14-я колония (ЛП) - Берри Стив Страница 82

Тут можно читать бесплатно 14-я колония (ЛП) - Берри Стив. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
14-я колония (ЛП) - Берри Стив

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


14-я колония (ЛП) - Берри Стив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «14-я колония (ЛП) - Берри Стив» бесплатно полную версию:

Что произойдет, если избранный президент и вице-президент умрут до принесения присяги? Ответ далеко не однозначен — на самом деле, то, что последует за этим, будет ничем иным, как полным политическим хаосом. Сбитый над Сибирью бывший агент Министерства юстиции Коттон Малоун вынужден бороться за выживание с Александром Зориным, человеком, чья преданность бывшему Советскому Союзу десятилетиями перерастала в острую ненависть к Соединенным Штатам. Перед побегом Малоун узнает, что Зорин и еще один бывший офицер КГБ, который все еще находится на Западе, направляются за границу, в Вашингтон, округ Колумбия. До дня инаугурации — полудня 20 января — осталось всего несколько часов. Изъян в Конституции и еще более несовершенный закон о преемственности президента открыли путь к катастрофе, и Зорин намерен использовать обе слабости в полной мере. Вооруженный оружием, оставшимся со времен холодной войны, которое долгое время считалось всего лишь мифом, Зорин планирует атаковать. Ему помогает шокирующая тайна, спрятанная в архивах. 1783. Американские и французские революционеры, которые боролись за независимость от Соединенных Штатов, основали тайное общество, Общество Цинциннати. Там представлены все 13 штатов США, подписавших Конституцию. Джордж Вашингтон — первый ее президент. 1812. Во время англо-американской войны, также известной как Вторая война за независимость, в высших эшелонах правительства США был раскрыт таинственный заговор. Его кодовое название: 14-я колония. В 1940 году президент Рузвельт возобновил его деятельность. 1982. Президент Рейган и Папа Иоанн Павел II в библиотеке Ватикана ведут беседу один на один, из которой никогда ничего не просачивалось. Коттону Мэлоуну, начавшему гонку со временем, придется связать эти три исторических факта воедино, чтобы сорвать невероятный заговор. От замка на юге Франции до церкви в Вашингтоне, через Сибирь и Канаду Стив Берри увлекает нас в непреодолимое приключение, в котором действие, неизвестность и эрудиция снова чудесным образом сочетаются. При создании обложки, использовал дизайн, предложенный болгарским издательством «Обсидиан».

14-я колония (ЛП) - Берри Стив читать онлайн бесплатно

14-я колония (ЛП) - Берри Стив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берри Стив

Но он уловил кое-что помимо тона. Уверенность? Гордость? «Что вы знаете?»

Келли улыбнулась. «Они забыли свою историю».

* * *

Кассиопея прижалась к стволу высокой сосны, глядя на темную громаду дома и сарая. Зорин и Келли исчезли в сарае минут пятнадцать назад, и с тех пор все оставалось тихим. Коттон обернулся к задней части дома и теперь должен был быть у входа в сарай. Она заняла позицию прикрытия, чтобы следить за общей картиной и следить за тем, чтобы на них не попали незваные гости.

Ночь была морозно-холодной, но терпимой. Она отказалась от французского снаряжения для холодной погоды в пользу американского выпуска, которое предоставила Секретная служба. Еще у нее был автоматический пистолет с полным магазином и запасными частями в кармане. Хлопок тоже был должным образом одет, вооружен и готов.

И она согласилась с ним.

Зорина и Келли пришлось остановить здесь.

* * *

Малоун подкрался к сараю, стараясь не споткнуться о ветки, корни или скользкие камни. Дверь была закрыта несколько минут назад, на некоторое время очерченная слабой полосой света, теперь исчезнувшей. Подойдя ближе, он заметил, что она не была заперта и не заперта, а просто закрыта.

Он должен был заглянуть внутрь.

Но он уже обследовал весь экстерьер, и в сарае не было окон.

Был только один выход.

* * *

Зорин понял, что то, что Келли собиралась сказать ему, сформировало недостающий элемент, который он искал, тот, который Аня пришла узнать.

Второй ход Fool's Mate.

«Нельзя просто подойти к забору Белого дома и сложить чемодан», — сказал он.

Келли улыбнулась. «Нам не нужно этого делать. Есть более простой способ».

Он уставился на пять единиц оружия, почти тридцать килотонн ядерной энергии.

«Все, что мне нужно сделать, это заменить аккумулятор в одном из них, и он будет готов к транспортировке», — сказал Келли. «Батареям всего несколько месяцев, но рисковать нет смысла».

Это объяснило покупку Келли источников питания на шесть вольт. Он знал, как это работает. Активируйте переключатель внутри корпуса, и батарея отправит заряд на детонатор. Единственным недостатком было низкое напряжение, которое требовало времени, чтобы нагреться до срабатывания триггера, что привело к столкновению урана. Около пятнадцати минут, если он вспомнил, и он спросил Келли, правда ли это.

«Более или менее, в зависимости от температуры вокруг корпуса».

Это означало, что выключатель нужно было щелкнуть не позднее 11:45 завтрашнего утра.

Но сначала.

«Где точка совпадения?»

Келли улыбнулась. «Это увлекательная история, Александр. Это началось очень давно, когда горел Белый дом».

