Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер Страница 9

Тут можно читать бесплатно Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер» бесплатно полную версию:

Кто бы мог предположить, что, едва приехав погостить на сельскую ферму у подножия Пеннинских гор, брат и сестра Колин и Сьюзен нежданно-негаданно попадут в мир чудес и волшебства? Но мир этот полон опасностей и мрачных теней. Злобные тролли и сварты, коварные гоблины устремляются в погоню за ребятами, у которых оказался всемогущий волшебный камень Огнехлад. И несдобровать бы им в скитаниях по лабиринтам подземных пещер и заколдованным лесам и болотам, если бы не отважные гномы и добрый чародей Каделлин.
Прочитав сказочную повесть английского писателя Алана Гарнера, вы узнаете, чем закончилось жестокое противостояние юных искателей приключений и темных сил древности.
Художник А. Куманьков.

Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер читать онлайн бесплатно

Камень из ожерелья Брисингов - Алан Гарнер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Гарнер

могло же почудиться обоим сразу! Бедный волшебник, здорово он влип, не позавидуешь. Все один да один, да еще стереги подземелье от всяких там свартов!

— Есть и похуже свартов — помнишь, он говорил? Уж не знаю, что может быть хуже! Пальцы липкие, глазища рыбьи, ноги шлеп-шлеп… Бр-р! Я бы тоже с ним не поменялась.

Вспоминать, как они бежали от свартов, было все еще страшно и тошно. Они говорили о волшебнике, обо всем, что успели от него услышать, и до самого полдника не спеша разбирали вещи.

Когда они спустились к чаю, Гаутер уже сидел за столом и что-то рассказывал Бесс.

— Чертовщина какая-то, — продолжал он. — Захожу я после обеда в амбар за мешками, а там полным-полно сов. Расселись и спят себе на стропилах. Дюжины две, не меньше, и всё здоровенные! Мышей у нас, что ли, вздумали ловить? Первый раз такое вижу!

А вслед за этим, часу не прошло, — опять оказия. За воротами подходит ко мне какой-то малый: нет ли, мол, для него работы? И до того он мне не понравился! Настоящий карлик с бородой, волосы длинные, черные, кожа дубленая. Говорит как-то не по-нашему, не иначе цыган. И одежка с чужого плеча, а уж мятая — будто он в ней спал!

Не нужен мне, говорю, работник. Тут он давай несчастным прикидываться — жаловаться, значит, на судьбу. Ну, а я ему — от ворот поворот. Он ничего, повернулся да пошел, а сам ух и обозлился! Ты, говорит, об этом скоро пожалеешь… Так что на ночь надо бы пустить Прохвоста в курятник, пусть на всякий случай посторожит.

Волшебник велел ребятам даже в самые душные ночи держать окна в спальне закрытыми. Но сегодня ночь была прохладная, и спалось им неплохо.

А вот Гаутеру не повезло. В три часа ночи его разбудил яростный лай Прохвоста. Это не было обычное ворчливое погавкиванье в ответ на голоса других собак, на шум ветра или птичий гам. Пес заливался без передышки на одной и той же высокой ноте: так он лаял только на чужих. Гаутер поспешно оделся, схватил приготовленные с вечера ружье и фонарь и бросился к двери.

— Так я и знал! Этот недомерок к моим курочкам подбирается! Ну, я ему покажу!

— На рожон-то не лезь, — окликнула его Бесс. — Ты большой, в тебя и попасть легче.

— Ничего, он у меня получит! — Гаутер протопал по лестнице и выскочил во двор.

Ночь была безветренная, луна пряталась в тучах. Слышны были только лай да сонное хлопанье крыльев в курятнике.

Гаутер посветил туда фонарем. Проволока на клетках цела, дверца на запоре. В проходе ощетинился пес. Шерсть на нем стояла дыбом, уши были прижаты к голове, глаза горели желтым огнем. Он то рычал, то срывался на визг, то вновь захлебывался лаем, поминутно вздрагивая и царапая земляной пол. Гаутер распахнул дверь.

