Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли Страница 40
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Хантер Кайли
- Страниц: 73
- Добавлено: 2023-08-05 15:00:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли» бесплатно полную версию:Трагедия приходит в жизнь Давины Рейвен трижды. Ее сестра. Ее мать. Ее отец.
Теперь убийца вернулся в родные места... чтобы забрать свою следующую жертву.
Давина не хочет неприятностей. Ни от нового горячего детектива, который продолжает безосновательно ее арестовывать. Ни от сплетников, которые шепчутся о ней. И уж точно не от отца, который неоднократно пытался ее убить.
Все, чего желает Давина, — это заработать достаточно денег, чтобы оставаться на плаву вместе со своим психически неуравновешенным отцом.
Но если ты экстрасенс, живущий в таком маленьком городке, как Дейбрик-Фоллс, неприятности преследуют тебя повсюду.
И когда расстроенные родители пропавшей девочки-подростка просят Давину помочь найти их дочь, она не может им отказать, даже несмотря на свою неспособность контролировать видения.
Сосредоточившись на самых ценных вещах девочки, Давина закрывает глаза, чтобы найти подсказки в своем сознании. Но вместо пропавшей девочки-подростка, Давина обнаруживает связь со своей собственной сестрой, которая исчезла пятнадцать лет назад.
Давине Рейвен придется разгадать правду о своем трагическом детстве, чтобы остановить серийного убийцу.
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли читать онлайн бесплатно
Я так расстроилась из-за потери кулона, что у меня дрожали руки. Но больше я ничего не могла сделать. Вместо этого, убрав обед, который принесла Фрэнсису, я взяла веник, чтобы смести разбитое стекло. Затем приготовила сэндвич и оставила его на тумбочке.
Закончив с этим, я заперла дверь, и вышла из дома.
Оливия, Брейдон и мальчики все еще находились у миссис Полсон, но мне не хотелось их видеть. Мне хотелось сбежать. Именно так я и поступила.
Обойдя дом сзади, вышла на подъездную дорожку и села в машину, готовая отправиться к Бернадетт.
Глава 27
По пути через город я остановилась у аптеки. Выйдя из своей «Хонды», я не стала обращать внимание на двух женщин, которые шептались и показывали на меня. Я узнала одну из них. Она работала в церковной администрации, но я не помнила ее имени. Проходя мимо, я пригнула голову.
Колокольчики звякнули, когда я толкнула дверь аптеки. Три покупателя стояли и разговаривали с фармацевтом Эдом Филлипсом. Поскольку он был единственным аптекарем в Дейбрейке за почти сорок лет, многие горожане заглядывали к нему просто поболтать, как, похоже, и сегодня.
Когда я вошла, все обернулись на меня. Эд единственный улыбнулся, когда я подошла к прилавку.
— Привет, Давина. Удивлен, что вижу тебя на улице. В городе царит какое-то безумие, — поделился Эд, засовывая «Вестник Дейбрик-Фоллс» под прилавок.
— Поверьте, я бы предпочла спрятаться где-нибудь, — ответила ему, облокотившись на прилавок, в попытке переговорить с глазу на глаз, хотя знала, что остальные слышат каждое слово.
— Чем могу помочь? — спросил Эд.
— На имя Фрэнсиса имелся рецепт, который я так и не получила. Седативные препараты. Он все еще действует?
— Сейчас проверю. — Эд придвинул клавиатуру ближе, повернулся, чтобы посмотреть на монитор, пока печатал. — Я вижу три рецепта в нашей системе. Все успокоительные, но выписаны разными врачами. Похоже, ты так и не воспользовалась ни одним из них.
— Три. Хм. Какой из них я могу получить? — спросила я.
Эд посмотрел мимо меня на своих посетителей, которые все еще сгрудились неподалеку.
— Нельзя ли нам уединиться? — спросил он их.
Я услышала, как они зашевелились, но не повернулась посмотреть. Эд смущенно покраснел.
— Прости за все это, — негромко сказал он, наклонившись ближе. — Лекарства все похожи, но дозировки разные. Что ты хочешь, милая? Вырубить его на несколько часов или притормозить?
— Мне просто нужно несколько дней, чтобы подлечиться перед его следующей вспышкой. — Я опустила глаза и несколько раз сильно моргнула, пытаясь удержаться от слез. Мне не нравилась идея накачивать Фрэнсиса лекарствами, но похоже не осталось выбора. — Ноа пришлось дать ему успокоительное сегодня. Я согласилась перевести Фрэнсиса в лечебницу, но, зная систему, это может занять неделю или две.
— Понятно. — Эд потянулся и взял свой мобильный телефон. — С твоего позволения я позвоню Ноа и спрошу, что он вколол Фрэнсису?
— Конечно. Говорите с кем нужно.
Пока Эд звонил Ноа, я отошла от прилавка и посмотрела на зевак. Двое направляли в мою сторону гневные взгляды. Третий изучал меня почти с любопытством. Колокольчики на входной двери звякнули, и мы все повернулись посмотреть, кто вошел.