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Люк выскочил из туалета, сказав Бегину оставаться внутри, но старший мужчина проигнорировал команду и побежал с ним. Из-за спальни, во внешнем коридоре, раздались новые выстрелы, на этот раз из винтовки. Сью, очевидно, открывала ответный огонь.

Но у кого?

Люк остановил свое наступление у двойных дверей, заняв позицию сбоку от косяка, рядом с ним был Бегин, и крикнул: «Что происходит?»

«У нас есть компания», — крикнула Сью. «Два я мог видеть. Они внизу, но пытаются подняться сюда».

«Оставайся здесь», — сказал он Бегину, который также держал револьвер.

Он покинул свою позицию и двинулся по коридору, держась близко к стене. Впереди, за тем местом, где заканчивалась лестница, за богато украшенной балюстрадой на дальней стороне он заметил Сью, низко пригнувшуюся, с винтовкой в ​​руке.

Автоматическая стрельба разорвалась снизу, и шпиндели, поддерживающие перила второго этажа, были уничтожены, когда металл пробил дерево. Затем два предмета перелетели и с грохотом упали на пол.

Он знал этот звук.

Гранаты.

Он нырнул назад и ударился об пол, прикрыв голову, надеясь, что Сью сделала то же самое.

Оба взорвались.

* * *

Малоун приоткрыл дверь сарая, стараясь, чтобы ни один звук не выдал его присутствие. Он скользнул в неподвижный салон, двигаясь легко, задевая ногой тачку. Что-то упало, и это его испугало. В воздухе пахло старым и использованным. Единственный свет исходил из круглой дыры в земле среди длинной груды дров.

Люк.

Из него просачивалось бормотание голосов.

Беглый осмотр интерьера убедил его, что он один. Очевидно, и Келли, и Зорин были под землей.

Он подкрался к люку и увидел, что он не оборудован ни замком, ни замком, и нет возможности его закрыть. Жаль, это было бы идеально. Но это не означало, что он не мог заманить их в ловушку внизу. Сверху должно быть достаточно дров, чтобы их удержать.

Но это зависело от того, был только один вход и выход.

Предположение, которое он должен будет сделать.

Он также заметил три провода поблизости, в выкопанном ящике, один из которых был отключен.

Мина-ловушка.

Сейчас разоружен.

Идеально.

Он получил их там, где хотел.

* * *

Люк перекатился на спину и посмотрел на кипящее оранжевое пламя и поднимающееся облако дыма и пыли.

«Сью.»

«Я в порядке», — ответила она.

Он оглянулся в сторону спальни и заметил Бегин, который торопливо приближался к нему.

«Они поднимаются по лестнице», — предупредила Сью.

Он вскочил на ноги и нырнул в облако, посмотрел налево, где, как он вспомнил, заканчивается лестница, и увидел мчащуюся черную фигуру.

Он выстрелил дважды, заставив тело откатиться по ступеням к первому этажу.

Это было слишком просто.

Потом он понял почему.

Пламя вырвалось из автоматической винтовки, пули пронзили воздух. Он отступил и использовал ближайшую стену в качестве укрытия, но не раньше, чем увидел, как человек, которого он застрелил, поднялся на ноги и снова начал свое восхождение.

Проклятый кевлар.

В следующий раз выстрелите в голову.

Что-то твердое ударилось о стену в десяти футах от меня.

Потом еще и еще.

Он услышал тот же знакомый стук по деревянному полу и прыгнул на Бегина, сбив его с ног, когда три взрыва вызвали яркий солнечный свет, осветивший тьму. Яростно вспыхнул пожар, сухое хрупкое дерево и штукатурка дома быстро тронули. Повалило еще больше дыма, и струи оранжевого пламени устремились к потолку.

Из дыма показался черный силуэт, одетый в темное, в защитном жилете и направленный прямо на него, лежащего на полу. Он надеялся, что у Бога Бегина хватит ума не быть таким героем, как Питер Хедлунд. Мужчина стоял над ними, направив пистолет прямо вниз. В ореоле света он искал на лице нервы, опасения или сомнения. Он ничего не видел, его собственный пистолет был спрятан под его частично перекатым телом.

Он решил изобразить боль и поерзал.

«Не двигайтесь», — предупредил мужчина.

Его похититель наклонился вперед, согнув плечи, наклонив голову, и уставился в длину своего оружия в попытке запугать. Люк еще больше закатил глаза, теперь его глаза смотрели на Бегин.

Он скрутил их вместе со своим лицом, как будто от боли.

«У меня их двое», — крикнул мужчина.

Люк перевернул рулон и лег на спину, пистолет теперь был открыт, и он выстрелил мужчине в бедро, повалив его на пол. Он вскочил на ноги и схватил винтовку. Вспыхнула искра сострадания, затем прошла. Нет времени бездельничать. Он выстрелил человеку в голову.

Огонь и дым бушевали, пробираясь по коридору к главной спальне.

«Сью», — кричал он. «Сью.»

Без ответа.

Нехорошо.

«Где она?» — спросил Бегин.

«Она большая девочка. Мы должны идти.»

Они удалились в спальню. Окно на дальней стороне разбилось, когда сквозь него прошло что-то твердое. Другое окно рассыпалось на осколки, когда внутрь влетел второй снаряд. Он и Бегин нырнули к тяжелой кровати с балдахином.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.