Сергей Утченко - Древняя Греция. Книга для чтения. Под редакцией С. Л. Утченко. Издание 4-е Страница 75
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Сергей Утченко
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2019-02-15 12:29:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сергей Утченко - Древняя Греция. Книга для чтения. Под редакцией С. Л. Утченко. Издание 4-е краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Утченко - Древняя Греция. Книга для чтения. Под редакцией С. Л. Утченко. Издание 4-е» бесплатно полную версию:Книга состоит из небольших рассказов, посвященных наиболее важным социально-экономическим и общественно политическим событиям древней Греции, и предназначена для внеклассного чтения учащихся VI классов.
Сергей Утченко - Древняя Греция. Книга для чтения. Под редакцией С. Л. Утченко. Издание 4-е читать онлайн бесплатно
23
Хитон — нижняя рубаха у греков, шерстяная или полотняная; ее носили мужчины, женщины и дети.
24
Гиматий — четырехугольный плащ, надевавшийся поверх хитона.
25
Место народных собраний в Афинах.
26
Агонами по-гречески назывались состязания.
27
Ипподром — место конских состязаний.
28
Кифара — древнегреческий музыкальный инструмент с четырьмя струнами, типа лиры.
29
Пэан — хвалебная воинственная песнь.
30
В драхме 6 оболов.
31
В древности насечка напильников была однорядная, а не перекрестная, как у нас.
32
Орфей — мифический певец, по преданию, создатель музыки и стихосложения.
33
Эфебы — афинские юноши, внесенные в списки граждан. Но до получения гражданских прав они обязаны были в течение двух лет нести военную службу. Первый год юношу обучали военному делу, второй год он должен был служить в одном из пограничных гарнизонов.
34
Древние избегали иногда клясться именами богов и заменяли поэтому имя божества названием какого-либо животного.
35
В Афинах полицейскую службу (наблюдение за общественным порядком) несли особые государственные рабы. Обычно эту службу поручали скифам, отличавшимся силой и храбростью. Слово «скиф» в афинской народной речи поэтому стало обозначать просто «полицейский».
36
Барельеф — скульптурное изображение, выступающее из плоскости менее чем на половину своей толщины. Изображение, выступающее более чем на половину, называется горельеф.
37
Празднество в честь бога вина и виноделия Диониса, приуроченное к получению свежего вина («ленос» по-гречески — пресс для выжимания винограда).
38
3 тысячи драхм серебра — около 13 кг — огромная по тому времени сумма, на которую можно было купить десяток рабов или даже целую мастерскую вместе с работниками.
39
Стадий — греческая мера длины, около 180 м.
40
Плетр — около 30 м.
41
Маяк получил имя от названия острова и тоже назывался Фарос. Отсюда происходит слово фары.
42
Талант — мера веса в древней Греции, около 30 кг.
43
Бриарей — один из сторуких гигантов, о которых рассказывается в греческих мифах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.