В дверях появился Айзек. Заметив, он направился ко мне.
— Слышал, у твоего отца выдался плохой день, — проговорил Айзек, кивнув в сторону Эда, который все еще разговаривал по телефону. — Поэтому ты здесь?
Я кивнула, но не стала вдаваться в подробности.
— Умно, — заметил Айзек. — Лекарства помогут сохранить вас обоих в безопасности. — Он положил руку мне на плечо.
Я вздохнула.
— Как ты узнал? Ноа тебе позвонил?
— Со мной связалась Диана из социальной службы. Она попросила оформить заявление о случившемся. Ты уже говорила с ней?
— Нет, но я ожидаю, что она позвонит мне сегодня. Ноа дежурил, когда усыплял Фрэнсиса, поэтому ему пришлось заполнять формы и тому подобное. Если ты снова будешь разговаривать с Дианой до того, как я свяжусь с ней, дай знать, что на этот раз я согласна. Ну, на психиатрическую клинику.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рад это слышать. Что касается инцидента? — спросил Айзек, доставая свой блокнот. — Можешь рассказать мне основные моменты?
Я объяснила Айзеку, что произошло, показала ему свои синяки и назвала имена свидетелей. Зеваки подались вперед, прислушиваясь к каждому слову.
Когда мы закончили, Эд протянул мне через прилавок маленький белый бумажный мешочек, покрытый предупреждающими этикетками.
— На бутылочке написано, что по одной таблетке до шести раз в день, но безопасно давать ему две за раз, особенно перед сном. Одна таблетка замедлит его. Две — вырубят.
— Есть предложения, как заставить его их принять? — спросила я, беря пакетик.
— Ну, по закону я не могу советовать тебе раздавить их и смешать в стакане молока, — улыбнувшись мне краешком губ, ответил Эд. — Поскольку ты его опекун, тебе решать, как давать ему таблетки.
Я засунула пакет в сумочку, запихнув его на самое дно.
— Сколько я должна?
— Нисколько, — ответил Эд, придвигая к себе электронный планшет. — У Фрэнсиса хорошая страховка. Просто нужно, чтобы ты подписала, что получила таблетки.
Я расписалась, поблагодарила Эда и вышла. Айзек последовал за мной.
— Есть новости от Стоуна? — спросил Айзек.
— Нет, с того момента, как мы побывали в доме Оливии.
Айзек рассмеялся.
— Городской парень немного ошарашен. Кажется, Бернадетт не слишком приветливо приняла его, когда он явился с визитом. Она предупреждающе пальнула в Стоуна, когда он попытался выйти из своего внедорожника.
Я рассмеялась, представив, как Бернадетт отпугивает Стоуна своим ружьем.
— Она просто сумасшедшая, — покачала я головой. — Я собираюсь к ней заехать. Надеюсь, она пропустит меня через главные ворота.
— Думаю, что пропустит — ты же родная кровь и все такое. Но мы оба знаем, что это не помешает ей говорить гадости. Уверена, что готова к этому? У тебя сегодня довольно дерьмовый день.
— Бернадетт меня не пугает. Если я узнаю от нее что-нибудь полезное, дам тебе знать. — Я открыла дверь своей машины, засунула сумочку внутрь, но повернулась обратно, чтобы встретиться взглядом с Айзеком. — Как думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем люди перестанут смотреть на меня как на монстра?
Айзек посмотрел вниз на дорожку, где пара шепталась друг с другом, наблюдая за мной. Он снова взглянул на меня.
— Давай найдем Тауни. Все немного успокоятся, когда девочка будет в безопасности.
Другими словами, они не угомонятся, пока мы не отыщем Тауни. Не желая, чтобы Айзек видел, как наворачиваются слезы, я отвернулась и скользнула на водительское сиденье.
— Да, нам нужно ее найти, — согласилась я, поворачивая ключ в замке зажигания.
И единственный человек, который может помочь, — это злая ведьма, живущая по ту сторону озер. Я помахала рукой на прощание, затем задним ходом выехала со своего парковочного места.
Глава 28
Если бы я взяла карту и провела прямую линию от центра Дейбрик-Фоллс до участка Бернадетт, получилось бы не более трех-четырех миль. Но поскольку Бернадетт жила на дальней стороне Найтшейдских озер, поездка на машине занимала двадцать минут.
Липкие от пота волосы спутались от езды с опущенными окнами, и я почувствовала нешуточное облегчение, когда свернула на Цикад-лейн. Сбавив скорость, я объехала глубокие колеи на частной грунтовой дороге. Меня совсем не удивило, что Бернадетт позволила состоянию дороги так ухудшиться. Для нее это служило еще одним препятствием на пути визитеров — как будто ее приветствия из дробовика недостаточно отпугивали.
Остановившись перед деревянными воротами, я подождала несколько секунд, прежде чем выйти из машины. Дом Бернадетт исчез из виду за следующим поворотом, но я знала, что у нее есть камеры, установленные на деревьях вдоль дороги. Если бы она не хотела, чтобы я въезжала, то сделала бы предупредительный выстрел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.