Мика Валтари - Современный финский детектив Страница 125

Тут можно читать бесплатно Мика Валтари - Современный финский детектив. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мика Валтари - Современный финский детектив

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мика Валтари - Современный финский детектив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мика Валтари - Современный финский детектив» бесплатно полную версию:
Три совершенно разных произведения, включенных в сборник, дадут советскому читателю представление о характерных особенностях детективного жанра в Финляндии. В романе уже ставшего классиком финской литературы Мика Валтари «Звезды расскажут, комиссар Палму!» детективная линия органично вплетена в ткань повествования «о жизни вообще», во всем ее разнообразии и многообразии. М. У. Йоэнсуу, сам бывший полицейский, в своем романе «Харьюнпяа и кровная месть» ставит вопрос о социальной несправедливости и расизме. Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.

Мика Валтари - Современный финский детектив читать онлайн бесплатно

Мика Валтари - Современный финский детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мика Валтари

В переводе со шведского «свартсван» — черный лебедь, а «свартфан» — черный черт.

13

В Финляндии два государственных языка: финский и шведский.

14

— Но почему? Возьмите, пожалуйста, мой паспорт и… (англ.)

— Заткни свою пасть и выверни карманы! (искаж. англ.)

— Но почему? Почему! (англ.)

— Заткни пасть, хватит болтать! (искаж. англ.)

15

— О’кей. В чем проблема? (англ.)

16

Дипломатический корпус (франц.).

17

Принятое в Финляндии обращение к незамужней женщине.

18

Один из городских районов Хельсинки.

19

Принятое в Финляндии обращение к замужней женщине.

20

В переводе с финского — деревянные мостки, настил, гать.

21

Ленсман — чиновник, выполняющий функции полицейского чина в сельской местности Финляндии.

22

Известный финский народный писатель.

23

Финская народная песня, герой которой — сплавщик, ветреный и неотразимый покоритель женских сердец.

24

Автомобиль японского производства.

25

Хельсинкский аэропорт.

26

Финский нож, финка.

27

Эмиль Викстрем (1864—1942) — видный финский скульптор.

28

Имеется в виду вторая мировая война.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.