Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым Страница 5

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Чхон Нынгым
- Страниц: 5
- Добавлено: 2025-10-13 10:01:04
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым» бесплатно полную версию:Второй том фэнтези с элементами корейской мифологии про привидения и монстров.
Тэджу и его брат Тэхи переезжают к бабушке в деревню, которую называют деревней духов. По легенде ее охраняют пять духов-защитников. Пока Тэхи спит, Тэджу едет по деревне и натыкается на огромный Музей монстров. Там он встречает девочку Хэджу, которая называет себя хозяйкой и рассказывает ему о призраках и других существах.
Тэджу, Хэджу и другие охотники получают задание — отправиться в деревню Бамбуковая Роща, где живет старый мастер Чунним. Тихую с виду деревню заполонили жуткие призраки, похожие на гусениц. А Чунним болен и скоро отправится в отставку — в одиночку ему такую угрозу не одолеть.
Пытаясь разобраться, как дать отпор призрачным гусеницам, охотники обнаруживают «подарки» от Бамбуковой Рощи — волшебные предметы, исполняющие желания. Вот только подарки эти страшно опасны...
Напряжение в команде все растет, а тьма только ближе. Сумеют ли охотники удержать силы зла и не потерять самих себя?
Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым читать онлайн бесплатно
Удодам подобрал что-то с крыши и передал Хэджу.
— Похоже на семена цветов.
Все с интересом склонили головы к руке Хэджу. На её ладони лежали крупные семена с мягким пушком с одной стороны и круглой полостью, завязью, с другой.
Наверняка, когда завязь лопнет, внутри тоже окажутся семена. Но совсем крохотные.
Хэджу сморщила нос. В отличие от обычных семян, горстка на её ладони источала призрачное зловоние.
— Что нам подкинули? — спросил Тэджу.
— Не представляю. Впервые вижу такое, — пробормотала Хэджу.
— Разве бывают семена-призраки?
— Всё, что имеет жизнь — животные, растения, — может стать призраком, — пояснила Хэджу. — Поэтому существует множество злых духов, не описанных в «Энциклопедии призраков». Вероятно, я попросту не могу его идентифицировать.
— Может, оставим как есть? Всё равно семена исчезнут, когда мы пересечём барьер деревни Бамбуковая Роща, — заявил Удодам, свесившись к окну.
Барьеры, установленные в каждом поселении с охотниками на призраков, не пропускали потусторонних сущностей за свои пределы.
Удодам отмахнулся от семян-призраков, как от чего-то незначительного.
Но Хэджу думала иначе:
— В карете едет Тэджу, который до сих пор является человеком. Семена наверняка накрепко прицепились к экипажу, поэтому смогут преодолеть барьер как раз благодаря карете.
Охотники вспомнили прошлогодний случай, когда Тэджу проник в деревню Ёгве. Тогда, будучи призраком, мальчик сумел пересечь преграду, прикрепившись к телу младшего брата Тэхи.
Лицо Хэджу приобрело серьёзное выражение.
— Кто бы ни рассыпал семена, он знает о присутствии Тэджу и намерен этим воспользоваться, — заключила она.
— Что же нам делать? Семян слишком много, чтобы уничтожать их по одному.
— Тогда мне придётся вмешаться, — проронил Пангуби, до этого момента хранивший молчание.
Он поднялся и выпрямился во весь рост. Сложив руки перед грудью, Пангуби широко распахнул глаза и издал боевой клич. Затем его тело начало с оглушительным треском раскалываться пополам.
— Ра-а-аз-деля-я-юсь! — Пангуби расположил свои половины в противоположных концах кареты.
Затем он принялся энергично раскачивать экипаж, надеясь стряхнуть семена.
Но вместо ожидаемого результата с крыши раздался возмущённый крик Удодама:
— Прекрати! Я сейчас свалюсь! Проклятые семена намертво приклеились своими пушистыми волосками и не слетают!
Инициативу перехватила Кугарян. Она быстро высунула голову в окно. Прочищая горло, словно заводя мотор, кумихо извергла изо рта клубы чёрной копоти, готовясь обдать семена огнём.
Кугарян с рыком извергла пламя, взметнувшееся к крыше. Удодам молниеносно повис на дверце кареты, уворачиваясь от огненного потока. Мощь кумихо поистине впечатляла.
К счастью, экипаж, запряжённый адскими лошадьми, привычными к жару, оказался невосприимчив к огню. Обычное транспортное средство превратилось бы в пепел за считаные секунды.
Откашливаясь и напоследок выпустив клубы чёрной сажи, Кугарян спросила у ёгве Удодама:
— Теперь-то они исчезли?