— Хватай его, мальчик! Куда он побежал?

Пес выскочил из курятника — и, обнажив клыки, почему-то затоптался на месте.

— Ты что это? — не понял Гаутер. — Хватай, уйдет!

Прохвост побегал немного взад-вперед, не прекращая лаять, а потом, рыча, понесся в сторону поля и пропал в темноте. В следующую секунду рычание перешло в визг, и скулящий пес вновь очутился у ног хозяина. Он весь дрожал. Только сейчас Гаутер понял, что собака не просто в ярости, а еще и до смерти напугана.

— Что с тобой, мальчик? Ты чего испугался? — Гаутер опустился на корточки и приласкал пса. Потом он выпрямился, взвел курок и зашагал к калитке, выходившей в поле.

Он остановился и поднял фонарь. Ничего необычного; но Прохвост все еще тяжело дышал и жался к ногам. Ничего такого, и все же… как будто… он принюхался… погоди-ка… вот оно!!! Ледяное, липкое дуновение коснулось его лица. Дохнуло мертвенным запахом, таким чужим и зловещим, что в животе похолодело от страха. Пахло стоячей водой и болотной гнилью. Тяжелый дух забивал ноздри, просачивался в горло, и на мгновение Гаутеру почудилось, будто его с головой засасывает черная, гибельная трясина. Он рванулся, задыхаясь, вытаращив глаза, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом… Но все уже прошло, и ночной воздух был чист и прозрачен.

— Вот ведь пакость. И каким ее только ветром принесло? Пойдем-ка глянем, как там скотина.

Первым делом он отправился в конюшню. Принц был весь в поту и возбужденно бил копытом.

— Ну-ну, малыш, все в порядке. — Гаутер тихонько оглаживал дрожащего коня. — Дай-ка я тебя вытру.

Пока Принца обтирали сухой мешковиной, он понемногу успокаивался. Да и Прохвост как будто повеселел. Он расправил плечи и лишь время от времени глухо рычал, точно никогда и не думал трусить, а только страшно сердился.

Да уж, подумал Гаутер, что-то здесь не так. Сроду этот пес никого не боялся!

Коровы тоже не спали и шумно пофыркивали, хотя и не так беспокоились, как Принц.

— Ну, старина, тут все в порядке, зайдем теперь в амбар.

Они обошли все постройки на скотном дворе; все было как всегда, нигде ничего не пропало.

— Кажись, всё на месте, — пожал плечами Гаутер. — Обойдем-ка еще вокруг дома да заварим чайку, а там, глядишь, и доить пора. Охо-хо, нету грешнику покоя…

Небо на востоке начинало бледнеть: скоро наступит утро и прогонит ночные страхи. Гаутер уже немного стыдился своего испуга. Хорошо хоть, никто не видел!

Он усмехнулся про себя и покачал головой: «Чего только не примерещится…» И в тот же миг застыл как вкопанный, а Прохвост опять заскулил у ног.

Откуда-то с неба, из черноты над головой, донесся резкий, пронзительный вскрик — не человеческий, но и не звериный.

Второй раз за ночь у Гаутера кровь застыла в жилах. Он глубоко вздохнул и, не глядя ни вверх, ни под ноги, ни по сторонам, решительно зашагал к дому. Пес бежал по пятам. В одно мгновение Гаутер поднял щеколду, шагнул через порог, захлопнул дверь и задвинул засов. Потом медленно повернулся и посмотрел на Прохвоста.

— Ты как знаешь, приятель, а я выпью крепкого чаю.

Он зажег керосиновую лампу, поставил чайник на плиту и, пока закипала вода, обошел на всякий случай все комнаты в доме. Везде было тихо, только Сьюзен, когда он к ней заглянул, сонным голосом спросила, который час и отчего Прохвост так расшумелся. Гаутер сказал, что в курятник забралась лиса, а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.