.

– Нужно вымыться перед отъездом, я уже заказал купальню. – Лю Синь достал из свертка одежду и облегченно вздохнул. – Отлично. Думал, придется еще несколько дней ходить в этом рванье.

С этим словами Лю Синь развязал пояс своего халата. Затем скинул его на пол и отбросил в сторону и вдруг заметил, что с Тан Цзэмином что-то не так: мальчик сидел возле окна, вперившись взглядом в стену перед собой. Лицо было бледным, казалось, теряя краски с каждой секундой.

– Что такое? – подошел к нему Лю Синь и присел рядом.

– Я неважно себя чувствую, – выдохнул Тан Цзэмин, поворачивая к нему голову.

– Ты похож на призрака, – взволнованно сказал Лю Синь, оглядывая нездоровый цвет лица мальчика.

В последние дни Тан Цзэмин отчего-то часто бледнел и чувствовал себя неважно, что вызывало в Лю Сине беспокойство.

– Давай сначала вымоемся, а после ты отдохнешь, хорошо? – предложил Лю Синь. – Нужно смыть с себя всю грязь, возможно, все дело в этом.

Тан Цзэмин кивнул и подошел к свертку с одеждой.

Погрузившись в бочку, наполненную водой, Лю Синь издал стон блаженства и, закинув руки на деревянные опорки, откинулся назад.

– Что-то случилось? – спросил Тан Цзэмин за ширмой, сидя в такой же бочке.

– Ох… я просто счастлив наконец-то принять ванну, – прикрывая глаза, протянул Лю Синь.

Тан Цзэмин улыбнулся и провел по воде руками, отчего та в ответ пошла рябью. Через мгновение несколько капель медленно поднялись в воздух, замирая перед его глазами.

Вымывшись, Лю Синь не стал возвращаться в комнату вместе с Тан Цзэмином, отправив его одного. Переодевшись в чистые одежды и выйдя в зал, он подозвал к себе прислужника и попросил приготовить имбирный отвар для Тан Цзэмина и крепкий чай для себя.

Сидя за столиком, Лю Синь погрузился в раздумья о том, когда же им с Тан Цзэмином лучше всего будет уйти. Определенно, сначала нужно пересечь границу, ведь ясно как день – сами они вряд ли справятся с этим. А вот что делать после? В какой именно город идти? Путаница мыслей не привела ни к чему, кроме хаоса.

«Ладно, сначала нужно пересечь границу, а дальше видно будет», – решил оставить он свои размышления.

Уже поднимаясь по лестнице с небольшим подносом в руках, Лю Синь уловил шум дождя, барабанящего по черепице. Не обратив на это внимания и открыв дверь, он тут же наткнулся на испуганный синий взгляд, метнувшийся к нему от дальней стены комнаты.

– Что такое?

Быстро поставив поднос на столик, Лю Синь подошел к Тан Цзэмину, оглядывая его с ног до головы.

– Мы можем… остаться здесь еще на день? Хотя бы на день? – заплетающимся языком еле проговорил тот.

Не понимая, что происходит, Лю Синь во все глаза смотрел на бледного, словно бумага, Тан Цзэмина, который содрогался от крупной дрожи во всем теле.

– Я… – пробормотал Тан Цзэмин и вдруг покачнулся, теряя сознание.

– Цзэмин! – испуганно воскликнул Лю Синь и бросился вперед.

Подхватив его, он в несколько шагов настиг постели и осторожно уложил на нее потерявшего сознание мальчика. После чего взмахнул рукавами и, стремглав выбежав из комнаты, пролетел вниз по лестнице.

– Мы выдвигаемся через… – Гу Юшэн, стоящий у стойки, еще не успел договорить, когда его прервал крик:

– В этом городе есть лекарь?! – Лю Синь схватил прислужника за плечи.

Глава 8. Лесные тени

Старый лекарь держал запястье мальчика, сосредоточенно слушая его пульс. Лю Синь, отогнанный им от постели, топтался чуть в стороне.

– Он слаб и истощен. И прямо сейчас напуган до смерти, – в конце концов сказал лекарь и принялся рыться в своей холщовой сумке.

Лю Синь подошел ближе. Лежащий на постели Тан Цзэмин был таким бледным, что цветом лица едва не сливался с белой простыней. Хмурясь, он поджимал свои тонкие губы, иногда чуть подергивая головой, словно пытаясь отстраниться от чего-то.

– Это экстракт мяты и фенхеля. – Лекарь протянул Лю Синю темную склянку, закупоренную дубовой пробкой. – Три капли помогут ему успокоиться.

– Спасибо, – кивнул Лю Синь и взял бутылек.

Увидев, что мужчина не спешит убирать протянутую ладонь, он поднял на него непонимающий взгляд. И лишь спустя несколько мгновений осознал, чего от него ждали. Тогда он вынул свой кошель, на дне которого осталось лишь несколько серебряных монет, и, протянув лекарю пару, увидел, что тот и не думает опускать руку. Лю Синь вздохнул и высыпал на худую ладонь оставшееся серебро.

Лекарь тут же убрал деньги в свой мешок и поднялся со стула. Бросив напоследок неодобрительный взгляд на юношу, он тряхнул рукавом и спешно удалился.

Подойдя к кровати, Лю Синь погладил Тан Цзэмина по бледной щеке, затем откупорил крышку с лекарством и капнул в чашу с отваром, что стояла на низком прикроватном столике.

– Цзэмин, – тихо позвал он, чуть приподнимая голову мальчика.

Поняв, что не добудится его, Лю Синь чуть приоткрыл его рот и осторожно влил лекарство маленькими порциями.

Когда Тан Цзэмин выпил все до последней капли, Лю Синь уложил его обратно в постель и укрыл одеялом. Затем глубоко вздохнул и вышел из комнаты.

– Как он? – спросил стоящий в коридоре Гу Юшэн, выглядящий немного взволнованным.

– Спит. Лекарь дал ему лекарство, – ответил Лю Синь. – Мы же… останемся здесь, пока он не поправится?

Посмотрев на Гу Юшэна, он вдруг почувствовал тяжелый ком в горле. В обычное время Лю Синь даже не спрашивал бы, но сейчас, когда у него не осталось ни денег, ни припасов, он чувствовал себя как никогда потерянным и уязвимым.

– Конечно, – кивнул Гу Юшэн, не сводя взгляда с двери в комнату. – Мы совершили неслабый бросок в эти дни, небольшая остановка нам не повредит. Пусть Цзэмин отдохнет.

– Спасибо. – Лю Синь облегченно выдохнул, проводя рукой по лицу. – Я правда не знаю, что делал, если бы…

– Все в порядке, не накручивай себя. – Гу Юшэн хлопнул его по плечу, после чего развернулся и направился к лестнице.

Вернувшись в комнату, Лю Синь снял с себя верхний халат и забрался в постель. Тан Цзэмин, словно ощутив его присутствие сквозь сон, перекатился на бок и закинул руку ему на плечо. Глядя на его размеренно вздымающуюся грудь и умиротворенное лицо,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.