Однако выражение лица Удодама, уставившегося на крышу, не предвещало ничего хорошего. С застывшим от изумления взглядом он наблюдал за происходящим.
Спустя мгновение до охотников донёсся звук, напоминающий лопающуюся кукурузу.
Хлоп-хлоп, пух-пух!
Шум нарастал, становясь всё громче, пока не превратился в оглушительный треск, почти заглушающий топот копыт адских лошадей.
Испуганный Удодам задрожал и заголосил:
— Что за чертовщина! Когда огонь коснулся семенных коробочек, из них начало что-то выстреливать! Прямо как попкорн. Какой-то ужас!
Хэджу попыталась его успокоить:
— Удодам, не паникуй. Полагаю, это семена. Всё логично.
— Нет, здесь не семена, а гусеницы! Они вылупились, причём из каждой коробочки появилось не меньше двух! И у них отвратительный запах!
— Хэджу, может, тебе стоит вмешаться? — Чильчон с надеждой взглянул на охотницу, но та лишь покачала головой.
— У меня есть только Пламенник. Его жар подобен огню Кугарян. Если именно из-за пламени из семенных коробочек вылупились странные гусеницы, кто знает, как они отреагируют на мой артефакт? Пока мы не разгадаем природу существ, лучше воздержаться от применения оружия.
Хэджу славилась тем, что умело применяла Пламенник (он выглядел как заколка для волос, а когда надо — превращался в меч), но сейчас она не могла позволить себе действовать необдуманно. Противник не зафиксирован даже в «Энциклопедии призраков». К тому же из семенных коробочек уже повыскакивали насекомые. Столкнувшись с непредсказуемым врагом, нельзя позволить себе ошибиться.
Ёгве отчаялись, но слово взял Тэджу:
— У меня есть хорошая идея.
Мальчик давно хотел испытать силу бессмертника и не мог упустить шанс.
Однако Хэджу, мгновенно уловив намерения Тэджу, возразила:
— Сейчас не время для экспериментов! — В её голосе прозвучала тревога. — Мы не понимаем, с чем имеем дело, — дух даже не указан в «Энциклопедии призраков»! Эй, Кан Тэджу, ты куда?!
Но Тэджу, не дожидаясь, пока Хэджу закончит, уже выпрыгнул в окно. Одним плавным движением мальчик взлетел на крышу кареты. Сердце застучало от осознания собственной силы. Тэджу едва сдерживался, чтобы не закричать от восторга, но сообразил, что не стоит проявлять эмоции.
Мальчик присел рядом с Удодамом, который снова устроился на крыше.
Тот мрачно спросил Тэджу, продолжая бороться с яростными порывами ветра:
— Что ты задумал?
— Собираюсь растрясти карету, чтобы сбросить семена-призраки.
Удодам озадачился.
— У гусениц — пушистые волоски, как и у семян. Если Пангуби не смог избавиться от них, то с чего ты взял, что тряска сработает?
— Пангуби — это не я. И теперь всё будет иначе, поверь мне! Давай на счёт три ударим по карете. — И Тэджу начал колотить по крыше, недосчитав даже до трёх.
Увидев, как опрометчиво действует Тэджу, Удодам рассердился, но решил последовать его примеру. В конце концов, других вариантов у них нет.
Бух-бух, бам-бам!
Охотники в карете были вынуждены зажать уши из-за шума, который создавали Тэджу и Удодам. Но вскоре стало ясно, что настоящая проблема крылась в другом.
Адские лошади, впряжённые в экипаж, заметно нервничали.
Когда животные протяжно и тревожно заржали, Чильчон взвился:
— Прекратите! Посмотрите, что творится с лошадьми!
Но Тэджу, полностью захваченный своим занятием, ничего не слышал.
Разозлившись, Чильчон закричал что есть мочи:
— Кан Тэджу! Хватит!
Мальчишка опомнился и огляделся. Адские лошади ревели и лягались.
Ведущая лошадь, не выдерживая всеобщей паники, пыталась вырваться из упряжки. Ситуация стала критической.
— Как же быть? — пролепетал Тэджу, устыдившись необдуманного поступка.
Хэджу, которая сосредоточенно наблюдала за происходящим, сказала:
— Нам нужно спрыгнуть прямо перед барьером.
— Почему?
— Если мы так сделаем, призраки останутся на крыше экипажа или внутри, но не смогут последовать за нами. Пустая карета поедет в деревню, а призраки исчезнут естественным образом. Вот правильное решение.
— А может, лучше спрыгнуть прямо сейчас? — засуетился Канёль.
Хэджу проверила навигацию на смарт-часах.
— До деревни Бамбуковая Роща — минута пути. Если мы заранее выскочим
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.