Эрик Харт - Озеро скорби Страница 78
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Эрик Харт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-02-06 12:40:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эрик Харт - Озеро скорби краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Харт - Озеро скорби» бесплатно полную версию:Действие нового романа Эрин Харт, автора нашумевшего триллера «Земля с призраками», вновь разворачивается на неохотно раскрывающих свои жуткие тайны ирландских болотах. Археологи Кормак и Нора оказываются в центре стремительно разворачивающейся детективной истории. Истории предательства и убийства, тайных любовных связей и мести. Ко всему прочему, местные жители твердят о захороненном в болоте золотом кладе.
Эрик Харт - Озеро скорби читать онлайн бесплатно
Благодарность
Я благодарна многим людям, что помогали мне в исследованиях для этой книги: Барри Рафтери, за помощь с археологическими вопросами и за его удивительную книгу «Языческая кельтская Ирландия», археологам Джейн Уайтейкер и Эллен О'Кэрролл, которые ответили на сотни вопросов и допустили меня к своим болотным раскопкам; Конору МакДермотту, Кэти Мур и Каре Мюррей, из Отдела археологии влажных земель Ирландии, познания которых в болотной археологии могли бы заполнить многие тома; доктору Джону Харбисону, государственному патологоанатому Ирландии, за то, что он поделился со мной своим обширным опытом касательно сцен преступления; Хизер Джилл-Робинсон за то, что она поделилась своими знаниями по болотному сохранению; Кевину Барри, за то, что он показал мне, где нашел в болоте тело, и его жене Бетти за гостеприимство; Имону Дули, за его удивительную историю Борд на Мона в Буре; Полу Риордану, генеральному управляющему болота в Буре, бригадиру мастерской Буры Кормаку Кэрроллу и всем рабочим, которые показывали нам мастерскую; Эдди О'Салливану из Федерации пчеловодческих обществ Ирландии и Джону Донохью, который разрешил мне ходить за ним по пятам по его пасеке одним сырым днем; отставному офицеру Гарда Сиокана Патрику Дж. Клири за постоянные советы и информацию по полицейским процедурам; Даихи Спрулу за новую помощь с ирландскими переводами; и, наконец, всем тем удивительным музыкантам, что вдохновляли эту книгу музыкой. Помощь этих людей, несомненно, предотвратила многие существенные ошибки; в тех, которые остались, виновата только я. Спасибо также моим замечательным редакторам: Сьюзанн Кирк из «Скрайбнер» и Кэролин Кохи из «Ходдер энд Стоутон». Саре Найт из «Скрайбнер» — за их неоценимую поддержку и моему несравненному агенту, Салли Уоффорд-Жиран. Всем, кто воодушевлял меня, особенно моей писательской группе, семье и моему замечательному мужу, до raibh mile maith agaibh.
Примечания
1
В переводе с английского языка это имя означает Испания, а Брейзил — Бразилия.
2
Гарда — полиция Ирландии.
3
cire perdue — метод литья металла, при котором между двумя слоями формы находился воск, который при нагревании вытекал и заменялся расплавленным металлом.
4
Хелен Келлер — слепоглухая девушка, научившаяся общению и написавшая об этом книгу
5
Примечание: героиня поет на двух языках: ирландском и английском. Перевод английских стихов В. Синельникова.
6
la tene — кельтская культура позднего железного века (с V по I в. до н. э.). находившаяся под влиянием греческой и этрусской культуры. Название по району у озера Невшатель в Швейцарии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.